Наследники Слизерина
Шрифт:
Тут он перевел взгляд на неподвижное тело у себя под ногами.
— Она… — сиплым голосом начал Малфой.
— Жива, — холодно отрезал Волан-де-Морт и, злобно усмехнувшись, продолжил. — Неужели, ты думал, что я настолько глуп, что из-за ничтожества вроде тебя убью умелого и преданного волшебника? Я не расточаю того, что принадлежит мне, особенно, если это что-то имеет ценность.
Люциус панически забормотал в ответ что-то вроде того, что у него и в мыслях ничего подобного не было.
— Хватит! —
— Благодарю Вас, мой Лорд! — радостно воскликнул Малфой и, поклонившись, стал пятиться к двери.
— Ты правда хочешь вот так вот уйти, Люциус? — удивленно поинтересовался Волан-де-Морт, заставив его застыть на полушаге.
— М-мой Лорд, я думал… прошу Вас! — взмолился он.
— Забери! — Волан-де-Морт небрежным кивком указал на Беллатрису.
— Да-да, конечно, мой Лорд, простите… — забормотал Малфой и торопливо пошел навстречу, хотя все его естество сопротивлялось движению в том направлении, где находился Темный Лорд.
Волшебной палочки и, соответственно, возможности применить заклинание левитации у него не было, поэтому он опустился на пол и, подхватив все еще лежащую без сознания женщину под спину и под колени, с усилием поднялся. Тут он встретился с Лордом лицом к лицу, в ужасе опустил глаза, развернулся, и, невзирая на тяжелый груз, спешно зашагал к выходу.
Волан-де-Морт проводил его взглядом до двери.
— Идиоты! — с чувством бросил он куда-то в пространство и с громким хлопком исчез.
====== Глава 43. Признаки безумия ======
— Что мы будем делать, если она все-таки сойдет с ума? — негромко поинтересовалась Нарцисса.
Она стояла у постели сестры, которая уже несколько дней находилась в странном пограничном состоянии. Нельзя было сказать, что Беллатриса без сознания, потому что она ворочалась, стонала и бормотала какие-то несвязные речи, вместе с тем, в себя она в полном смысле этого слова тоже не приходила.
— Не вижу никакой проблемы, — сварливо отозвался Снегг, стоящий рядом. — По-моему, у нее и раньше было не все в порядке с головой.
Нарцисса бросила на него укоризненный взгляд.
— Северус, я же серьезно!
— Если серьезно, то я бы не стал делать никаких выводов, пока жар не спадет. Бред может быть симптомом высокой температуры, только и всего.
— А почему жаропонижающие средства не действуют?
— Потому что иногда нужно просто переболеть, — нехотя отозвался он. — Нарцисса, мне пора. Я не могу так надолго отлучаться с поста директора.
Первым, что Беллатриса почувствовала, очнувшись, была нестерпимая мигрень, точно
Чтобы понять, что происходит, и где она находится, женщина все же немного приподняла голову, приоткрыла правый глаз и увидела перед собой две расплывающиеся беловолосые фигуры.
«Какого черта они стоят тут и пялятся на меня?» — подумала она.
Присутствие рядом кого-либо привело ее в ярость. Ну неужели нельзя оставить больного человека в покое? Зачем стоять и караулить его?
— Убирайтесь… — надтреснутым голосом протянула она.
— Как думаешь, это она с кем разговаривает? — поинтересовалась Нарцисса у мужа.
— С тобой, дура! — сквозь зубы процедила Беллатриса.
Каждый звук бил по ее черепу, точно молоток.
— Она тебя узнает, это хороший знак, — заметил Люциус.
— Замолчите! — прохныкала больная, чувствуя, как из закрытых глаз хлынули и потекли по щекам обжигающие слезы.
— Белла, как ты себя чувствуешь? — ласково осведомилась Нарцисса, не обращая внимания на хамский тон старшей сестры.
— Голова болит, — выдавила та из себя и издала рычащий стон, впившись ногтями в простынь.
— Тише, тише! — засуетилась Нарцисса. — Я сейчас дам тебе что-нибудь обезболивающее.
— Скорее! — застонала сестра.
Нарцисса поднесла ей отвар, но Беллатриса даже не смогла взять чашу в руки, потому что ее била дрожь. В итоге, при помощи обоих Малфоев, ей все же удалось выпить лекарство. Тяжело дыша, она бессильно упала на подушку.
— Сколько я пролежала? — скрипучим голосом спросила волшебница, боясь пошевелиться, чтобы не усилить боль.
— Пять дней, — отрапортовала Нарцисса.
— Что ж… бывало и хуже…
— По-моему, она соображает, — донесся до нее осторожный шепот сестры.
— Я все слышу! — злобно отозвалась Беллатриса.
— Ну я же говорил! — фыркнул Малфой. — Нормально с ней все!
— Пошел вон! — рявкнула Пожирательница, вне себя от бешенства, и даже приподнялась на локтях.
— Уходи, не раздражай ее, — попросила Нарцисса, тронув мужа за плечо.
— И ты тоже, — прибавила Беллатриса.
— Но…
— ОСТАВЬТЕ МЕНЯ!!!
Малфои не стали долго возражать и послушно вышли.
Едва голова Беллатрисы вновь коснулась подушки, ей показалось, что она утопает в ней и будто бы проваливается сквозь кровать. Странное ощущение длилось не более двух секунд, затем волшебница погрузилась в глубокий сон.
На следующий день голова продолжала болеть, но уже не так сильно, как накануне. Беллатриса вновь потребовала отвар, затем, почувствовав себя лучше, встала.
— Может, еще полежишь? — робко предложила Нарцисса.