Наследие моря
Шрифт:
— И на том спасибо, — буркнула я, до глубины души обиженная его пренебрежением к современно моде.
— Что ты намерена делать?
Эх, жаль, что не я задала этот вопрос первой. Теперь волей неволей придется выкручиваться.
— Плыть с вами к развилке, — на пробу ответила я. — Если, конечно, вы меня возьмете…
— Да уж не топить же мне тебя в океане! — снова почему-то развеселился Санар. — Хотя…
— Ну, вот и хорошо, — поспешно согласилась
— А дальше?
— Ну, поживем, увидим… — туманно ответила я.
— У тебя есть контракты?
— Чего?
— Ты на кого-нибудь работаешь?
Ну, если считать зачетку контрактом, то, пожалуй, я на службе.
— Нет, не думаю…
— В смысле не думаешь? У магов или есть контракты или нет.
— Тогда нет, — раздражено ответила я, и заметила, что Санар удивился.
— Совсем? Что же ты за маг такой?
— Сомневаешься в моей профпригодности? — съязвила я.
— В чем?
— Профессиональная пригодность. Соответствие работе.
— Честно говоря, наводит на мысль.
— Санар, сколько мне еще раз повторить, что я не маг, а программист, да еще к тому же и не доучившийся? — устало и даже как-то жалобно простонала я. Проняло, или мне показалось?
— Но что же ты тогда на острове делала? И откуда ты взяла эту странную одежду? А разбитый ящик?
— Это не я! Это зеркало! Смотри!
Я подошла к зеркалу.
— Книга! — я даже здесь не могу без книг обойтись!
Я протянула руку и взяла увесистый том.
— Вот черт, и здесь без матана не обошлось! Нигде от него покою нет! — зато хоть к экзамену подготовлюсь, все потом легче будет сдавать!
Санар подошел и с интересом взглянул на учебник.
— А ты могущественный маг! Можешь доставать предметы из небытия, — поразился он. — Можно?
— На, бери, — я с радость отдала ему увесистый том.
Он осторожно раскрыл книгу на середине и углубился в чтение. Впрочем, глаза тут же округлились и с явным непониманием заскользили по странице.
— Ну, убедился?
— Это не зеркало.
— Да почему ты так уверен?
— Смотри! — Санар сам встал напротив зеркала. — Подзорная труба! Меч! Компас!
Ничего не случилось.
— Видишь? Ничего не произошло! Так что зеркало тут не причем!
Я озадачилась и отошла от зеркала.
— Компас!
Из дальней коробки в руки меня приплыла небольшая черная коробочка. Я взглянула на Санара. Оказывается он прав, и я вправду ведьма! Но как?
И вовсе у меня не поехала крыша! Или у нас с Санаром обе крыши съехали, а может и вместе со всем
— Ты нашла компас отца! — возликовал Санар, бережно забирая у меня из рук черную коробочку. — Я уж и не чаял его тут найти.
— Почаще бы убирался — много бы чего интересного нашел!
— А почему книга пустая?
— Как пустая? — я сначала подумала, что Санар просто ничего в ней не понимает, однако, взглянув в нее сама, я тоже увидела пустые страницы. — Странно, сколько помню, в матане всегда что-то было написано.
Я припомнила несколько недавно выученных страниц.
— Дьявол! Проявляющиеся записи! Что же ты не предупредила! Сведение двойного интеграла к повторному однократному является одним из эффективных способов вычисления двойного интеграла, — почти по слогам прочел Санар. — Что такое двойной интеграл?
— Это число сигма равное сумме по k от одного до n, от суммы по l от одного до p функции от кси k-тое и эта l-тое, по дельта R k-тое, l-тое называется интегральной суммой функции f от x, y, соответствующей данному разбиению T прямоугольника R данному выбору промежуточных точек кси k-тое и этта l-тое на частичных прямоугольниках разбиения T, — листнув несколько страниц назад и увидев услужливо проявившийся текст, прочитала ему я. — Эх, это все наизусть надо знать к сессии…
— К чему?
— Ну, куча экзаменов за короткий срок, на которых студенты показывают, что они выучили за семестр. Только не спрашивай, что такое семестр иначе я тебе толковый словарь наколдую, в котором слова будут появляться, по мере того как я их вспомню, и будешь читать, коли умеешь! Где кстати научился? У вас тут такой же язык? Написание как-нибудь отличается?
— Я не все время жил на корабле, — коротко ответил Санар. — А чем это язык должен отличаться? Я вполне понимаю, что у тебя в книге написано, ну кроме смысла, конечно.
— А что кроме смысла можно понять из книги? — я едва сдерживалась, чтобы не покатиться со смеху.
— Ну, слова читаются же, а вот что они значат. Этот интеграл…
— Гляжу в книгу — вижу фигу? — усмехнулась я.
— Я и не должен в ваших колдовских книгах ничего понимать! Я моряк! — гордо ответил Санар.
— Это не колдовство, это математика! Математический анализ! — я все-таки расхохоталась.
— Прекрати! — рассердился Санар.