Наследник шипов
Шрифт:
— Да, нападут… И мы разобьем их. А когда это произойдет, на правах победителя заберем то, что нам так нужно.
Риккард Лэйн задумался и замолчал. В дальнем углу тихо заскулил рядовой Дарс. Сальвия принялась еще активнее ласкать себя. Риккард глотнул вина, а потом все же спросил:
— И что это такое? Что же такого ценного твой отец нашел в землях клана Арвуд?
— Мой отец? — с насмешкой спросила Сальвия. — Бери выше. И дальше!
Девушка коснулась кулона на своей груди и нежно провела по нему пальцами. Риккард Лэйн заметил это движение и так же дотронулся до необычного кулона. Три замкнутые линии, переплетенные между собой
— Вот, значит, от кого исходит инициатива, — тихо сказал глава клана Лэйн. Теперь у него не осталось сомнений, что в землях клана Арвуд и, правда, есть нечто ценное. Ценное настолько, что заинтересовало ЭТИХ людей. Хотя, люди ли они вообще?
Да и могли ли быть сомнения? Ведь он заключил сделку, зная на что идет и с кем придется иметь дело. Непростой выбор, судьбоносный.
— Именно, — Сальвия мечтательно улыбнулась и задрожала всем телом. Быстрее заработала рукой. В ее промежности соблазнительно захлюпало. — Когда–нибудь, когда ты завоюешь ИХ доверие, я помогу тебе попасть к НИМ на прием. И тогда ты познаешь истинное наслаждение. ОНИ сделают с тобой такое…
— ОНИ делали… это с тобой? — с тревогой спросил Риккард.
— О… да… — девушка тяжело и быстро задышала. Принялась еще быстрее удовлетворять себя. — Такое… о чем ты даже и подумать… не можешь… И никогда не сможешь… повторить подобное. Но обязательно испытаешь.
Сальвия закатила глаза, запрокинула голову и заскулила. Ощерилась и с громким криком кончила. Риккард скривился от боли, разъедающей нутро, но сказал не то, что хотел:
— И все же, что нашли в землях клана Арвуд?
Сальвия открыла глаза, смерила его оценивающим взглядом и улыбнулась. А потом вдруг стала максимально серьезной и сказала:
— Когда вернется отец, он сам тебе об этом расскажет.
— Хорошо, — кивнул мужчина и собрался, было, подняться с постели, но Сальвия остановила его и требовательно произнесла:
— Прежде чем мы развяжем войну с кланом Арвуд, найди своего сына. Разыщи Астара. И убей его! Убей! Принеси мне его тело. Я украшу им свою комнату.
Риккард вздохнул и глотнул вина.
— Поторопись, дорогой, — продолжила Сальвия. — Вдруг твои… наши враги найдут его раньше? Это же позор!
Риккард допил вино одним глотком, отдал бокал обратно Кассии, встал с постели и решительно сказал:
— Меня не заботит ни позор перед врагами, ни твои извращенные фантазии и прихоти! Но я найду и уничтожу Астара. Да, потому что он может попасть в руки моих врагов. Вот только я боюсь отнюдь не позора. Меня больше заботит осведомленность моего сына. Он знает слишком много о делах клана. И это может стать большой проблемой. Любой профессиональный дознаватель разговорит мальца в два счета.
— Просто убей его! — выдохнула девушка и снова улыбнулась.
Риккард подобрал с пола свои вещи, быстро оделся и направился к выходу из комнаты. Уже у порога он все же обернулся к Сальвии и сказал:
— Я найду, добуду Астара.
И вышел, аккуратно прикрыв дверь.
Сальвия расплылась в довольной улыбке. Конечно, он добудет мальца. И добудет именно для нее. Он не может не выполнять ее прихоти. Хотя… Сегодня она не так уж и сильно воздействовала Волей на своего любимого мужчину. Да и никогда раньше особо сильно не воздействовала. Этого не требовалось. Она знала, что Риккард любит ее до безумия и сделает все ради их счастья. Он и так уже много чего для этого совершил. Невероятно сильный и решительный, настоящий мужчина! Сальвия очень ценила это и ни секунды не сомневалась в своем убеждении. Ведь только настоящий мужчина может решиться убить свою жену, дочь и младшего сына ради сохранения других, более важных жизней. Ради по–настоящему любимой женщины! А потом будет трахаться с ней в комнате, где на стене распято тельце его давно мертвой дочери, а рядом ее безумный братец трахает труп его бывшей супруги.
Сальвия допила вино, весело и звонко рассмеялась, выбралась из постели и направилась к рядовому Дарсу. Солдат оглушительно заверещал, заплакал от безысходности, а девушка захохотала. Ведь она знала, что Астар будет визжать так же громко, когда Риккард найдет его. Осталось только дождаться этого момента.
Глава 11. Одиночка
…
И мне ль блаженствовать в раю, среди цветов покоясь,
Покуда братья мои в бою бредут в крови по пояс.
Сука, гордись грязной страной в радость, в горесть,
Пронзит мне грудь красной стрелой, значит, нырнул под поезд.
…
Обрывок неизвестной песни, доносящейся из–за Грани.
Не смотря на то, что сменил одежду, от меня все равно воняло дерьмом. Волосы и кожа пропитались им очень глубоко. И это тревожило. Если гвардейцы отца найдут мои лохмотья на окраине Лэйна, то выследят меня в два счета. У них есть специально обученные псы. И они обязательно встанут на мой след.
Отрепья, снятые с пьяницы, были великоваты и мешали движениям. Сапоги так же пришлись на размер больше и натирали и без того израненные ступни. Раны и порезы, покрывающие все тело, горели огнем и периодически кровоточили. Но я продолжал бежать. Не останавливался до самого восхода солнца, да и потом не сбавил скорости. Странно, но силы было хоть отбавляй. Только ноги пока слушались плохо, но я быстро привыкал к забытым ощущениям.
А еще энергия Ченй перестала поступать в средоточие. Эта мысль на несколько мгновений обеспокоила меня, но я тут же откинул ее. Не до того. Сейчас главное как можно дальше уйти от поместья и Лэйна, найти безопасное место, а уж потом и с обретенными способностями разбираться буду. Теперь они от меня никуда не денутся. Как не отстанут и враги. Я знал своего отца, он всегда идет до конца и готов на многое. Слишком на многое, раз решился на то, что сделал прошлой ночью.
Я мчался, не сбавляя тем. Миновал возделанные поля, низину, рощицу и несколько небольших поселений. Вскоре выбрался к неширокому ручью и, не раздумывая, запрыгнул в воду. Это мой шанс сбить погоню со следа! А еще отмыться и промыть раны. Но сначала — как можно дальше оторваться от преследователей. Поднимая тучу брызг, я помчался дальше на восток по неглубокому ручью.
К полудню почувствовал, что устаю. Эх, сейчас бы зелий или трав, которым в клане пичкали идущих для восстановления сил и ускоренного развития. А еще неплохо было бы разжиться лунной или антаровой пылью. Но на подобное не приходилось рассчитывать, по крайней мере, до тех пор, пока не окажусь в безопасности. А там что–нибудь да придумаю.