Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследие Индиго. Линии судьбы
Шрифт:

– Как? – с придыханием спросила Алиса, чувствуя, как по спине побежали мурашки.

– Затерянные города. О них известно всем, но никто не знает, где они находятся.

Алиса представила себе примерно такой же город, как Ламмас или Белтайн, но населённый исключительно перевёртышами. Женщины, мужчины, дети, старики… неужели они могли жить обычной жизнью? С первого дня нахождения в мире Индиго Алиса только и слышала о том, что перевёртыши – чудовища, которых нужно убивать, поэтому не представляла их настолько… обычными? Что у них есть свой быт, школы, что

они заводят семьи…

– Мне кажется, что кто-то нашёл один из таких городов, – прошептала Алиса, а Гонтье напряжённо поджал губы. – И Найроми Уэлш причастна к этому, поэтому теперь защищается от своего же народа.

– Выходит, что в нападении на Ламмас отчасти вина Найроми, – задумчиво сказал Максенс, покачав головой. – Звучит невероятно.

– Это лишь моя теория, – напомнила ему Алиса, подтянув колени к груди и положив на них подбородок. – Возможно, я ошибаюсь, ведь у меня до сих пор есть ощущение, будто я что-то упускаю.

– Ты занимаешься этим делом всего сутки, – заметил Гонтье. – Не торопи себя.

– Нужно поговорить об этом с мадам Рене. Может, у неё есть какая-то информация. – Алиса фыркнула и растянула губы в насмешливой ухмылке. – Или она скажет, что я паршивый друид.

– Ты много требуешь от себя. – Гонтье вновь покачал головой и продолжил. – В самолёте у тебя ведь тоже было видение. Может, они как-то связаны?

– Я уже сказала, что это личное, – пробурчала Алиса. – То видение никак не связано с тем, что творится в Ламмасе.

– Но это встревожило тебя, – подметил он. – В прошлый раз ты умолчала о том, что тебе грозит опасность.

– Это ничего не изменило бы, – отмахнулась Алиса, склонив голову вбок. – Мадам Рене знала, но ничего не сделала. Лишь попросила заниматься усерднее, чтобы я была готова к опасности.

Алиса закатила глаза, и, судя по виду Гонтье, он тоже был близок к подобным жестам.

– Она совсем не жалеет тебя, – хмуро сказал Максенс. – Она видит в тебе лишь потенциал, который можно использовать в своих целях. Взять, например, эту поездку.

– Меня это не задевает. Предпочитаю думать о ней как о верховной жрице моего народа, а не как о заботливой бабушке. – Алиса немного кривила душой, ведь ей всё же недоставало заботы близких, но признаваться в этом Гонтье было позорно. – Да, она использует меня и мою силу, но не в личных целях, а ради всех ведьм и колдунов Индиго. И если честно, то мне нравится быть полезной, нравится помогать и чувствовать себя частью одного большого механизма. И в этой поездке я вижу не только обязательства, но и шанс увидеть мир. Я никогда не была в Архангельске и Москве, не говоря уже о Дубае, Кейптауне и Ламмасе. И все эти друидские штучки… это сложно, но интересно.

Максенс выглядел задумчиво и смотрел на неё так, будто впервые видел, а Алиса надеялась, что не слишком сильно разошлась с откровениями.

– Ты изменилась за прошедший месяц, – заключил он, устремив взгляд вдаль. – Я знал, что это случится, но не думал, что это произойдёт за такой короткий срок.

– Короткий срок? – Алиса фыркнула и прищурила глаза, встретив его внимательный взгляд. – Поверь, он не показался мне коротким. Ежедневные изнуряющие тренировки, уроки, друидские штучки… Иногда я валилась с ног от усталости, ложилась спать и не успевала сделать домашние задания, не говоря уже о встречах с друзьями. И тот инцидент со Шмидтом тоже имел влияние, поэтому нет ничего удивительного в том, что я изменилась.

– Ты выглядишь так, будто это тебе по душе. Разве тебе не хочется веселиться с друзьями и вести обычную подростковую жизнь?

– Может, хочется. – Алиса усмехнулась и откинулась спиной на шезлонг. – Просто я не успеваю об этом подумать.

– Тогда не удивительно, что ты лезешь из кожи вон, чтобы быть полезной здесь. Наверняка тебе непривычно сидеть без дела.

– Наверное, – согласилась она. – Особенно сильно это ощущалось в самолёте. Как люди могут долго сидеть на одном месте?

– Помнится, ты нашла себе развлечение, – сказал Гонтье, и Алиса напряглась, подумав об одном развлечении, которое запомнилось больше всего.

– Помнится, ты тоже, – язвительно ответила она, выжидающе разглядывая его лицо, чтобы поймать хоть малейший намёк на смущение или недовольство.

– Я всего лишь хотел кое-что проверить.

Его взгляд был нечитаемым, однако Гонтье выдала ладонь, которую он резко сжал в кулак.

– Надёжность конструкции умывальника в туалете? – усмехнулась Алиса, несмотря на сквозящий внутри страх. – Я не подопытная крыса, не надо устраивать на мне проверки.

– Больше не буду, – пообещал Гонтье, и Алиса бы непременно расстроилась, если бы не его взгляд, в котором виднелись искорки смеха.

Это злило.

– Не давай мне обещаний, которые не сможешь сдержать, – отчеканила она, откинув плед в сторону и встав с шезлонга. Алиса думала, что сможет выдержать его игру, в которой не было правил, но нестабильность настолько разъедала изнутри, что хотелось кричать.

Алиса направилась в сторону лестницы, тем самым завершив разговор, но была остановлена его рукой на своём запястье. Она прикрыла глаза, собираясь с духом, чтобы развернуться, но от страха едва хватало воздуха. Сердце словно застряло в глотке, разнося по телу импульсы ударов, а в лицо опалило жаром.

Алиса развернулась, выжидающе посмотрела в его глаза и как можно резче выплюнула:

– Что ещё?

– Как ты себе это представляешь? – спросил Гонтье, и в этот раз в его взгляде не было ни единого намёка на весёлость. – У нас ведь ничего не выйдет, и дело даже не в том, что тебе восемнадцать лет, а мне – двадцать пять. Как только мы вернёмся в Белтайн, я вновь исчезну на неопределённый срок. Я не исключаю варианта, что это может плохо кончиться для меня или что эта поездка будет далеко не последней. Может, я добьюсь цели и вернусь не с пустыми руками, или мне потребуется ещё время на поиски, и я снова пропаду. Да и ты сама сказала, что у тебя плотный график, который не позволяет тебе провести время даже с друзьями. Понимаешь, о чём я?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII