Наследие Маозари
Шрифт:
— Это хорошо, — даже как-то расслабился он, — а кем я у тебя буду?
— Главным охотником, конечно же, никто с этим не справиться лучше тебя. Оркус у нас больше стражей заведует, так сказать министр обороны. Гы-гы, — гоготнул я, при виде надувшегося от важности Оркуса.
— Это хорошо, это я умею, — заулыбался Рик.
— А что с твоей группой? Они к нам присоединятся или как?
— Присоединяться, но как быть с охотой, тварей то, мои люди наверное всех повыбили, — погрустнел Рик.
— А да ты же не знаешь ничего, — всплеснул руками Оркус, и начал в красках описывать последние события.
Когда Оркус закончил, Рик произнёс:
— Ну вот теперь, мы с вами будем делать реальные деньги. Можно сегодня и начать. И, Лео, не хочу показаться сильно наглым, но не смог бы ты сделать к этому дому пристройку
— Хорошо, — кивнул я, — нам и в правду, нужно расширить дом, и поселить ещё с нами Саху, Гира и Щупа, — и все покивали соглашаясь со мной, — раз с этим всё решили, расскажи тогда нам, что за лютый беспредел твориться в герцогстве?
— Я говорил прошлый раз, что светители чистоты в графстве почистили все тюрьмы и рабские рынки от грязных, то есть от модов, — исправился Рик, — так вот, теперь они взялись за всё герцогство. Возле графского города разбили лагерь, и в этот лагерь свозят модов со всего герцогства. И не только рабов и преступников, они теперь даже не ищут причины чтобы схватить мода, просто приходят в дом светители чистоты со стражей, арестовывают мода и всю его семью, даже если среди них есть чистые, а всё их имущество переходит в собственность города в котором они проживают. Потом тому, кто может оказать сопротивление, одевают ошейник, и гонят всех в лагерь, а лагерь служит накопителем. Угадай, Лео, куда потом отправится вся эта толпа? Если в лагере кроме всех прочих, крутится один известный тебе толстенький торговец, и успокаивает модов, чтобы они не навалились на стражу толпой и не попытались сбежать, тем что он знает, где есть поселение грязных, и что их всех там примут с распростертыми объятиями, накормят и обогреют. Но самое страшное случилось в самом южном баронстве герцогства Эстрелиан, там барон, толи хотел перед кем-то выслужиться, толи сошёл с ума, в общем он собрал всех модов со своей земли, вывел их ближе к лесу, а потом приказал своим воинам казнить всех модов. Баронство это конечно не большое, но модов с него собрали больше двухсот человек, среди которых были женщины и дети.
— Охренеть, что твориться! — воскликнул Оркус, и все за столом, закивали соглашаясь с ним.
— Да, это точно, — согласился с ним Рик и продолжил, — с этого баронства, сейчас даже чистые бегут, а то мало ли, что придёт в голову их барона в следующий раз. В общем ещё та обстановка в герцогстве. И что странно, всех модов собираются свозить суда, затрачивая силы и время, вместо того чтобы отвозить их в ближайший лес, и Орден Чистоты этому всячески способствует, ну не из-за выгоды же Керта, они так стараются. Мне кажется, что они просто хотят, чтобы все моды были в одном месте, а не разбрелись по лесам всего герцогства, так их будет легче контролировать, да и слухи об этом месте дают надежду модам, и они не бросаются в самоубийственные атаки на служителей Чистого и стражников.
— Но как такое допускает император, или это происходит по всей империи? — шокировано произнёс я.
— Ты что, нет конечно, в некоторых герцогствах даже сам герцог, как и его вассалы являются по сути своей грязными, точно знаю про одного герцога, у которого рога как у меня, — и он постучал пальцем по своим рогам, — только называются они не грязными, а древними магическими родами, и при виде их светители чистоты, не кривят рожи, а подобострастно улыбаются и кланяются.
— Ну как, так то? Двойные стандарты? Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку, — завозмущался я.
— Не совсем тебя понял, ну да. Древним магическим родам дозволено намного больше, чем всем остальным, — ответил мне Рик.
— И в их городах, есть Орден Чистоты? — не понял я.
— Конечно же есть, и выполняют те-же функции, а именно мешают жить грязным, чтобы люди боялись приживлять себе всё подряд, ведь каждый хочет быть сильнее соседа, вот и приживляют от слабых тварей, зверей и насекомых, а потом мучаются, и передают свои неудачные изменения потомству. Вон как Щуп, ему его борода, досталась от папаши, который приживил себе элит, от какого-то моллюска, знаешь, что она даёт? Ничего, только девушки брезгуют с ним спать. Так что не перепутай мага из древнего рода с грязным, они на такое смертельно обижаются, а их изменения достались им от далёких предков,
— И что, в этих городах, где владетели маги с изменениями, также притесняют модов? — поинтересовался я.
