Наследие Велены
Шрифт:
– Наши дела плохи, – мрачно прокомментировал он. – Боюсь, продолжать путешествие ты не сможешь.
Растворив в склянке какое-то пахучее зелье, почти силой запихнул мне его в рот и заботливо укрыл своим плащом поверх моего собственного.
Дальше все происходило словно в бреду. С помощью Джареда с трудом забралась на лошадь. Вскоре, хотя маг и пытался избежать контакта с эмпатами, мы уже въезжали в небольшое поселение.
Жар немного спал, и уходящее за горизонт солнце снова стало оранжево-красным. «Наверное, завтра опять
Деревушка нас встретила зловещей тишиной. Немногочисленные ее жители смотрели недоверчиво и враждебно. Бледные, с большими темными кругами под глазами, они выглядели больными и изможденными, даже двигались как-то слишком размеренно, будто это давалось им с трудом, и больше походили на призраков, чем на живых существ. Мне даже пришла в голову нелепая мысль: не занесло ли меня снова к живым мертвецам? А что?! Я теперь ничему не удивлюсь. Ведь путешествую же с одним из них…
Мои размышления прервал голос мага. Он уже справился у местных жителей, где находится дом старосты, и теперь уговаривал меня поспешить, пока еще окончательно не стемнело.
Все то время, которое Джаред вел дипломатические переговоры с деревенским начальством о нашем ночлеге, я скромно стояла в стороне, ловя на себе голодные взгляды его большого семейства. Только сейчас, пожалуй, поняла небеспочвенные опасения Катрайна. Может, эти эмпаты и были когда-то милыми существами, но, как говорится, голод не тетка, тут любой озвереет.
Я поежилась. Не от холода (у меня снова поднимался жар), а от дурного предчувствия. Но отступать было поздно. Да и сил для этого просто не осталось.
Уговорить старосту пустить нас в дом оказалось совсем непросто. Деньги он брать не пожелал, мотивируя поступок тем, что в этой жизни не успеет их даже использовать, а в другой они ему тем более ни к чему. Какая мрачная перспектива! Если бы не предприимчивость мага, захватившего с собой несколько энергетических кристаллов, нам бы пришлось ночевать на улице, и неизвестно, чем бы все закончилось.
Джаред взял со старосты слово, что тот гарантирует нам безопасность и за это перед нашим отъездом снова получит живительные камушки.
Наконец все формальности были соблюдены, и хозяйка дома поднялась со мной в спальню. Комната оказалась довольно сносной, уютной и чистой, хотя при нынешних обстоятельствах это не имело значения. Единственное, что меня порадовало, – пузатая кадка с горячей водой. Правда, сейчас я бы предпочла ледяную. Кое-как приведя себя в порядок, спустилась к столу. Есть совсем не хотелось, но обижать хозяев тоже.
Все семейство было уже в сборе. Обвела взглядом мрачные лица и заметила в них незначительные перемены. Не могу сказать, что на щеках заиграл румянец, но круги под глазами чуть посветлели. Наверное, уже успели «отщипнуть» немного энергии от подаренных нами кристаллов.
– Странно видеть вас здесь, – обратился ко мне староста. – Люди к нам и раньше нечасто заглядывали, а в последнее время гостей вообще не бывало.
– Непредвиденные обстоятельства заставили меня отправиться в Драгонию, – не стала вдаваться в подробности. На всякий случай снова поблагодарила: – Спасибо, что приютили нас. Еще одной ночи в лесу я бы не пережила.
Супруга старосты, полноватая женщина с добродушным лицом, приветливо улыбнулась:
– Оставайтесь у нас сколько понадобится. – И взглядом пресекла попытку мужа возразить. – Здесь вы в полной безопасности.
Хотелось бы верить…
Ужин начался, и все на какое-то время сосредоточились на еде. Только Джаред, как и прежде не испытывавший голода, задумчиво поцеживал травяной отвар, время от времени наклоняясь к хозяину, чтобы о чем-то его спросить. Один из ответов заставил меня отвлечься от созерцания в тарелке какой-то коричневой бурды и напрячь слух.
– Если бы Владыка Дорриэн был жив, мы бы сейчас не находились на грани вымирания, – чуть громче, чем прежде, заговорил эмпат. – Вы знаете, что приказала эта девчонка? Гореть бы ей заживо в Жуткой Тьме!
Я чуть не поперхнулась. Последние слова были адресованы явно мне.
Катрайн покачал головой, и староста с еще большим запалом продолжил:
– Ее величество ввело новый закон, по которому каждый населенный пункт должен выплатить дань в размере одной третьей части имеющихся кристаллов. Неслыханное дело! Явились солдаты, обыскали наши дома, забрали камни. Целые селения вымирают, а при дворе жизнь бьет ключом. Где, скажите мне, справедливость?!
«Но ведь это все ложь!» – чуть не закричала я вслух. Не издавала я такого указа!
Джаред взглядом попросил меня попридержать язык. Иначе, если почтенное семейство узнает во мне Владычицу, живыми нам отсюда не выбраться.
Проклятье! Это уже второй закон, о котором я ровным счетом ничего не ведала. Вот дура! Нужно было хотя бы читать, что подписываю!
Пообещав себе по возвращении в Эсферон сразу же во всем разобраться, снова уткнулась в тарелку. Скорее бы закончился ужин, чтобы я могла лечь в постель и забыться спасительным сном, не думая о кристаллах и о тех, кто по моей вине сейчас терпел настоящее бедствие.
Занятая размышлениями, почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Повернув голову, встретилась глазами с юношей и девушкой. Кем они приходятся хозяину дома, можно было не уточнять. Все его дети были как из одного яйца.
Сделав вид, что я их вовсе не интересую, эмпаты продолжили о чем-то шушукаться, а у меня по коже поползли мурашки.
Когда ужин закончился, сразу же поспешила наверх. Джаред, видя, в каком подавленном состоянии я нахожусь, попытался меня заверить, что очень скоро все образуется и эмпаты еще будут благодарить за свое спасение. Потом напоил целебным отваром и, пообещав, что будет рядом, пожелал спокойной ночи.