Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Не говори глупостей!! Даже если и Гарри простит его, но любит-то он тебя…
— Надеюсь, что так…
— Тогда успокойся, — Люпин положил другу руку на плечо. — Забудь старые обиды. Снейп, похоже, решил искупить вину, думаю ему удаться это. Да и сам посуди, Сириус, какой из тебя семьянин, а у него уже есть жена и дети…
— Верно, — Блэк улыбнулся. — Я никогда не думал, что Гарри может не понравиться мой бродячий образ жизни. Я воспринимал его как некоторое продолжение Джеймса, который всегда был готов пойти
— Он мечтает жить там, где будет счастлив. Мальчику нужна семья, которой его лишили, он, в отличие от тебя, не отказался от этой мысли, — заметил Люпин.
— Ты прав, Лунатик, я ему не отец, а скорее друг. Да из меня никогда и не получится настоящий семьянин, женщины меня не понимают…
— Ещё найдёшь ты свою понимающую, — улыбнулся Люпин. — Ты ведь не старик и всё ещё впереди. Тебя оправдают, и ты вновь станешь прежним. Найдёшь себе в пару вольную гордую птицу, и улетите вы далеко от нас, — немного грустно проговорил Люпин. — А Гарри будет жить в семье с хоть и дальними, но всё же родственниками… Это неизбежно.
— Лунатик, — Блэк поднял голову, и глаза его засветились. — Как же я тебя уважаю!!! Ты единственный среди нас всегда трезво мыслил и видел будущее, умел понимать людей и их суть.
— Так я же лишь наполовину человек, а звериное чутьё — оно помогает. К тому же… — только что смеющиеся, глаза профессора помрачнели. — Мне никогда не найти пару. Кто же осмелится полюбить оборотня…
— Только он сам, — заметил Сириус. — Ты найдёшь симпатичную волчицу, и вы будете гулять под луной, а потом родятся у вас маленькие волчата…
— Прекрати! — рассмеялся Люпин.
— А разве я не прав?! — развёл руками Сириус.
— Нам пора на ужин, — сменил тему Люпин. — Ты ещё должен мне рассказать о замке Слизерина, да и директор тебя давно ждёт с докладом. Хмури весь извёлся и грозит запереть тебя в клетке, если ещё раз сбежишь без ведома Ордена.
— Он опять за своё! Да не могу я тут сидеть!! — всплеснул руками Сириус. — А вот тебе нужно найти подругу… — снова вернулся к старому Блэк.
— У меня есть ты…
— Я не девушка, — заметил Сириус. — Так у тебя есть волчица на примете?
— Заткнись, Блэк, а иначе я тебя укушу, — игриво оскалил зубы Ремус.
— Да ну! Но сначала догони. Бегаю-то я быстрее, — Сириус превратился в собаку и подскочил к двери, ткнув её носом.
— Ладно, пошли на ужин, — протянул Люпин и открыл дверь.
— Гарри ты опять меня не слушаешь? — недовольно заметила Гермиона.
— Что?! Ты о чём, Гермиона? — Гарри уставился на подругу не видящими глазами.
— С тобой всё хорошо, Гарри? — забеспокоилась Кристина.
— Да…а что?
— Мы вообще-то готовимся к контрольной по Трансфигурации, разве тебе этот предмет не нужен, будущий мракоборец? — заметила Гермиона. — А ты уже
— Я сегодня устал и не выспался, — пожал плечами юноша. — Так на чём остановились?
— На превращениях в качестве обороны, — подсказал Рон.
— Так что у нас там… Чтобы можно было защититься, нужно знать заклинания быстрого реагирования, на которое затрачиваются секунды, вот например…
— Мы это уже прочли, — заметила Гермиона.
— Правда, — сонно протянул Гарри. — Наверное, нам пора закончить… сколько время?
— Восемь, мы занимаемся всего час, — напомнила Гермиона.
— Но я уже устал, — юноша захлопнул книгу. — Пойду спать…
— Гарри…
— Всем пока, — он махнул рукой и поплёлся по лестнице наверх.
— Что с ним такое? — нахмурилась Гермиона.
— Он в воскресенье был таким веселым, — напомнил Рон, покосившись на старосту.
— А сейчас опять угрюм, — согласилась Кристина.
— Нужно с ним поговорить, — кивнул Рон. — Но ради собственной безопасности не буду лезть сегодня.
Гарри вошёл в спальню, питая только одну надежду — поскорее заглянуть в Омут, но, увы. В спальне оказались Дин и Невилл, первый рассказывал очередной матч по бейсболу, а второй слушал, раскрыв рот. Гарри дошёл до своей кровати и швырнул учебники, а потом с грохотом прыгнул сам и, заложив руки за голову, уставился в одну точку. Дин и Невилл отвлеклись от жаркого разговора и уставились на него.
— Что случилось, Гарри?
— Поссорился с Гермионой?
— Нет, — пробурчал юноша. — А что?!
— Ты больно какой-то взвинченный, — осторожно заметил Дин.
— Я просто устал, — прошептал Гарри. — Все осточертело.
— Это мы слышали ещё вчера, — вспомнил Дин. — Но что именно тебе осточертело, до экзаменов достаточно долго, а матч мы выиграем обязательно?
— ВСЁ! — вскрикнул Гарри. — И ВСЕ! Отвалите куда подальше, а!
Юноша задёрнул полог и зарылся в подушки. Омут отца манил и звал, но он не мог сейчас окунуться туда. Тут Невилл и Дин. Он, наверное, уже сходит с ума, но эти посещения ему нужны, как наркотик, позволяющий хотя бы в грёзах узнать что-то новое об отце и маме… это становилось не выносимо. Гарри завернулся в одеяло и неожиданно быстро уснул.
— Гарри, ты опять бледный и замученный, — заметила Гермиона за завтраком.
— Правда? — удивился юноша.
— Да и мне это не нравиться, последние дни у тебя усталый вид, — девушка накрыла его руку своей. — Что-то случилось, почему ты не хочешь с нами поделиться?
— Пока не могу, — юноша покосился на Рона.
— Гарри, мы ведь твои друзья, — немного обиженно заметил Рон.
— Это касается только меня, — ответил Гарри. — Вас это ни коим образом не должно затрагивать.