Наследница Ингамарны
Шрифт:
— Мозаику на дне бассейна не стоит менять, — решил мастер. — Это долго да и ни к чему. Узор из хаммелей [9] тут очень даже хорошо смотрится. А вот рельеф на стенах я изменю. И фонтан… Здесь будет статуя с диковинным зверем, которого ты никогда не видела.
Зверь оказался похожим на большую рыбу с человеческими глазами. Он изогнулся в прыжке, а на спине его сидел обнажённый мальчик — юный водяной божок линн. Зверя Гессамин сделал из синего хальциона, а линна из голубовато-белого, подкрасив глаза и волосы голубым. Чудо-зверь со своим наездником словно парил над водой — подставка, соединяющая статую с дном бассейна, была из прозрачного диурина, не
9
Хаммели — водяные цветы.
— А что это за зверь такой? — спросила Гинта.
— Килон, — ответил мастер. — Они ещё называют его вельгом, водяным демоном.
— Кто — они?
— Валлоны. Я видел такую статую в одном святилище, в Хаюганне. Оно прямо в горах находится, правда, совсем невысоко. Возле маленькой горной речки Анги. Его снизу, из долины, и не увидишь, с дороги тем более — оно за скалой стоит. Это святилище построили валлоны. Они ходят туда молиться водяным богам. Ну и наши тоже ходят. Никто никого не гонит…
— В Ингамарне поселились валлоны?!
— А что тебя удивляет? Они сейчас везде… Но у нас-то их мало, несколько человек. Они в конце лета тут появились. Держатся особняком. Я даже точно не знаю, где они живут. По-моему, они нас побаиваются. А наши их недолюбливают. Не все, конечно, но многие…
— Тогда зачем они сюда приехали?
— Да похоже, некоторые валлоны боятся своих абеллургов ещё больше, чем наших колдунов. Видишь ли, эти хотят молиться водяным богам, а их главный абеллург велел почитать только бога солнца.
— Понятно. Значит, они тут прячутся. И богов своих прячут… Мне их жалко.
— Кого? Валлонов или богов?
— И тех, и других. Наверное, боги тоже иногда нуждаются в жалости.
— Юная госпожа очень добра, — с улыбкой сказал мастер. — Когда ты станешь минаттаной, ты не будешь гнать чужеземцев из своих владений?
— Если они придут с миром, то не буду. А если они попросят защиты от абеллургов, они её получат. Мне не нравится, когда людям запрещают молиться. У нас даже Танхаронну молятся. Если человеку это нужно и он не боится, как можно ему запрещать?
— Ты не по годам умна и терпима, аттана Гинта. Я тоже думаю, что не стоит ненавидеть валлонов только за то, что они валлоны. Те, что здесь поселились, не сделали ничего плохого. Просто хотят спокойно жить и молиться богам, которых издавна почитал их народ. Мой приятель Сагин помогал им украшать это святилище, но статую с килоном сделал валлонский ваятель. У нас, в Сантаре, нет таких зверей. Они живут в стране озёр… Вернее, жили. Она погибла сто сорок лет назад. Один из валлонов, которые ходят в это святилище, сказал, что водяные боги разгневались на его народ, поскольку он перестал их чтить, вот и наслали на страну бедствие. Я думаю, он прав. Все боги достойны почитания, и никого из них нельзя забывать. А водяные божества… Их тем более опасно сердить. Они могут быть и добрыми, и очень коварными — как и сама вода, их стихия. Она даёт нам жизнь, но она холодна, как смерть. Мы без неё не можем и в то же время боимся её… Ну, я имею в виду простых людей. Ты — будущая нумада, а нумады ничего не боятся.
Гинта молчала. Сколько она себя помнила, она всегда побаивалась воды и даже до сих пор не научилась плавать. Вообще-то в Сантаре это не считалось позором. На парней, которые доплывали до середины Наулинны, смотрели, как на героев.