— Да, — кивнул Рик, — притесняют, вот только не так как здесь, дело не доходит до массовых изгнаний, и тем более массовых казней. Ты спрашивал, как такое допускает император, так вот он не вмешивается в дела герцогства. Каждый герцог сам устанавливает у себя свои порядки, как отдельная страна. Герцоги не платят налоги, но при объявлении войны, обязаны выделить определённое количество войск. Император вмешается только тогда, когда от герцогства будет угроза империи, и то сначала сделает предупреждение. Ведь безопасность столицы зависит от ближнего и дальнего круга герцогов. Ты знаешь, что половину жителей столицы считают тварей выдумкой, просто страшными сказками?
— Да ну, — не поверил я, — как такое может быть?
— Просто, они никогда не видели тварей своими глазами, как и их родители. Ни одна тварь, уже как лет 500, при гоне так и не добралась до столицы. Самый сильный удар берёт на себя дальний круг герцогств, а остатки добивает ближний, поэтому последнее время, за девятым кольцом города, так сильно разрослись постройки которые не защищены стеной. И если при гоне, твари одолеют дальний и ближний круг, то под стенами столицы, будет настоящая бойня. Ну хватит болтать, пора делом заняться. Где нам пока разместиться? — встал с лавки Рик.
— Можете в моей комнате, — сказала Лика, — я всё равно только вещи там храню, а ночую в лаборатории.
— Хорошо, а я тогда навещу свою группу, обсудим детали охоты, — сказал Рик.
— А я направлю к тебе Гира, чтобы вы приступили к расширению дома, — сказал мне Оркус, — да и надо обдумать стройку следующей жилой многоэтажки, а то этих ещё не расселили, а к нам ещё приведут пополнение.
И действительно, в сто комнат жилого дома, мы заселили около пятисот человек, и примерно столько же, осталось жить в хижинах. Селить старались по одной семье в комнату, если семья состояла из четырех человек и больше, остальных же, по шесть человек. В каждой комнате были по две трёхъярусной деревянной кровати.
— Опять стройка, — горестно вздохнул я, вставая из-за стола.
Глава 21
Всё как-то быстро завертелось, и вот я снова строю, хожу по коробке дома туда-сюда, а рабочие только и успевают засыпать в опалубки раствор и камни. Гир их подгоняет, и самых нерасторопных одаривает палкой по хребту. Я хотел посмотреть, как Рик со своей группой охотятся на западном берегу, но Гир так на меня посмотрел, сжимая в руках палку, в общем там и без меня справятся, а у меня стройка. Дом решили удлинить, и он из квадратного станет прямоугольным, прорубили два хода, с первого и второго этажей. Новая пристройка добавит дому 16 жилых комнат, взяли с запасом. Оркус разъяснил Гиру, что нас ожидает в ближайшем будущем, тот проникся, и затребовал ещё людей, теперь под его началом 300 рабочих, ну и один маг. Главенство Гира в стройке, я не оспариваю, он вежливо говорит, откуда начинать укреплять, а я молча делаю. За один день мы закончили первый этаж, скорость работы поражает. А за ужином Рик похвастался, что всё прошло отлично, Щуп также вычислил матёрого жрача, который хотел устроить засаду, может даже того самого, который не допрыгнул, и усыпили его стрелой с сонным зельем. Рик пожаловался, что зелье это не из дешёвых, и Лика пока не может такие варить. Матёрого жрача они упаковали, и часть группы повезла его в столицу на продажу, а на обратном пути заберут свои семьи, им понравилась идея переезда, видеться со своими родными каждый день, а не несколько дней в один-два месяца. На следующий день, когда второй этаж был наполовину поднят, за мной прибежали Чук и Хек, и позвали к выдвижному мосту. На мосту стояли Рик, Щуп и тот лучник, которого звали Пут. Были они слегка взъерошенные и в грязи, а их оружие испачкано черной кровью, и только подойдя ближе я заметил, что на западном берегу их дожидаются три малька, которые были похожи на здоровенных уродливых собак, преплясывающих от нетерпения. Между мостом и берегом было метров семь, и мальки аж подвывали от такой близкой, но недоступной добычи. Рик меня поторопил: