Наследница Альба
Шрифт:
– Фреди!
– подскочив с кровати, я завертелась волчком, пытаясь скинуть закрутившееся вокруг ног летнее одеяло.
– Как я рада тебя слышать!
– А увидеть готова? Мой хороший приятель узнал, что я собрался к тебе ехать и удачно предложил свою компанию и машину. Пришлось прыгать буквально на ходу. Ты же знаешь, что мой майбах опять в починке? Детка, в общем - мы у твоего дома, встречай.
О, господи! Как встречай? В пижаме?! Мы же планировали после обеда, я хотела подготовиться! В дверь затарабанили, и я чуть не полетела на пол, споткнувшись о сброшенное одеяло. В гостиной заливисто
Сарафан пришлось натягивать без бюстгальтера, застегивалась я дрожащими от спешки руками. Нет, я, конечно, рада приезду Эйша, но как-то все слишком неожиданно. И куда запропастился Дружок? Он что, только ночевать приходил?
Шлепая босыми ногами, я рванула к задней двери. Кажется, стучали в нее. Открыла, и на пороге обнаружила двух улыбающихся джентльменов.
– Детка, - выдохнул изящный шатен, наклонился и поцеловал руку.
При всей молниеносности нашего романа, на людях баронет держался обычно мило и отстраненно, соблюдая приличия. Изредка прицеловывал кончики пальцев и галантно подставлял локоть, словно мы телепортировались прямиком из средневековья. Зато наедине, приезжая на выходные, Фреди преображался, нетерпеливо настаивая на сближении, что, признаться, мне льстило и самую малость пугало.
– Моя обожаемая невеста. Пенелопа Холлирайя Августина Альба, - Эйш поцеловал меня в висок и развернул, представляя своему другу, но так и не убирая ладони с талии.
– Мы с Холли планируем летом свадьбу. Милая, позволь познакомить тебя с Джезульадо Венозой, сыном того самого герцога Колостронне Венозы.
Елки-моталки. Фиг его знает кто «тот самый», я все-равно путаюсь в генеалогии, но
– Джезуальдо звучало... весело. Надеюсь, Фреди не предложит назвать наших детей каким-нибудь эпохально-старинным именем в честь пару столетий назад почившего прадедушки. С этими аристократическими традициями я оглянуться не успею, как окажусь мамочкой, не способной правильно произнести имя отпрыска.
– Добрый день, мистер Веноза. Добро пожаловать в дом.
Несмотря на раннее утро, Джезуальдо... ах ты ж, е-мое, ну и имечко... был в перчатках, шляпе и темных очках. Элегантный льняной костюм должен был измяться в дороге, но назло всякой логике выглядел удивительно свежо.
– Прошу прощения, мисс, - бархатно сказал он, входя в дом и снимая шляпу.
– Я направлялся в этот район, и случайно услышал, как ваш жених вызывает такси. Конечно, я сразу предложил свои дружеские услуги. Для меня честь - знакомство с вами.
Мою руку поцеловали. Прохладные губы мягко прижались к коже, и внезапно мурашки слабого, едва различимого волнения побежали вверх, до локтя.
«Эй!
– завопила моя интуиция.
– Опасность! К-какой пугающий и ух... впечатляющий».
Я всегда знаю, чего ждать от людей. Пару раз мама специально приглашала меня на дружеские посиделки что бы потом расспросить о моих впечатлениях от ее знакомых. Школьницей, я даже мечтала стать полицейским, чтобы ловить преступников. Ведешь допрос и через некоторое время понимаешь, асоциален и опасен ли человек или нет Но повзрослев, поняла - даже самые спокойные и законопослушные люди могут слететь с катушек, если их довести. Поэтому решила пойти по стопам мамы и стать учительницей, детей я тоже
И теперь, прислушиваясь к участившемуся биению сердца, спрашивала у себя, опасен Веноза или я зря полагаюсь на свои странные эмоциональные реакции?
Пока я приходила в себя и пыталась отобрать руку, Фредерик уже счастливо рассказывал:
– Мы с Джезульадо давно должны были подружиться и начать общаться, даже виделись время от времени. Но все не складывалось, то он занят, то я на других потоках занимаюсь. А тут я говорю «такси в Сент-Хайвеновское Гнездо». И Веноза, проходящий мимо, бум, останавливается... Пару вопросов и вот мы у тебя. Отлично получилось! Кстати, я объяснил, что ты живешь не на территории Глостеров, а в собственном домике... Детка, а ты знаешь - здесь мило, я был готов к худшему
Обычно идеальная прическа Эйша сейчас выглядела немного растрепанной, щеки от пешей прогулки порозовели. Интересно, где они оставили машину? Надеюсь, не завязли глубоко в неухоженной колее.
С интересом оглядываясь по сторонам, они оба улыбались, не смущаясь простой, пусть и уютной обстановки. Я пригласила их в гостиную, втайне гордясь обаянием старинного домика. Сейчас сделаю наскоро завтрак, попьем чай и расспрошу гостей как доехали. Вот только я хотела посоветоваться с Фредди насчет поместья, а при неизвестном мне человеке свободно говорить не получится.
Без шляпы и очков друг жениха показался мне типичным красавцем-итальянцем, в кудрях черных волос, с хищным тонким носом и чувственными яркими губами. Только кожа немного бледнее, чем следовало ожидать. Но это нисколько не портило молодого аристократа.
Надо же, будущий герцог! Мне надо хлопать в ладоши и дорожки перед ним расстилать, а я даже не знаю как правильно к нему обращаться.
– Сэр Веноза... Или лорд?
Тот рассмеялся и мягко поправил:
– Лучше просто Джез. А у меня есть надежда на дружеское «Холли»?
– Конечно, - я облизнула губы.
– Соберу пока завтрак, если не против. И поищу свою собаку Кстати, в округе их удивительно много. Может быть вы их уже встречали.
– Встречал, - промурлыкал Веноза.
– Немудрено их тут увидеть. Признаться, на псов у меня небольшая аллергия, но пусть вас это не тревожит, я потерплю... Тем более на нейтральной территории. Да еще в компании такой очаровательной особы.
Он опустился на кресло в гостиной, закинул ногу на ногу и ожидающе поднял бровь. Заодно неспешно разглядывая мою грудь, обрисованную тонкой тканью сарафана.
Экий... затейник. На стол я накрыла быстро, Фреди, как настоящий джентльмен, помогал, не чураясь расставлять посуду. Его итальянский приятель тоже вел себя без чинов. И через несколько неловких минут беседа потекла вполне дружески.
– Удивителен сам факт вашего здесь пребывания, мисс Холли, - доверительно произнес Джез.
– Признаться, я сначала ушам не поверил. Чтобы в Гнезде, в границе охранной зоны Глостеров...
Я вспомнила многочисленные щиты у дороги с надписями «Посторонним вход запрещен. Частная, охраняемая территория» и пожала плечами.