Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники демиурга
Шрифт:

– Так они с нашим купцом уехали, господин!
– возница ещё раз почтительно поклонился.
– Наш хозяин продолжил движение в Ривийские эмираты, а нас послал на север Занадана. Он ещё до начала похода планировал разбить караван на две части...

– Как зовут вашего купца, сколько у него повозок и охраны?

– Хозяина нашего зовут лэр Играм, господин. С ним пятеро человек охраны - три лучника и два мечника, а также три повозки с товаром. Да плюс валькирии, которых вы ищете, господин. Они одни стоят всей нашей охраны, поверьте словам опытного воина...

– Купец Играм - маг?

– Нет, господин, он обычный человек.

– А почему же вы называете его лэр?

– Он очень уважаемый человек, господин. Его принимают даже при дворе эмира Абу-сана!

– Значит, Играм с охраной и двумя девушками

продолжил путь в Ривию по Западному тракту, а вы свернули на север?

– Совершенно верно, господин!

– Как давно вы свернули с Западного тракта?

– Да, почитай, что часов пять назад, господин!

Юноша мысленно выругался - он не успел к моменту, когда караван решил разделиться, совсем немного. Если бы он поторопился, то смог бы догнать своих подопечных уже сегодня... Вытащив амулет, Керт активировал картинку и, когда над его ладонью появилось объёмное изображение двух одетых в пятнистые комбинезоны девушек, спросил караванщика:

– Это они?

И, получив утвердительный ответ, тут же построил портал до той точки Западного тракта, где он свернул вдогонку ушедшему на север каравану - эта точка была самой западной на тракте из тех, что хорошо отложились в его памяти, и могла послужить основой для наложения пространственной волновой матрицы, являвшейся каркасом подпространственного прокола. Овальный, переливающийся серебром с лёгким серо-голубым оттенком зев портала распахнулся перед юношей и он, не оборачиваясь, шагнул в серебристое марево. Керт торопился - на погоню за людьми, которых он оставлял за своей спиной, юноша потратил непозволительно много времени, которого у него оставалось всё меньше и меньше. А его подопечные тем временем наверняка уже покинули пределы Занадана и двигались по ничейной земле, в пределах которой не действовали никакие законы, за исключением одного - закона силы...

***

С рассветом маленький караван из трёх повозок свернул с западного тракта и углубился в поросшие густым лесом холмы северной Веронии. Путешествие по дикой безлюдной местности сразу же привнесло в жизнь сестёр некоторую долю разнообразия - живая, нетронутая человеком природа богатого края радовала девушек многоголосым птичьим щебетом, порханием разноцветных бабочек, на которых эти птицы охотились, да периодически перебегающим дорогу зайцем, спугнутым движущимся по густому девственному разнотравью караваном. Полдня девушки с интересом крутили головами по сторонам, но после обеда новизна путешествия по бездорожью несколько приелась, и они опять перебрались в повозку к купцу, продолжив его осаду с целью получения информации об окружающем мире. До вечера Играм успел рассказать девушкам о политической и экономической ситуации в Занадане, куда часто наведывался с товарами из Ривии, успел немного пройтись по возрождающейся Сентии, и даже рассказал о магах - о них он знал необычайно много для бездаря благодаря своим хорошим знакомствам. Когда солнце, которое он называл именем богини Яри, спряталось за горизонтом и наступили сумерки, караван встал на ночёвку, прошедшую точно так же, как и все предыдущие - на костре был приготовлен сытный ужин, остатки которого путники доели в предрассветном сумраке в качестве завтрака.

Второй день движения по бездорожью ничем не отличался от первого - неспешное, монотонное движение повозок строго на запад. Купец каким-то одному ему ведомым способом находил дорогу в высокой траве и густых рощах, покрывавших склоны холмов, и лишь ближе к обеду, когда в проплывающей рядом груде камней Линнея смогла опознать развалины какого-то каменного строения, девушка догадалась, как караванщик ориентировался в окружающей обстановке - мужчина просто находил старые, заброшенные, заросшие травой дороги! Начиная внимательно осматриваться по сторонам в поиске остатков былой цивилизации, девушка находила всё больше и больше признаков разумной деятельности людей. Вся эта безлюдная, дикая местность когда-то была густо заселена! Представляя, что вот этот длинный, прямой овраг с осыпавшимися склонами - остатки древнего канала, некогда снабжавшего город чистой питьевой водой из близлежащей речки, два симметрично стоящих на разных берегах реки холма - остатки моста, а ровные

ряды поросших густой растительностью холмиков на склоне холма - остовы домов древнего города. Представив, где древние люди проложили бы дорогу, Линнея с удовлетворением убедилась, что именно по этому пути купец и ведёт свой караван. Всё стало на свои места...

