Наследник империи 3
Шрифт:
— А ты что скажешь? — обратился к демонессе.
— Можно подумать у меня есть выбор, — обиженно произнесла она. — Дорао ведь сказал, что я не могу пойти с вами.
— Я не про это. Что ты думаешь насчёт самого испытания?
— А что тут думать? Обычное испытание профессора. Он всем своим ученикам устраивает что-то подобное.
— А что насчёт снежных гарпий? Что это за существа? Насколько они опасны?
— Слушай, мне-то откуда про это знать? Сам же слышал, что они очень редкие, ещё и прячутся от демонов. Так что я их в жизни не видела
Я уже думал про это, но мне почему-то было не по себе обсуждать с ней похищение потомства её собратьев. А если это и делать, то точно не при всех.
— Не думаю, что она в этом вопросе сможет помочь, — пожал я плечами.
Все удивлённо уставились на меня, но спорить не стали.
— Хоть мы ничего не знает про этих снежных гарпий, но всё же стоит обдумать план действий, — произнесла Виктория и посмотрела на меня.
Вот только у меня никаких идей не было. Да и какие могут быть идеи, если мы даже не знаем, с кем нам предстоит иметь дело. Единственное, что я понял из рассказа Дорао, эти гарпии, в отличие от Ирелии, сражались льдом и снегом. А значит, я смогу применить против них своё пламя. Если, конечно, оно сработает.
— А чего тут думать? — ответил за меня Юсупов. — Поднимемся на эту гору, мы втроём будем отвлекать монстров, пока Игорь заберёт яйца. После чего сразу возвращаемся. Всё остальное уже решим на месте, по ситуации.
Я одобрительно кивнул.
— Что ж, хорошо, — поддержала Виктория. — Тогда, если нет возражений, давайте выдвигаться?
— Думаю, лучше это отложить на завтра, — выглянув на улицу, произнесла Вероника. — У нас ведь ещё есть два дня. А даже если выйдем сегодня, вряд ли уйдём далеко.
Хоть времени было ещё не так много, но темнело в этих местах рано, к тому же вновь началась вьюга.
— Я согласна, — поддержала Анни, взглянув на меня. — Лучше сейчас как следует отдохнуть. Кто знает, что за подъём нас ждёт. К тому же вы ведь практически не видите в темноте.
И то верно. Похвастаться ночным зрением как у неё, никто из нас не мог. А вот гарпии наверняка умели летать и ночью.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда сейчас ложимся спать, а завтра рано утром, сразу выдвинемся на вершину.
Глава 21
Снежные гарпии
Прежде чем лечь спать, я всё же отошёл в сторону и вызвал Ирелиминаю.
— Ты что-нибудь знаешь про снежных гарпий? — спросил я, пока делился с ней маной.
Она с недоумением уставилась на меня.
— К чему такой вопрос?
— Просто завтра мы идём в их логово.
— И зачем же?
— По заданию Дорао.
— Так, значит, ты всё-таки нашёл его? — улыбнулась гарпия.
— Да, сегодня… Прости, нужно было тебя тоже позвать. Ты, наверное, тоже хотела с ним поговорить. Но всё произошло так быстро…
— Да ничего такого. На самом деле у нас с ним не такие уж хорошие отношения, так что я
— Но ведь это ты посоветовала мне найти его, сказав, что он твой приятель.
— Когда-то мы и правда были приятелями, но с тех пор много воды утекло.
— Тогда почему ты предложила искать именно его?
— Потому, что он хороший учитель, и точно сможет обучить тебя огненной магии. В общем, я рада, что ты всё же нашёл его. Ладно, на сегодня я уже наелась, так что пойду.
— Постой! А что насчёт снежных гарпий? Расскажи, какие они.
— Прости уж, но мне нечего сказать, — необычно серьёзным тоном произнесла она, будто внезапно на что-то обиделась. — Я никогда с ними не пересекалась, и делать этого не планирую. Почему ты вообще решил, что я должна что-то про них знать?
— Ну, просто ты ведь гарпия, и они тоже… — нерешительно произнёс я, боясь ещё сильнее её разозлить.
Но в итоге так и вышло.
— Мы с ними совершенно разные, — фыркнула Ирелия. — Так что даже не вздумай нас сравнивать.
С этими словами она исчезла. Я же больше не стал пытаться её звать. Вместо этого вернулся в свою палатку, где меня уже ждала Анни.
Проснувшись за час до рассвета, мы перекусили, собрали вещи и сразу выдвинулись в путь.
Подъём на вершину оказался довольно сложным. После бури гора походила на огромный заснеженный сугроб. Даже отрогов не было видно. На самом же деле снег лишь скрыл смертельно опасные ловушки, раскиданные повсюду. Ледниковые трещины, острые пики и осыпи. При каждом шаге ты запросто мог провалиться, или покатиться вниз. Так что идти приходилось буквально наощупь.
Я попытался немного раздуть снег, чтобы понимать, что он скрывает. Но результат совсем не обрадовал. Вся земля была покрыта мореной, в любой момент готовой двинуться дальше, а сбоку виднелся рантклюфт. И попади мы в него, выбраться явно будет не просто. В общем, сама природа в этом месте была против нас, будто намекая, что нам здесь не место.
Но я не собирался сдаваться. И, пусть и медленно, но мы пошли дальше. Однако стоило нам преодолеть один снежный гребень, как на вершине раздался грохот, и на нас понеслась снежная лавина.
— Берегись! — закричал я и бросился к Анни и шедшей рядом с ней Виктории.
Одновременно с этим успел выставить воздушный щит. В итоге, мы оказались будто под стеклянным шаром. Но вот Ярослав и Вероника в него не попали, и я не знал, что с ними, а потому немного запаниковал, но тут же вспомнил про мини-кристаллы черлитов, попытался выйти с ними на связь. Вот только сколько не пытался, в ответ раздавался лишь шум.
Чёрт, неужели их всё же завалило! И как же теперь быть? Может попытаться растопить здесь всё? Вот только я не ощущал, что смогу сейчас подчинить закипающее внутри меня пламя. Может попытаться расчистить всё с помощью ветра? Но тогда мне придётся убрать барьер, и нас может завалит камнями… Да как же быть? Не могу же я их бросить!