Наследник. Начало
Шрифт:
В этот момент выплывает Ира с сервировочной тележкой, на которой видно жареный бекон, омлет, чай(кофе не стали заказывать), тосты, нарезанную колбасу, какие-то печенья и прочие вкуснятины. Все разговоры моментально стихают, а мои коллеги издают дружный звук, напоминающий урчание котов, учуявших мяту. Ира едва успевает разложить всё на столе под жалобными взглядами голодных мужиков.
— Да ешьте уже, ребят, хватит меня взглядами сверлить, — смеётся она, садясь рядом со мной и целуя в щёку. Дальше мы дружно жуём и заслуженно нахваливаем Ирину стряпню. На запах даже объявляются Димка и Сашка, но их жажда разведать всё вокруг берёт
— Эх, как будто только вчера мои так же бегали — смеётся он, — А сейчас всё больше голографическая связь, прилетают редко, а я по внукам скучаю. Они сейчас чуть постарше ваших.
— А почему улетели-то, Луг? — спрашиваю я
— Да сам виноват, с детства внушал им что СБЗ это важно и почётно. Вот у меня сын с дочкой и пошли по моим стопам. Сына откомандировали в Латинскую административную зону, а дочка вышла замуж за коллегу и сейчас живёт на закрытом континенте. Работает над совершенствованием систем слежения за заключёнными, а муж следователь в нашем австралийском отделении. Так что сам видишь, Арист — все мы пашем, на благо человечества и нашего планетарного шарика, не покладая рук.
Закончив завтрак Ира начала собирать посуду, на что тут же получила возмущённый комментарий он Гринда.
— Ир, ты с ума сошла? Ты тут на всю нашу ораву готовила с самого утра! А ну-ка иди и отдыхай, посуду мы сами за собой уберём, тем более мы редкостные лентяи, так что предусмотрительно установили большую посудомоечную станцию на кухне, а уж до неё мы посуду донесём и сами. И спасибо тебе ещё раз за такой стол! Имей в виду, если Арист, ну, то есть Димка, тебе надоест, то я тут же готов взять тебя в жёны!
Вот ведь балабол неисправимый! Отвешиваю ему пинка, для ускорения, в направлении кухни. Гринд, делает оскорблённое лицо и удаляется под всеобщий хохот ребят и Иры.
— Нет уж, господа офицеры, я моего Димку ни на кого не променяю, даже не надейтесь, — смеётся супруга, обнимая меня, — Или мне тебя теперь тоже Аристом называть? — она с усмешкой заглядывает в мои глаза.
— Солнце, у тебя на пальце правой руки надето кольцо Всевластия, так что ты имеешь эксклюзивное право выбирать как меня называть, — смеюсь я.
Так, смеясь и балагуря мы направляемся к залу с капсулами. Смех-смехом, но работу надо делать. У нас вторжение Тьмы намечается, с последующим стиранием нашей расы с горизонта этой Вселенной. Ира увязывается, было, за нами, но узнав об особенностях погружения густо краснее, смущённо извиняется и уходит искать мальчишек. Луг с грустью провожает её взглядом, — Эх, жаль Игорька не уберегли! И Ире бы повеселее было, а то что она тут одна, с нами, мужиками, маяться будет неделю?
– --
Ролдана дома не оказалось, но я подозревал, что кузнец, как и большинство жителей сейчас активно торгует на главной деревенской площади с караванщиками, так что сразу направился туда. Оказалось, что мыслил я абсолютно правильно. На центральной площади шла настоящая битва за клиента. Торговцы, что со стороны караванщиков, что со стороны деревенских, переругивались с конкурентами и всячески зазывали к своим прилавкам, обещая самые низкие цены, самый качественный товар и вообще вокруг царила атмосфера «там не покупай — тут только покупай».
Голос Ролдана я услышал ещё издалека, мой друг был близок к тому, что бы дать в морду торговцу, который ну никак не хотел соглашаться выкупить партию его мечей по честной, с точки зрения кузнеца, цене.
— Ты за такую цену подковы покупать будешь, козёл! — орал Ролдан, — Это хорошие мечи и гарнизонной страже они будут служить верой и правдой, но только если ты оценишь их по достоинству, иначе сталь обидится и не будет слушать своего хозяина!
— Да это не сталь, а железка тупая, а ты за неё просишь как за изделие именитых мастеров. Умерь свои аппетиты кузнец, иначе я вообще их брать не буду. Думаешь я не найду другого места, где закупить оружие для стражи?
— У нас с тобой договор был, Венц! Я тебе партию мечей и ножен для стражи, а ты мне 30 серебряных за каждый комплект! А теперь ты мне пытаешься всучить 15 серебряных и называешь это честной ценой! У тебя нигде не треснет от жадности?
— Правильно, Ролдан! У нас с тобой был договор на добротные мечи в хороших ножнах, а ты мне принёс тупые железки в непонятных тряпках, которые ты называешь ножнами! Поэтому и цена им соответствующая!
Вам предложено задание «Честная торговля». Помогите Ролдану и Скурду получить достойную оплату за свои товары. Награда в случае успеха — +10 % опыта, +5 личное отношение персонажей Ролдан и Скурд, вариативная награда. Желаете принять? ДА/НЕТ.
Ну конечно же берём! Как же не помочь друзьям!
Так, пожалуй пора вмешаться, иначе Венц точно останется без зубов, а мой друг мало того что не продаст мечи, так ещё и просидит у старосты в подвале пару дней, чтобы голова остыла.
— Ролдан, тебя наверное даже в замке столицы слышно, — смеюсь я, подходя к другу и хлопая его по плечу.
— Арист! А я всё думал, когда ты вернёшься, — друг хлопает меня по спине, — вот, погляди как честный труд помоями обливают! Ну разве эти мечи стоят 15 серебряных, а? Это же прекрасная работа!
В мечах я разбираюсь слабо, но зато у меня есть свой козырь в рукаве, которым я с удовольствием решаю воспользоваться. Активирую телепатию и читаю мысли торговца. Ух ты, а вот это я удачно придумал, ну что же, будем лечить жадность!
— Конечно эти мечи столько не стоят, Ролдан! Забирай их и пойдём, я лично найду тебе хорошего покупателя на них! — я сгребаю разложенные на прилавки мечи и силой вкладываю их в руки слегка оторопевшему кузнецу, — пойдём, Ролдан, я своё слово держу, у меня уже один человек спрашивал, где тут самый искусный кузнец в деревне, я обещал что приведу тебя.
Венц в шоке наблюдал за происходящим, пытаясь найти логическое объяснение, но у него явно ничего не получалось.
— Ролдан, ты знаешь, наверное я немного погорячился! Давай я дам тебе за них те 30 серебряных, которые обещал. Мечи вроде получились вполне ничего, да и ножны я сперва не очень внимательно разглядел, а сейчас вижу, что ты своё дело знаешь! — Венц схватил кузнеца за руку.
— Не обращай на него внимание, Ролдан! Тот человек обещал по 80 серебряных за каждый комплект мечей и ножен, так что Венц может искать свою партию мечей в другом городе, он же тебе сказал, что у него с этим нет никаких проблем. Иначе он бы не стал рисковать сорвать государственный заказ, с таким трудом полученный от городской стражи столицы, ведь правда, Венц? — я с кровожадной улыбкой взглянул на торговца, который бледнел с каждым моим словом.