Наследник древних
Шрифт:
Только я вспомнил про пожирателей миров, как мозг услужливо вытащил информацию об этих существах, и перед мысленным взором возникла картинка. Отдаленно похожий на дракона грузный шипастый монстр медленно вползал в разрушенное здание, и перед ним стояла горстка людей, судя по одеяниям хорвар–аманы. Среди них был чародей, а за его спиной находились два воина с винтовками, которые прикрывали женщин.
Маг вскинул руки и что-то прокричал, звука нет, и метнул навстречу драконоподобной твари сгусток плазмы. Вот только остановить монстра у него не получилось. Плазма ударилась в силовой щит, ушла вниз
Изображение подернулось дымкой и, прогоняя его, я встряхнул головой. Про фейно и новую угрозу стану думать потом. Сейчас нужно возвращаться в лагерь.
Открыв узкий портал, я шагнул на берег озера. Солнце клонится к линии горизонта, вечер. В лагере тихо и спокойно.
— Оттар! — ко мне подскочил Вольгаст. — Тебя не было пять суток! Ты в порядке!?
— В порядке, — я усмехнулся и услышал, как требовательно заурчал живот, все-таки пять дней ничего не ел.
Организм требовал пищи и я присел к ближайшему костру, велел принести еды и горячего взвара. После чего стал насыщаться, а попутно давал указания мэтру Аматею:
— Господин чародей, время ограничено. Как обычно. Поэтому буду краток. Сейчас спустимся вниз, и я сниму защиту. Бродяг, которые служили Тиар–Харгу, используйте как рабочую силу и смотрите, чтобы никто не сбежал. Мы с Вольгастом возвращаемся в королевство, а вы собирайте трофеи. В запасниках покойного Тиар–Харга много чего есть, так что не торопитесь. Завтра пришлю вам усиление и дополнительную охрану. Потом порталом отправите трофеи в Вирбург. Вопросы есть?
— Конечно, — чародей пристально всмотрелся в меня, видимо, чуял, что я не такой, как прежде.
— Спрашивайте.
— Кто такой Тиар–Харг?
— Искусственное существо с разумом человека.
— Вы его убили?
— Нет. Он умер сам.
— И вы, как я понимаю, стали его наследником?
— Верно.
В этот момент я посмотрел на него, поймал взгляд опытного чародея и он отшатнулся.
— Что с вами… ваше величество? — он испугался.
— А что-то не так? — на моих губах появилась улыбка.
— В ваших глазах плещется сила… Я ничего подобного раньше не видел…
«Недоработка, — отметил я. — Необходима подстройка».
Прикрыв веки, я провел дополнительное изменение и снова посмотрел на мага:
— Как сейчас?
— Нормально, — он пожал плечами и спросил: — Так что же с вами, ваше величество?
— Не обращайте внимания, мэтр, я просто устал.
— Да. Видимо, так и есть.
Он мне не поверил. Однако плевать я на это хотел и, швырнув в костер объедки, поднялся, а затем кивнул Вольгасту и Аматею в сторону пещер:
— Пойдемте, господа, посмотрим, что досталось нам в наследство.
Глава 30
Шел четвертый день обороны долины Койран и, спрятавшись за развалинами башни на перевале, Фернано Агликано наблюдал за приближением вражеских пехотинцев. В авангарде, как обычно, шли наемники из Райно, Несковии, Баира и других людских государств. А за ними двигались группы тяжелой гномской пехоты и стрелки эльфов, которые прикрывали чародеев.
Врагов было много, в несколько раз больше, чем обороняющихся. И если в самом начале битвы, когда приходилось отбивать пробные атаки противника, Агликано верил, что сможет удержать хорошо укрепленную позицию до подхода подкреплений из мира Ойрон, то сейчас он понимал, что шансов на победу нет. Совсем нет. Никаких. Слишком силен противник и слишком много у него магов. А самой главной проблемой были мощные негаторы эльфов, которые они стали использовать вчера вечером. Мощные артефакты заблокировали морейских чародеев, которые теперь не могли применять свои заклятья. А противник наоборот. В удобный момент на краткий миг эльфы отключали негаторы и вражеские маги наносили совместный удар. После чего снова блокада. Прием старый, но надежный и противопоставить ему было нечего.
Пехотные колонны щитоносцев приближались. Еще десять–пятнадцать минут, и они окажутся в зоне обстрела арбалетчиков. Начнется заключительный этап сражения и Агликано понимал, что, скорее всего, погибнет. Может быть не сразу. Возможно, протянет до вечера, если удастся отступить в пещеры, которые находились в долине. Но конец все равно будет один. Потому что попадать в плен генерал не хотел. Ведь эльфы знали, кто руководил обороной Таскурбаха и неоднократно наносил им поражения. Следовательно, легкой смерти ему не дадут.
— Фернано!
Генерала окликнули и он обернулся. К нему приближались капитан Урдо Кайпер и чародей Ильвэ Амонтарис.
— Нашел лазейку? — генерал вопросительно кивнул и посмотрел на Кайпера.
— Да, — отозвался капитан. — В конце долины мои скалолазы нашли узкую козью тропу. Так что есть шанс увести хотя бы сотню воинов. Разумеется, самых лучших, а с ними отправить магов и семью Юссира.
— Тропу прошли до конца?
— Нет, — Кайпер покачал головой. — Времени не хватило.
— Значит, уверенности в том, что тропа приведет к спасению нет.
Капитан поморщился и махнул рукой:
— Все равно другого выхода нет. А так хотя бы выведем чародеев из-под негаторов.
— Ты прав, — генерал согласился с разведчиком и посмотрел на Ильвэ: — Новостей нет?
Маг развел руками:
— Откуда? Полная блокада. Связи с Великой Мореей нет. Что происходит у Рифа тоже неизвестно.
— Оттар сможет открыть портал?
Ильвэ помедлил и ответил:
— Вряд ли. Наш молодой король парень серьезный и мощный чародей. Но негаторы не дадут ему вернуться в родной мир. Эльфы могут ослабить блокаду только в одном случае — если они захватят Койран и устроят здесь ловушку. Только Оттар не дурак, в западню не полезет. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Я тебя понял, Ильвэ, — генерал бросил взгляд на приближающихся врагов и снова посмотрел на Кайпера: — Уводи своих разведчиков, семью Юссира и чародеев, а мы вас прикроем. Еще последнего оборотня возьмите, он в горах пригодится.
Кайпер положил на плечо Агликано руку и сказал:
— Фернано, не глупи и не строй из себя героя. Ты должен отступать с нами. Пока есть генерал, есть армия.
— Нет, — генерал сбросил руку капитана с плеча. — Если я уйду, наемники сдадутся, и вы не успеете уйти. Поэтому мне придется остаться. Да и не могу я бросить воинов, которые мне доверились.