Наследница долины Рейн
Шрифт:
— В городе затишье, интересных тем для статьи нет… я согласна стать твоим заместителем, — наконец согласилась девушка и, заметив мои вздёрнутые вверх от удивления брови, громко рассмеялась.
К банку Фестер мы подъехали, сотрясаясь от хохота. Не знаю, что повлияло на нас, то ли временное затишье, то ли просто от усталости и постоянного напряжения, но мы расслабились и всю дорогу подтрунивали друг над другом.
Так что в банк я заходила с улыбкой до ушей, чем удивила не только охрану у двери, но и всех сотрудников этого учреждения. Мсье Кэри тоже был немного растерян от моего
А спустя ещё двадцать минут я, Кип и Аманда, получив свой заказ, наслаждались изумительно вкусным обедом в любимом ресторанчике.
— И как ты сбежала? — потрясённо выдохнула, слушая очередное приключение подруги, — он ничего тебе не сделал?
— Через окно выбралась, — хихикнула девушка и, чуть подавшись ко мне, заговорщицким голосом произнесла, — оставив ему на память кучу кхм… ну ты поняла.
— Где ты его взяла? — просипела, чуть не подавившись от смеха.
— В конюшне, — едва слышно прошептала Аманда, как оказалось, с раннего детства влезающая во всякие опасные авантюры.
— Ты ненормальная, — в который раз проговорила, тем не менее не переставая восхищаться девушкой, — я бы так не смогла.
— Кхм… — теперь поперхнулся Кип, которому хотелось прокомментировать, но мужчина не решился, чутко понимая, что сейчас это для него могло быть опасно. Две разговорившиеся девушки очень страшны в гневе, поэтому он быстро отвернулся, чтобы тотчас сообщить, — сюда идёт Крэйг Брикман.
— Хоть не Николас, — успела шепнуть Аманде, прежде чем мужчина подошёл к нашему столу.
— Добрый день, — поприветствовал он всех разом, едва заметно кивнув, — мадам Делия, рад вас видеть. Кип Джонс…
— Мадмуазель Аманда Хоккинс, — представила я девушку, на которой остановил свой взгляд Крейг, — присаживайтесь, мсье Крейг.
— Благодарю за приглашение, но, к сожалению, мне уже пора. Я подошёл вас поприветствовать, меня несколько дней не было в Ранье, и я только сегодня узнал о проблемах с банным комплексом.
— Да, мсье Крейг, градоначальник потребовал остановить строительство и предоставить документы. Мсье Мэтью Паркер уверяет, что всё уладит, пока я не вижу повода для беспокойства.
— Хорошо, мадам Делия, если понадобится моё содействие, сообщите. Мадмуазель Аманда, приятно было познакомиться. До скорой встречи, мадам Делия, — попрощался мужчина, круто развернувшись и знакомым жестом отбросив полу чёрного плаща.
Глава 55
Глава 55
— Спасибо, Дарен! Это потрясающе! Как ты её сделал?! — ошеломлённо воскликнула, и отложив в сторонку красивую, резную, деревянную шкатулку, крепко обняла сына.
— Меня Лудо научил и помогал мне, — гордо проговорил ребёнок, и ему правда было, чем гордиться. Искусная, тонкая работа восхищала своим изяществом и красотой. Небольшая, всего с ладонь, коробочка из тёмного дерева была поистине произведением искусства.
— Ты молодец! Лудо, спасибо! — расчувствовалась я, с раннего утра принимая поздравления и подарки.
Кип и Аманда вручили редкое издание книги Бардера Жевьет, зная, как мне нравится читать книги по истории. Глен преподнёс красивый блокнот и ручку. Натиша, Нел, Яник и Хлоя подарили сумочку, наверняка, отдав за неё каждая не меньше половины своего жалования.
В холле стояли цветы от Лаван, Мэтью Паркера и Николаса Эдингтона. Корзину с фруктами доставили от имени мсье Кэри. От мсье Крейга Брикмана на чайном столике лежали три книги — не знаю, как он догадался, но их я тоже хотела прочесть. Неожиданно для самой себя, у меня здесь появилось хобби. Я с огромным интересом сравнивала историю развития этого мира со своим, надеясь, что, зная прошлый путь, я смогу предугадать грядущие события в этом. Мой интерес к истории, конечно, удивлял близких, но не более, чем все остальные мои странности.
— От Фрэнка Доумана принесли корзину с цветами, — с усмешкой проговорила Аманда, забираясь ко мне на кровать с правой стороны, левую заняли сын и Роско.
— И Орман прислал доставщика с букетом и коробкой, — произнёс Кип, с ехидной улыбкой дополнив, — я не мог не проверить, что в ней. Всё для твоей и Дарена безопасности.
— И что там? — поинтересовалась я, ожидая подвох, но всё равно была настроена решительно, и сегодня ничто и никто не сможет испортить этот замечательный день.
— Платье, такие носят девицы в пансионе, — расхохотался друг, перепугав своим громогласным смехом щенка.
— Пусть сам носит, — хмыкнула, поглаживая Роско за ухом, пытаясь унять разбушевавшегося щенка.
Только спустя час моя комната опустела, поздравляющие разошлись по своим покоям, чтобы вновь собраться в столовой за праздничным завтраком.
— Ну что, ты готова? — спросил друг сразу, как только мы встали из-за стола.
— Конечно, однако ты так и не сказал, куда мы едем и что нам с собой взять.
— Всё уже в карете, тебе не о чем беспокоиться. Ехать недолго, но мы останемся там на ночь.
— А ночью будем жечь костёр и рассказывать страшные истории? — тут же поинтересовался Дарен, давно ожидающий нас у двери.
— Обязательно, какие приключения без страшных историй, — пообещал Кип, забирая приготовленную Хлоей корзинку.
И вскоре, помахав из окна кареты Лудо и Барни, мы покатились по мостовой. С нами отправились в это маленькое праздничное путешествие Аманда, Глен и, конечно же, Роско, который единолично занял больше половины сиденья. И согнать его оказалось не так-то просто, пришлось сманить вкусным кусочком буженины.
— А там будет лес? А на лошади покатаемся? А стрелять меня научишь? — засыпал вопросами Дарен, который впервые за все свои шесть с половиной лет не будет ночевать в поместье.
Кип терпеливо отвечал ребёнку, Глен что-то дополнял. Из их рассказов я поняла, что мы едем в какую-то деревушку, где на её окраине, у самого леса возле излучины реки стоял небольшой домик. Там всего две комнаты, одна была кухней, а вот вторая была жилой, и спать нам там придётся всем вместе. Меня и Аманду это не напугало, но и не воодушевило, а вот ребёнок пришёл в полный восторг.