Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:

— Погодите… Сэр Николас! Будьте столь любезны — передайте профессору Дамблдору — я только на минуточку загляну в Больничное крыло и сразу же приду!

— О! — понимающе покивало головой привидение. — Мисс Делакур!

— Да… — Чарли покраснел и тут же разозлился на себя за не совсем подходящую взрослому человеку реакцию.

— Она восхитительна! — месье де Порпиньон цокнул языком и поцеловал кончики сложенных щепотью пальцев. — Глядя на неё, я начинаю жалеть, что не смог уйти до конца и вновь родиться для земной жизни. Замечательная девушка!

— Я

знаю… — тихо отозвался Чарли. — Так передадите директору мои извинения?! Пожалуйста! Я быстро!

— Бегите, мой друг! Я всё сделаю! И не слишком торопитесь… — улыбнулось привидение вслед уже умчавшемуся Уизли.

Но удача отвернулась от него и на этот раз. Едва Чарли завернул в коридор, ведущий к дверям лазарета, как наткнулся на мадам Помфри, шедшую навстречу. Медсестра нахмурилась и решительно подхватила молодого человека под руку, демонстрируя неожиданную силу:

— Остановитесь, мистер Уизли!

— Но Флёр пришла в себя — я знаю! И вы обещали меня известить!

— К ней прибыла родственница. Кажется, бабушка, кажется — удивительная пожилая дама. Они там разговаривают. Видите, даже я сочла необходимым оставить их наедине. Мисс Делакур, наверняка, хочет пообщаться с роднёй — ранение оказалось достаточно серьёзным, это всегда настраивает на философский лад, да и, полагаю, у неё немало накопилось невысказанного на душе… — Чарли не понял туманных намёков мадам Помфри, он вообще почти не слышал её слов:

"Снова не могу увидеть Флёр! Она очнулась — и меня не оказалось рядом!" — сердце сжалось, будто от предчувствия неминуемой потери. Он заставил себя встряхнуться:

"Не глупи! Зайдёшь позднее — не вваливаться же в середине душевного разговора, пугая престарелых бабушек!" — от мгновенного нарисовавшейся перед внутренним взором картинки своего шумного вторжения и испуганного обморока старушки, Чарли фыркнул, улыбнувшись собственным мыслям. Мадам Помфри покосилась на него и поглубже продела сухонькую ручку ему под локоть:

— Не проводите ли меня к директору, мистер Уизли? Будь добры, окажите любезность…

— Конечно! К тому же профессор Дамблдор вызывал меня…

— Вот и отлично! Я его долго не задержу, и вы сможете не спеша поговорить…

Чинно ступая, мадам Помфри вышагивала рядом с Чарли. Они двигались неторопливо, даже чересчур неторопливо для молодого человека, привыкшего ходить быстро. Уизли не знал, погружённый в собственные мысли, что врачевательница безуспешно пытается подобрать слова, дабы предостеречь его от вейловских чар, открыть глаза, помочь избавиться от наваждения… Но поглядывая искоса на Чарли, с профессиональной цепкостью всматриваясь в выражение его лица, она так и не решилась начать разговор.

Кабинет Дамблдора встретил бывшего хогвартского студента знакомым рабочим беспорядком: везде громоздились книги — заложенные разными подручными предметами или раскрытые на нужной странице. Магических приборов стало много больше по сравнению с виденными им в школьные времёна. Неизменный Фоукс дремотно встряхивал

крыльями, нахохлившись на золотом насесте. Свечи в высоких канделябрах освещали огромный рабочий стол, заваленный рукописями и письмами, бросали полукруги света на ковер, на высокие книжные шкафы, и таяли в тёплом красноватом сумраке, освещённом лишь огнём камина. Пока хогвартская медсестра кратко излагала директору план мероприятий по профилактике простудных заболеваний среди учеников, Чарли замер у книжных полок, пробегая глазами названия и прикидывая, не могут ли некоторые из них содержать упоминания о способе снятия Чёрной Спирали.

— Чарли! — улыбка осветила лицо Дамблдора, и он энергично пожал руку молодому человеку. — Очень-очень рад! Извините меня! Буквально пара минут!

— Пожалуйста… Я никуда не спешу… — уныло отозвался Уизли. Мадам Помфри взяла из воздуха список необходимых для успешной профилактики мер, возложила его поверх объёмистого свитка — докладной записки мистера Филча о студенческих нарушениях в преддверии Рождества, и вышла, на прощание бросив пристальный взгляд сначала на Чарли, потом на директора.

— Присаживайтесь, друг мой! — Дамблдор сделал приглашающий жест в сторону глубокого кресла, сам садясь напротив, за любимый монументальный стол — символ незыблемости хогвартских традиций, повидавший на долгом веку больше сотни директоров. — Ваше удачное освобождение стало лучшим подарком к Рождеству для всех нас! Вы уже говорили с родителями?

— Нет…

— Чарли, — директор внимательно взглянул на устало ссутулившегося молодого человека, — очень прошу рассказать подробно обо всём, случившемся с момента вашего отбытия из Румынии.

— Боюсь, не смогу выполнить вашу просьбу, сэр, — серые глаза похолодели, брови сурово сдвинулись. — Это касается только меня…

— А если я буду настаивать? — директор тепло улыбнулся, пытаясь смягчить свою настойчивость. — Ваш действительно героический побег из замка Тёмного Лорда заслуживает подробного рассказа!

— Я ничего героического не сделал. И нет никаких моих заслуг в том, что удалось-таки сбежать от Малфоя и Волдеморта. — Чарли говорил тихо, глядя на переплетённые пальцы рук. — Нас спасла Флёр. И дракониха, не поддавшаяся действию Проклятия…

— Вот про дракониху я тоже хотел расспросить поподробнее! — живо отреагировал директор. — Но сначала — рассказ о ваших злоключениях!

— В них нет ничего интересного, или важного… Раз уж я жив, давайте поговорим о том, чем я могу быть полезен.

— Чарли, мне понятно ваше нежелание заново переживать невесёлые моменты, — директор сочувственно покачал головой. — Вполне могу себе представить, на что способен Люций Малфой… да и профессор Ральф кое-что сообщил… — Дамблдор помрачнел. — Но я вновь вынужден настаивать и просить рассказать подробно и по порядку, — старый маг взглянул удручёно и с лёгким смущением. — Поймите, какие-то детали могут показаться вам абсолютно не существенными, а для нас послужат ценной информацией.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле