Наследие
Шрифт:
В углу стояло кресло. К удивлению, оно осталось целым в царящем хаосе. В нем полулежал рядовой. Бедренная пластина «скелета» была снята, а нога здорово разворочена.
— Горд, займись, — приказал Эрик.
Врач тут же бросился оказывать помощь раненому
— Капитан, заканчивайте с раненым, а я выйду на воздух, — Верм направился к двери.
Когда он покинул помещение, Эрик почувствовал себя свободней и присел прямо на пол.
— Сержант, мы пытались с вами связаться, почему вы не ответили? — задал он, волновавший его вопрос.
— Мы без раций остались, — пояснил
— Какого Акрика вы там делали? — Эрик искренне удивился.
— Как это какого, мы прибыли с генерал-майором в город, потом, поехали сюда, — сержант прислонил плазменную винтовку к стене и позволил себе присесть рядом с капитаном. — Отъехать успели всего на несколько километров, как на нас напали эти твари. И флот, затяни их черная дыра! — сержант сплюнул от злости. — Куда они смотрели, как можно было прощелкать! Мало мы им забрала чистили! В общем, засада там была. Мы с Ларом смогли вывести генерал-майора, но нас нейрушка зацепила. Рации накрылись, Лару ногу разворотило, сюда ели дотащились, а здесь вон, что… Полный трандец! Правда, я смог найти передатчик, но толку от него — ноль. Связи нет, один треск.
— Акриковы демоны! — всполошился Эрик от такой новости. — Горд, заканчивай здесь, Майкол, пошли, попробуем связаться с челноком, — Эрик вышел в соседнюю комнату.
Рассказ сержанта наталкивал на мрачные подозрения. Если сигнал подали от города, то почему местом десантирования обозначили этот завод? Что случилось здесь? Все задания, подобные этому, Эрик получал напрямую от Энтони, откуда они поступали генералу — догадаться не сложно. Но, это никак не проясняет ситуацию, в которой они оказались.
— Командир, связи нет, — мрачно доложил Майкол. — Челнок не отвечает.
Эрик выругался, вспомнив недобрым словом и ториан, и собственное командование. Он попытался связаться с базой, но эта попытка тоже не увенчалась успехом. У Эрика сработала рация. Он включил прием и услышал голос Дейва Самерса:
— Командир, мы обшарили здесь все по сантиметру, но так никого и не нашли.
— Возвращайтесь на исходную, — распорядился капитан. — Наше задание можно считать выполненным.
— Есть! Акрик побери, что за… — донесся до Эрика встревоженный голос замкома. — Стоять, там… — голос потонул во взрыве.
— Дейв, ты меня слышишь? — капитан бросился из здания, пытаясь докричаться до лейтенанта. — Дейв, ответь!
В рации стояла холодящая душу тишина. Выбежав на улицу, Эрик увидел, что одно из зданий горит, возле него суетятся солдаты. Подбежав к месту взрыва, он растолкал всех и протиснулся к лежащему на камнях Дейву. Дил уже снял с него шлем. «Скелет» сильно обожжен, с правого виска струйкой сбегает кровь. Эрик опустился на колени и попытался найти пульс. Бесполезно.
— Горд, живо сюда! — прокричал капитан в рацию. — Дейв серьезно ранен!
— Командир, извини, но он не ранен, — на плечо Эрика легла рука Майкола. — Дейв погиб.
— Еще есть шанс! — Эрик поднялся и повернулся к сержанту. — Есть!
В глазах капитана читалось нежелание мириться с гибелью боевого товарища. Майкол нервно взъерошил волосы и
— Ну же, разошлись! — он протиснулся к Дейву. — Командир, давай тоже в сторонку. — Горд отодвинул Эрика и склонился к лейтенанту.
Врач отчаянно пытался вернуть его к жизни. Губы небарианина беззвучно шевелились, то извергая проклятья, то взывая к Космическим Силам, а руки умело делали свое дело, сейчас, не приносящее результата. Горд медленно повернул голову и виновато посмотрел на Эрика.
— Мне жаль, командир, — тихо проговорил он. — Правда, очень жаль… Прости…
— Капитан, вы можете объяснить, что произошло? — обратился к Эрику подошедший Верм.
— Генерал-майор, а вы сами не видите? — Эрик резко обернулся к высшему офицеру. — У меня замком погиб!
— Это я вижу, но, тем не менее, придерживайте эмоции. Кто-нибудь, расскажет толком, как это случилось? — Верм окинул взглядом десантников.
— Плазменная ловушка, — пояснил Дил. — Мощность небольшая, потому, больше никто не пострадал.
— Мы уходим отсюда, немедленно! — скомандовал Эрик. — Майкол, Дил, придумайте что-нибудь, чтоб забрать тело Дейва. Шевелитесь!
— Капитан, это нас задержит, — возразил Верм.
— Десант не бросает своих: ни живыми, ни мертвыми, — Эрик посмотрел в спокойные глаза генерал-майора. Тот слегка поежился и не стал настаивать на своем.
К ним подошел сержант, ведя под руку раненого. Верм наблюдал за всем происходящим со стороны и не вмешивался. Оставаться на заводе-призраке, не имеет никакого смысла. Нужно выбираться. Самое разумное решение — добраться до резервного космопорта. Взгляд Верма никак не менялся, и от этого капитана даже передернуло. Ему стало не по себе. Не оставляло чувство тревоги.
— Капитан, отдавайте приказ выдвигаться, — Верм покрутил в руках лазерный автомат. — Не хочется таскаться по темноте.
Эрик, молча, махнул рукой. Горд и сержант, вновь подхватили раненого, Дил и Лой подняли тело Дейва, и десантники не спеша двинулись вперед. Никто не разговаривал. Присутствие генерал-майора сковывало, а гибель Дейва подавляла. Сейчас Эрик мечтал только об одном: побыстрее добраться до космопорта и отделаться от Верма.
Глава 7
Нилион угрюмо смотрел на наползающие серые тучи. Они никого не обнаружили на заводе, хотя, прочесали его несколько раз. Единственное, что говорило о пребывании здесь десантников — это использованный инъектор и перевязочный материал, перепачканный кровью, на полу в одном из более ли менее целых помещений. А еще, тлеющее здание и небольшая лужица крови возле него. Эти следы боя гораздо свежее остальных, и наталкивают на весьма мрачные предположения.
Нилион бросил незаметный взгляд на Олин. Она пыталась сохранять невозмутимый вид, но ее выдавали глаза. В них застыл страх. Страх потерять того, кто стал дорог. Атикс, даже не старался скрыть свои переживания. Он стоял, облокотившись на остатки какой-то стены, и пинал камни под ногами. Никто еще не видел его в таком состоянии.