Наследник Новрона
Шрифт:
В зал входили залитые кровью рыцари и солдаты, их лица почернели от сажи, они рассказывали о страшных разрушениях и бегстве. Герцога Лео Рошелльского принесли на носилках виконт Альберт Уинслоу и мужчина по имени Брайс Баркер. Они поставили носилки рядом с герцогиней, которая взяла мужа за руку и поцеловала в лоб.
— Ты порезвился в свое удовольствие, а теперь оставайся со мной, — сказала она. — Слышишь меня, старина? Это еще не конец. Еще нет.
Брайс пробрался сквозь толпу к своей семье, сидевшей рядом со статуей Новрона, и сел рядом со слезами на глазах. Его жена, всматриваясь в толпу, встретилась глазами с Модиной, но она искала кого-то другого.
Пикеринги, Белинда, Ленара и Денек сидели
Модина прошла мимо группы женщин в платьях с глубокими вырезами. Слезы проложили дорожки на их сильно накрашенных лицах. Одна бросила любопытный взгляд на императрицу и толкнула соседку, но та нахмурилась и покачала головой. И только после того, как Модина отошла от них на несколько шагов, она вспомнила, кто это был. Кларисса и Мэгги из борделя в Колноре!
Модина вернулась к Элли и Мёрси, сидевшим рядом с Амилией, Нимбусом, Ибисом, Корой, Джеральдом и Анной. Взрослые образовали кольцо, внутри которого оказались девочки. Господин Рингс прятался на плече у Мёрси, а элкхаунд Рыжий прижался к ногам повара Ибиса.
— Меня они тоже убьют? — спросила Элли.
— Я не знаю, — ответила Анна.
— Я не хочу здесь оставаться, — сказала девочка, спрятав лицо в коленях у Анны.
В зал вошли сэр Элгар и Ренвик. Раны у обоих все еще кровоточили. Амилия заметила их и встала на ноги, глядя в сторону двери.
— А где сэр Бректон? — спросила Амилия, когда они подошли. — Что с ним?
— Когда я в последний раз его видел, он был жив, миледи, — ответил Элгар. — Ваше величество, крепостных стен больше нет, линия обороны прорвана, — сказал он Модине. — Смерч обрушился на кавалерию, которую Бректон спрятал на севере. Я видел, как смерч, словно пушинки, швырял камни весом в две тонны. А потом пришли эльфы. Они передвигаются с быстротой оленя и наносят удары, точно змеи, их клинки так стремительны, что за ними не уследить глазом. Схватка длилась всего несколько минут. Они убивают даже лошадей.
Потом на нас напали летающие чудовища. Последними в бой вступили лучники. Наша армия практически уничтожена. Те, кому удалось уцелеть, рассеяны, ранены, ослеплены дымом или отрезаны от нас пожарами. Эльфы уже захватили город. Скоро они будут здесь.
Модина ничего не ответила. Ей отчаянно хотелось сесть или даже упасть на пол, но она осталась стоять, сказав себе, что должна держаться. На нее смотрели со всех сторон, проверяли, здесь ли она. Сохраняет ли спокойствие. Не боится ли. Ей было страшно. Не за себя, мысль о собственном благополучии ни разу не приходила ей в голову. Модина не помнила, когда в последний раз тревожилась о собственной жизни. Она беспокоилась за этих людей. То, что происходило вокруг, было слишком хорошо ей знакомо. Она уже побывала в положении, когда нужно защитить семью, но это невозможно сделать. Ей так сдавило грудь, что она с трудом дышала.
Снаружи донесся оглушительный грохот, вслед за тем раздались крики, и все в страхе повернулись к окнам. И в этот момент запела седоволосая женщина в разорванном платье. Она сидела возле камина, ее голос был едва различим в шуме обвала. Модина сразу узнала мотив колыбельной, хотя в последний раз слышала ее много лет назад. Это была жалоба матери, песенка, которую напевали своим детям бедняки. Модина помнила каждое ее слово. Она присоединила свой голос к общему хору голосов, и колыбельная вдруг сама собой превратилась в тихую молитву:
Бьют барабаны тревогу. Холодно, страшно, темно. Тени скользят за порогом, Ломятся в дверь и окно. Движутся ловко, проворно, Режут, пытают и жгут. Громче молись Марибору, Только молитвы спасут. Парус в лоскутья порвало, Лодку на камни несет, Ужасом тело сковало, Верь, и тебе повезет. Тени проходят дозором, Следом их войско идет. Громче молись Марибору, Верь, и тебя он спасет. В темном лесу оставаться Глупо, заслышав шаги. Не дай к себе подобраться, Ветра быстрее беги. Тени срывают запоры, Тени замок теребят. Громче молись Марибору, Он не оставит тебя. Люди над бездной молились, К небу вознесся их стон. Все их моления сбылись, Богом был послан Новрон. Тени стучат по забору, Бьет барабан роковой. Верь и молись Марибору, Бог да пребудет с тобой.Стены зала вновь содрогнулись, мраморный пол треснул, словно сухарь, одна его сторона резко опустилась, другая поднялась вверх. Люди отчаянно закричали. Горничная Эмилия из Глостона начала падать в образовавшуюся дыру, но в последний момент ее поймали Ленара Пикеринг и Аленда Ланаклин, успевшие схватить ее за руки. Однако пол содрогнулся еще раз, и все трое стали сползать к провалу. Тед и Рассел Ботвик бросились к ним и вытащили за ноги наверх. Через несколько секунд все выбрались на безопасное место.
— Ради Новрона, держитесь друг за друга! — крикнула герцогиня Рошелльская.
Подул ветер, и Модина ощутила его холодное дыхание на своей щеке. Стена зашаталась, словно пьяная, между окнами появился огромный разлом.
— Отойдите все от окон! — приказала Модина, размахивая руками.
Все бросились подальше от стены, но она не выдержала и рухнула под крики несчастных. На глазах у Модины погибло тридцать человек.
Те, кто не пострадал, начали вытаскивать из-под завалов раненых. Модина увидела торчавшую из-под камней руку, подошла к завалу и принялась отбрасывать в сторону обломки стены. Потом положила безвольную голову писца себе на колени и с грустью подумала, что узнала его по испачканным в чернилах пальцам. Он не дышал, из носа и глаз у него сочилась кровь.
— Ваше величество, — позвал ее Нимбус.
— Модина, — произнесла Амилия дрожащим голосом.
Модина обернулась и увидела, что все смотрят на нее. Растерянные лица, в глазах мольба. Она поднялась на ноги очень медленно, чтобы никого не спугнуть неосторожным движением, словно стояла посреди птичьей стаи. Модина понимала, что совсем немного нужно, чтобы началась паника. Она слышала, как тяжело дышат вокруг нее люди, кричат дети и плачут матери, и как стонут мужчины, раскачиваясь из стороны в сторону.