Наследница Черного озера
Шрифт:
— Твою ж ма-а-ать… — простонал Дэв, уткнувшись мне в шею.
— Это не куницы, — испуганно прошептала я.
— Да уж понял, — вздохнул мужчина, нехотя поднимаясь.
— Ружье не забудь взять! — вскакивая с кровати, воскликнула я. — Если приехал Эрик… Черт! И мне… мне ружье дай! — крикнула вслед выходящему за дверь блондину, но он только рукой махнул.
Дурак самоуверенный! Он просто не знает, с кем связывается. Рик… Рик та сволочь, которую надо держать на мушке, причем постоянно, иначе он с милейшей улыбкой нанесет смертельный удар в спину.
Заметавшись по комнате, разбросала все купленные днем вещи, но так
Минуту спустя…
Сердце рвалось из груди, отсчитывая тревожные мгновения. Шаг, другой… ноги едва касались прохладных ступеней, когда я торопливо сбегала вниз. Тихое ворчание Индэвора, недовольное поскуливание Рэма, звук открывающейся двери и…
— Где она?! — громкий злой голос разнесся по просторному холлу, а я, споткнувшись, едва не свалилась с лестницы.
— М… мама? — обняв перила, как спасительный буй, пробормотала с запинкой.
Резко повернувшись, Айне тут же забыла о хозяине дома и его доге и решительно направилась ко мне. Под заметно удивленными взглядами тихо зарычавшего Рэма и придержавшего его блондина. Ни "здрасте" вам, ни "можно ли войти?" — и это моя обычно доброжелательная мама?! Откуда она вообще здесь взялась, если только вчера была на остовах, с которых лететь часов семь, если не больше.
— Собирайся! — скомандовала женщина, никак не прореагировав на мой фривольный наряд. — Мы немедленно уезжаем.
— Это вряд ли, — сказал Индэвор, складывая на груди руки. Он стоял у открытой двери, рядом с настороженно порыкивающим Рэмом, и хмуро рассматривал мою в край обнаглевшую родительницу. А она, медленно развернувшись, окинула его оценивающим взглядом с ног до головы, презрительно улыбнулась и сказала то, от чего у меня округлились глаза и отвисла челюсть:
— Хорош фантом, понимаю тебя, Блэр. Но, прости, милая, он… не настоящий.
— Как это? — спросила я, озвучив, по-видимому, и мысли Дэва, у которого от удивления даже лицо вытянулось.
— А вот так! — сказала мама, продолжая рассматривать моего мужчину. — Озерная нечисть на все способна, чтобы заманить в свои сети жертву. Дом, собаки, люди… они могут быть так похожи на настоящих… дружить с тобой, общаться… даже спать, — женщина сочувственно хмыкнула, взглянув на мой растрепанный вид. — А потом оказываются полупрозрачными призраками, проходящими сквозь тебя.
— Как в том виде… сне, о котором я тебе писала? — проговорила я, хмурясь.
— Да милая, как в том видении, которое показал тебе Блэк-Лэйк. — Все, одевайся… хотя можешь и не одеваться, так пошли. В машине у меня есть запасные вещи, там и приведешь себя в порядок. Все равно эти сорочки с футболками растают, стоит нам отъехать от проклятого места на достаточное расстояние. Пошли! — скомандовала Айне, беря меня за руку и, потянув за собой, направилась к выходу… который заступил "фантом".
— Прошу прощения, миссис…
— Мисс! — перебила его ни капли не испугавшаяся мама. — Уйдите, мистер Раш, ваш план не удался. Хотя, чего я говорю с марионеткой… Мэг! — гаркнула она так, что даже Рэм отшатнулся, но Дэв продолжал стоять, словно скала, и выпускать нас из своего дома явно не собирался. — Фея гребанная, а ну вылазь!!!
— Мэг — фея? — пробормотала окончательно ошарашенная я и вопросительно посмотрела на Индэвора, тот молча кивнул.
Отлично! Детские мечты сбываются. Но почему от близкой разгадки тогда так явно несет подвохом?
— Мэ-э-эг?! — продолжала буйствовать моя мама, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто действительно ожидала увидеть в пустом холле фею.
Но тут даже мебели не было, не то что живых существ, не считая нас, конечно. Лестница, двери и приоткрытые окна с висящими на них занавесками… все! Белые, полупрозрачные, они слегка развевались, и в какой-то момент мне показалось, что в помещении и правда кто-то есть. Но… нет, это просто ветер!
— Прекратите истерику, мисс, — не выдержал ее воплей Дэв, на что мама резко подобралась и, подойдя к нему, умудрилась взглянуть свысока на мужчину, который был на голову ее выше.
— Просто исчезни, — посоветовала ему она.
Рэм снова зарычал, но на Айне это не произвело никакого эффекта, что сильно озадачило пса. Она, похоже, всерьез считала всех, кроме нас с ней, фантомами, причем совершенно безопасными. И, справившись, наконец, с удивлением, я решила взять происходящее в свои руки, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля, и мой будущий муж не сцепился со своей будущей тещей. Мысль, пришедшая в голову, заставила нервно хихикнуть. До приезда мамы, я как-то не рассматривала Дэва с этой точки зрения. А ведь если нам суждено здесь остаться в качестве хранителей, то брак — самое ожидаемое развитие отношений.
— Блэр, все нормально? — спросил мужчина, с беспокойством глядя на развеселившуюся меня.
— Все просто отлично! — снова хихикнув, ответила я. — Так… подумалось тут, — и, дернув за рукав нашу позднюю гостью, заставила ее обернуться ко мне. — Айне, ты ошибаешься, — сказала как можно спокойней. — Индэвор настоящий. Как и Рэм, и Диран, и Макс… и Кэтрин с пилой.
— С чем? — темные брови мамы дрогнули, сходясь на переносице.
— Не важно! — отмахнулась я. — Просто поверь мне — он, — я указала на соседа, — живой человек из плоти и крови, — и, вспомнив нашу первую встречу, добавила: — Сама видела.
— Хочешь убедить меня, что нашелся псих, который выкупил часть земель О'Ши, чтобы построить здесь дом и остаться жить по соседству с нечистью? — с доброй долей скептицизма проговорила мама.
— Представьте себе, да! — с не меньшей долей язвительности ответил ей мистер Раш. — И если бы вы немного подумали головой, а не давали волю своей бурной фантазии, поняли бы это сразу.
— Что вы псих? — снова скользнув по нему взглядом, уточнила моя острая на язычок матушка и замерла, заметив тонкие отметины на его руках. Шрамы, которые, помнится, сильно озадачили меня, в последнее время заметно примеркли, но все равно были достаточно различимы, особенно если присматриваться. — Черт! — воскликнула Айне. — Ты права, Блэр, он не фантом… Он ее донор! И тебя такой же сделает. Пойдем, девочка.