— Провалиться мне сквозь землю, если я этой зимой не научусь в этом бассейне плавать, — сказала Гинта. — Мне здесь очень нравится. Спасибо тебе, Гессамин. А валлоны… Расскажи мне про тех людей, из святилища в Хаюганне.
— Люди как люди, — пожал плечами ваятель. — Неплохо знают наш язык. С ними даже интересно поговорить. Знаешь, они считают, что солнечный бог — брат-близнец водяного бога. Как же они его называют… Кажется, Лид. Это один так сказал, а другой вообще заявил, что солнечный бог сначала был водяным. Он был линном, а потом убежал на небо… Да-да, именно так он и сказал. Я тоже удивился. Они считают, что мы неправильно изображаем Эйрина. Служитель этого святилища в Хаюганне говорит: «Вы делаете солнечного бога похожим на красивого сантарийского юношу. А между тем, он светлый, и волосы у него серебристо-голубые. Для вас, сантарийцев, вода — непонятная, враждебная стихия, и вам кажется нормальным, что у водяных богов такой странный облик, не похожий на ваш. А Эрина вы любите, он вам близок. Вы хотите приблизить его к себе ещё больше, вот и наделили его сантарийской внешностью».
— Да откуда ему знать, каков Эйрин на самом деле! — воскликнула Гинта. — Боги почти не показываются людям в своём истинном обличье. Они же умеют превращаться.
— Линны не умеют. У них только один облик. Мне это учитель говорил, мастер Фанхар. Он был колдуном. И знаешь… Он видел линнов. Их можно увидеть, когда они во время дождя танцуют над водой. Фанхар сказал, что они были такие же, как их изображения в самых древних святилищах. Похожие на валлонов. И прежде всего, на их живого бога.
— А ты веришь в валлонского бога, Гессамин?
Мастер как-то неопределённо усмехнулся.
— Мой дядя живёт в Валлондорне. Он не то чтобы совсем верит, но… Он говорит, что этот их бог действительно бессмертный. Он молодеет каждый цикл. Весной появляется мальчиком, растёт, становится юношей… А зимой уходит. Потом опять возвращается мальчиком, и видно, что это всегда он. Один и тот же.
— Не знаю, — нахмурился ваятель. — Мой учитель его видел. И не поверил. Он сказал: «Я не знаю, кто он такой — этот прекрасный юноша. Я только одно знаю: те, кто ему якобы служат, много лгут. И добром это не кончится. Потому что нельзя лгать до бесконечности. По-моему, валлоны почитают не бога, а его абеллургов. И служат им, а не ему. Разве богам, чтобы доказать своё могущество, нужны войска, оружие, тюрьмы? Всё это нужно людям. Это людские дела. Причём дела дурные. И бесполезно приписывать их какому бы то ни было богу».
— Знаю я про этих валлонов, — сказал дед, когда Гинта пришла к нему вечером посидеть у камина. — Их восемь человек. Живут тихо, на людях почти не появляются. В основном из-за того, что боятся встретить солдат наместника. Они всех боятся — и своих, и наших, а сами, по-моему, безобидны. Меня куда больше беспокоят эти охотники.
Дед вздохнул и задумался.
— Какие охотники? — спросила Гинтаю.
— Думаешь, зачем последний раз наместник приезжал?
— Зачем?
— Просил разрешения на зимнюю охоту. Для своих людей. Я разрешил, а теперь сомневаюсь, что поступил правильно.
— Их будет много?
— Хороший вопрос. В том-то и дело, что нет. Десять человек. Я потому и согласился. Большой отряд я бы сюда не пустил. Они обещали не ставить своих подлых ловушек, а из оружия пользоваться только кинжалами и кестами.
— А их обещаниям можно верить?
— За ними будут следить. Они сами попросили проводника. Валлоны же боятся наших лесов. Сопровождать их вызвались охотник Харам со своим сыном Тваном.
— А почему они надумали охотиться именно зимой и именно здесь?