Ближе к вечеру Играм сказал, что завтра они вернутся на западный тракт - крюк, который они сделали, не слишком задержал караван, зато должен был избавить их от случайной встречи с рабовладельцами. На очередную ночёвку, которую купец решил устроить на опушке густого леса, зелёными волнами стекающего с высокого, пологого холма, сёстры устраивались в приподнятом настроении - купец заверил девушек, что до перевала в горах осталось не более недели пути.

***

Следы ушедшего по Западному тракту каравана, возглавляемого купцом Играмом, вызывали у Керта всё больше и больше подозрений - по словам возницы направлявшегося на север каравана, с купцом осталось всего три повозки. Здесь же, похоже, прошло как минимум несколько десятков животных, в числе которых имелись не только лошади, но и коровы, и даже козы. Юноша слабо разбирался в следах, которые должны были оставлять за собой разные животные, но уж отличить экскременты лошади от экскрементов коровы он мог. Однако в составе каравана, и Керт это отлично помнил, кроме лошадей, других животных не было. Здесь что, прошёл ещё один караван? Юноша прибавил шагу - с роившимися в его голове подозрениями необходимо было разобраться как можно быстрее...

***

Утром Играм дал своим людям возможность отдохнуть немного подольше и приготовить горячий завтрак, которого они были лишены практически на всём пути. Разведя костры, погонщики приготовили уже надоевшую всем кашу с мясом. Сёстры без особого желания съели свою порцию - пусть и хорошо приготовленная, каша уже приелась им своим однообразием. Заняв свои места в повозке, они, наблюдая, как двое охранников, позавтракав, выдвигаются в голову каравана, а погонщики проверяют подпруги у лошадей, ожидали, когда же купец даст команду трогаться. Их ожиданию не суждено было сбыться - из леса перед караваном стали выходить вооружённые люди, загораживая им дорогу. Линнея, не веря своим глазам, начала считать, но после третьего десятка сбилась со счёта - люди всё прибывали и прибывали, беря их небольшой караван в полукольцо. Отрезав путь к бегству, незнакомые воины остановились, не приближаясь к повозкам - все три лучника, получив команду от купца, наложили на тетивы стрелы, взяв луки наизготовку, а мечники достали из ножен мечи, приготовившись к безнадёжному бою. Линнея, переглянувшись с сестрой, молча выпрыгнула из повозки, тоже обнажив свой меч и присоединившись к стоящим во главе каравана охранникам. Селена проделала то же самое, встав за спиной сестры. На короткое время обе стороны замерли напротив друг друга в молчаливой неподвижности - никто не делал первого шага, и никто не проронил ни слова...

Наконец, после непродолжительного молчаливого противостояния, цепь стоящих перед караваном вооружённых людей расступилась, и вперёд вышел высокий, одетый в ладно пригнанную кожаную броню с металлическими вставками высокий, плечистый мужчина с длинными белыми волосами, завязанными на затылке в хвост. Усмехнувшись прямо в лица лучников направивших на него стрелы, он громко и властно прокричал:

– Всем сложить оружие! Любого, сделавшего хотя бы один выстрел, ждёт неминуемая смерть! Я, правитель свободного княжества Эрестан, объявляю вас своей законной добычей. Сложившим оружие гарантируется жизнь.

Выслушав обращение, купец спокойно ответил:

– Я купец Играм, веду мирный караван с товаром, принадлежащим эмиру Абу-Сану, и нахожусь под его покровительством. Нападая на этот караван, вы наносите ущерб уважаемому эмиру. Он могущественный маг, и покарает вас за это самоуправство!

– Да мне плевать на твоего эмира, жалкий человечишко! Я сам - правитель, и я сам - маг! Повторяю - отныне вы все моя собственность. Признайте меня своим повелителем, и останетесь живы. Не признаете - вас ждёт смерть.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье