Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Да, полу…. — тут до Гарри дошел смысл слов, сказанных Ральфом. — А откуда вы знаете Сириуса и нашу с ним тайну? — он подозрительно посмотрел на профессора.
— Да, не бойся ты так, — Ральф рассмеялся. — Я знаю о Сириусе всё и занимаюсь его делом в Министерстве.
— Вы занимаетесь его делом? — очнулась Гермиона.
— А где вы работаете? — спросил Рон.
— Я не так давно назначен начальником отдела Магических преступлений. Сейчас мы как раз занимаемся пересмотром дела Сириуса Блэка и разыскиваем Питера Петтигрю. Это моя основная работа. Кроме того, я…
— Вряд ли вам удастся поймать Червехвоста, — с мрачной уверенностью сказал Гарри.
— Что, верно, то верно, — протянул Джон. — Но не стоит терять надежды, — он похлопал Гарри по плечу. — Так вот, первого сентября в девять, чтобы были готовы, мы с Северусом приедем. Да, Гарри, и захвати Фальшивые палочки Фреда и Джорджа. — Ральф медленной походкой направился к дому, а ребята смотрели ему в след.
— И он туда же, — прошипел Гарри. — Зачем нужны эти палочки?
— Думаю, тебе лучше послушаться его, — заметила Гермиона.
— Но ехать со Снейпом, это уж слишком! — Гарри скрестил руки на груди и нахмурил брови. — Лучше обнять соплохвоста, чем поехать с ним. Снейп будет через каждую минуту ко мне придираться.
— Не преувеличивай, Гарри, может, всё обойдется, — Гермиона погладила его по руке.
— Ага, как же! — хмыкнул Рон. — Он же ненавидит Гарри.
— Но нам же нужно добраться до Хогвартса в целости и сохранности, — успокоила всех Гермиона.
— Да, кстати. А почему тебя назначили старостой школы, ты ведь не на седьмом курсе? — очнулся Гарри.
— Мне самой очень интересно, — задумалась Гермиона.
— Ну, ты же у нас превосходная ученица, вот тебя и поощрили, — торжественно заявил Рон.
— Нет, всё же это странно, — заметил Гарри.
— Да ладно вам, — Рон спрыгнул со скамейки. — Узнаем, когда приедем. Я пойду собирать вещи, неохота носиться в последний день
— Рон прав, — Гарри вышел за другом.
Конечно, перспектива ехать со Снейпом не предвещала ничего хорошего, но Гарри постарался смириться с этим, хотя весь день ходил немного хмурый, Рон и Гермиона махнули на него рукой. Ребята, а особенно Рон, удивили всех тем, что собрали свои вещи за день до отъезда. Рон это объяснил просто, если что-то случится, они быстро прихватят вещи и легко смогут скрыться. А вечером их ждала последняя новость.
Гарри с Роном играли в шахматы у камина, а Гермиона читала книгу по трансфигурации, сидя напротив, в кресле. Конечно, она периодически пыталась подсказывать Гарри или встревала в спор двух друзей по поводу сложных ходов. Как раз в разгар очередного спора огонь в камине позеленел, зашипел, и появилась голова Чарли.
— Чарли?! — Рон от удивления рассыпал все шахматы, и проигрыш Гарри отложился сам по себе.
— Привет, братишка! Привет, Гарри и Гермиона, — Чарли улыбнулся, но Гарри заметил грусть в глазах второго сына Уизли. — Мама с папой дома?
— Только мама, отец еще не вернулся, — Рон встал. — Я её позову.
— Спасибо, только особенно не спеши, — заметил Чарли, ему не хотелось такой скорой перепалки с мамой.
— Как дела с драконами? — поинтересовалась Гермиона.
— Мы установили несколько защит вокруг загонов, но боюсь, они не настолько сильны, как нам бы хотелось. — Чарли вздохнул. — Пожиратели пока не появлялись, даже в окрестностях, но мы не теряем бдительности, — тут Чарли вдруг улыбнулся. — Здесь есть один человек, которых хочет с тобой поговорить. Гарри, — Чарли исчез.
— Интересно, кто это? — задумался мальчик и подпрыгнул, когда из камина появилась голова Хагрида.
— Привет, малыш, — улыбнулся великан.
— Хагрид, а ты-то что там делаешь? — удивился Гарри.
— Да вот, помогаю Чарли с драконами, — лицо лесничего сияло. — Дамблдор мне позволил. Ты же знаешь, это моя мечта. Каких тут драконов только нет! Что плохо, они чуют опасность, и мы постоянно в напряжении.
— А когда ты вернешься?
— Пока не знаю, Гермиона, — Хагрид задумался. — Пусть пока вас поучит Люпин, он тоже неплохо разбирается в животных. Если все будет хорошо, возможно, к Рождеству, — великан кашлянул. — Мне тут еще нужно заехать к Олимпии… Ладно, ребятки, привет Рону, а я передаю пост Чарли, — Хагрид исчез, и через мгновенье появился Чарли, как раз вовремя.
— Чарли, сынок, — миссис Уизли торопливо села в кресло.
— Привет, мам, — Чарли зыркнул на Рона, и ребята решили удалиться.
— И что он такое скрывает? — нахмурился Рон, пытаясь услышать разговор мамы и брата.
— Похоже, они опять ругаются, — заметила Гермиона.
— А что там про Хагрида? — спросил Рон, и Гарри рассказал ему о разговоре с лесничим.
— Похоже, его мечта осуществилась, — констатировал Рон после рассказа.
— Только вот они оба были не очень веселые, — добавил Гарри. — Проблемы с драконами, Пожиратели Смерти…
— Всем привет! — в кухню вошла Джинни. — Мама и Чарли опять ругаются, — она села напротив Гермионы.
— Ты лучше скажи, когда они не ругались, — заметил Рон.
— Бывало и такое, — хмыкнула Джинни.
— Когда он учился в Хогвартсе и еще не заикался о драконах, — улыбнулся Рон. — Тогда все думали, что Чарли пойдет в сборную Англии по квиддичу, а он — на тебе — уехал в Румынию.
Как раз в кухню вошла миссис Уизли в весьма скверном настроении. Джинни сразу бросилась помогать ей с ужином, и Гермиона к ним присоединилась. Рон и Гарри поняли, что им здесь не место и скрылись в гостиной. В этот момент появились близнецы и Перси. Они втроем о чем-то шумно спорили, и было похоже на то, что этот спор начался уже давно.
— … Фред, ты не понимаешь! — орал Перси. — Это чрезвычайно опасно.
— Нам нужно их испытать, — не унимался близнец.
— Этим займутся мракоборцы, а вы изобретайте дальше.
— Мы должны сами видеть наши результаты, — кричал Джордж. — Мы тоже скоро станем мракоборцами.
— Вот когда станете, тогда и посмотрим, я же ваш начальник, — стоял на своём Перси.
— Зря мы с тобой стали сотрудничать, — заметил Фред. — Ведь знали, что ты нам запретишь испытания.
— Если вы пойдете на это, я доложу маме, — грозно сказал Перси.