Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:

— Он варит какое-то сложное зелье и непременно должен закончить процесс до рассвета!

— Что же это за зелье такое, которое не может подождать до утра? — прищурился Макнейр, не блиставший большими познаниями в области зельеварения.

— Не могу знать! — белые зубы сверкнули в улыбке — диалог становился забавным.

— Шустрый ты больно… — неодобрительно пробормотал Макнейр. — И кого-то напоминаешь… Да и странно — Люций обычно подобные дела всегда напрямую мне поручает…

— Мистер Малфой очень занят, отвлекаться не может,

послал меня, — заторопился Чарли, пытаясь выглядеть услужливым болваном.

— Тебя… То есть ты хочешь сказать, Малфой послал за важным ингредиентом — за драконьей кровью! — кого попало?! И меня не предупредил?! Что-то хитришь парень, а ну сними капюшон! — рявкнул Макнейр. Пожиратели придвинулись, обступив Чарли полукругом, тот напрягся, готовясь к схватке.

— Не суетитесь, доблестные рыцари, — лениво пропел позади нежный голос, — наш глубокоуважаемый Люций послал меня, а это… — Флёр выплыла на свет и небрежным жестом отодвинула молодого человека в сторону, тот подчинился, — это… всего лишь моя охрана.

— М-мисс Делакур?! — Макнейр вытаращился так, что глаза едва не повыскакивали из орбит. Флёр твердила про себя как заклинание: "только бы он с самого вечера был с драконами… только бы ничего не знал…"

— Да, это я, — Флёр слегка наклонила голову набок, чуть-чуть изогнув в улыбке полные сочные губы. Капюшон покоился на плечах — волосы серебристым водопадом струились ниже талии, щёки порозовели от мороза, глаза сквозь полуопущенные ресницы мерцали таинственно и обещающе, завораживая синей глубиной.

— Вы… тут… одна… далеко заполночь… — Макнейр растерянно развёл руками.

— Приказы Господина не обсуждаются! — нежный голос зазвенел сталью. — Даже Люций подчиняется им беспрекословно!

— О да! Это да! — засуетился Макнейр, кивая головой и подавая своим людям сигнал освободить дорогу. — Хозяин шутить не любит! Раз ему понадобилось зелье — значит, исполнять надо незамедлительно!

— Именно. Вот мистер Малфой и исполняет. А я ему помогаю… — Флёр подняла тонкую руку и поправила волосы: в золотистом свете факелов показалось, будто по расплавленному серебру побежали золотые змейки, — хотя с гораздо большим удовольствием я бы осталась в своей постели… у меня такая широкая кровать… люблю простор… — у Макнейра задрожали руки, а пальцы непроизвольно начали делать хватательные движения, но он всё ещё сомневался:

— Но… но… как же… как Люций мог отправить Вас одну к драконам?!

— Почему же одну — он дал мне сопровождающего… — Флёр слегка повела головой в сторону Чарли, замершего, как изваяние, на полшага позади неё. Девушка отчётливо ощущала его напряжённость, волнение, стремление защитить её любой ценой, готовность при первом же намёке на опасность ринуться в драку…

"Всё получится… ты здорово придумал насчёт драконьей крови и зелья" — даже мысленно обратившись к нему, она почувствовала себя увереннее, словно Чарли услышал и сказал ей нечто

ободряющее.

— Вот этого сопровождающего?! — с сомнением в голосе проговорил Макнейр, и чёрные усы неодобрительно встопорщились.

— Ну да, — Флёр пожала плечами, — я доверяю выбору Люция, а вы? — синие глаза взглянули исподлобья, дразняще и лукаво улыбаясь.

— Я? — Макнейр рванул застёжку, словно мантия душила его. — Конечно, я тоже.

— Вот и хорошо. Мы пройдём в загоны, не хотелось бы заставлять Люция ждать слишком долго…

— Вы сами будете брать кровь?! — поразился Пожиратель.

— А что такого?! Драконы под заклятием — они погружены в транс и безопасны. Или вы полагаете, я не знаю, как это делается? — тонкая бровь изогнулась, а Флёр горделиво выпрямилась, отчего мантия распахнулась, продемонстрировав высокую, мерно вздымающуюся, туго обтянутую чёрном свитером грудь. Макнейр покрылся испариной, чёрные усы зашевелились, а дрожащие руки пришлось засунуть за пояс, дабы они не начали действовать сами по себе:

— Проходите… — Пожиратель отступил в сторону. — Но я подожду вас здесь, и не буду закрывать проход — если понадобится помощь — только крикнете!

— Спасибо, — признательный полушёпот, ещё один томный взгляд из-под ресниц. — Вы такой заботливый… — уже пройдя мимо Макнейра, Флёр вдруг приостановилась и повернулась вполоборота:

— И почему мы с вами так мало общаемся? Заходите ко мне в гости… как-нибудь… Я покажу вам мою… мою библиотеку, и мы вместе… почитаем, — на лбу Макнейра выступили крупные капли пота, глаза маслянисто заблестели и приобрели отсутствующее выражение — все мысли устремились к радужным картинкам, живописавшим обнажённую Флёр, раскинувшуюся поперёк широкой кровати с книжкой в руках.

"Надеюсь, ты будешь размышлять об этом долго, хотя бы пока мы не управимся внутри, не отвлекаясь на раздумья на другие темы…", — с надеждой и мстительным озорством подумала Флёр, величественно вплывая в огромную ярко освещённую пещеру, которая спускалась вниз, разветвляясь на множество отдельных тупиковых ходов, в каждом из которых помещался дракон.

— …А ведь тебе это нравится! — с улыбкой поддразнил её шедший сзади Чарли, когда они отошли достаточно далеко от входа, и Пожиратели, оставшиеся снаружи, не могли их услышать. — Нравится обращаться с мужчинами так, как сейчас с Макнейром…

— Нравится… не нравится… — Флёр пожала плечами, оставаясь серьёзной, — просто это моё самое надёжное оружие, и оно всегда со мной… Волшебную палочку можно отобрать, меч или арбалет можно сломать, а вот это умение — останется… Нравится ли мне? А тебе нравится одним ударом крушить хрящи и кости? — девушка, обернувшись, глянула на Чарли через плечо. — Не думаю… Это только наше оружие: у тебя — своё, у меня — своё… — молодой человек хотел что-то сказать, но передумал, просто нагнал Флёр и обнял за плечи, почувствовав, как она благодарно прильнула к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать