Наследство хуже пули
Шрифт:
– Вы рассказываете мне одну и ту же историю, но никак не можете заставить себя рассказать ее таким образом, чтобы у меня не было причин для новых неожиданностей. Еще вчера, когда из ваших уст прозвучала фамилия Мальков, я подумал о том, что когда-то давно эту фамилию уже слышал. И не просто слышал, а был с нею каким-то образом связан…
– Сколько лет ты живешь и работаешь в Ордынске?
– Живу всю жизнь, а работаю… – Бабушкин поправил на носу очки. – Да скоро тридцать два года уже. Подожди-ка, Рома…
По тому, как побелело лицо старика и тот
Дмитрий Бабушкин, немолодой уже мужчина, вспомнил один показавшийся ему странным случай, произошедший в самом начале его служебной карьеры. Его вызвал к себе начальник РОВД и, познакомив с двумя сотрудниками, прибывшими из Новосибирска – тогда Дима Бабушкин смотрел на этих двоих и гордился тем, что именно ему досталась такая почетная обязанность помогать ГУВД, – велел отправляться с еще двумя сотрудниками райотдела на адрес. Там, по информации разыскников-областников, должен был находиться подозреваемый в двух убийствах мужчина. Мужчину взяли, хотя и не без шума. Но дело все равно закончилось трагедией – мальчишка, сын задерживаемого фигуранта, напал на одного из приезжих и пробил ему голову молотком. И в уши старика Бабушкина ворвался хриплый рев тридцатилетней давности: «Он Воропаева завалил!..» Это кричал один из приезжих.
– Неужели…
– Это и были отец и сын Мальковы, – тихо проговорил Метлицкий. – Первого расстреляли по приговору суда за убийство убийц его жены, второй умер у меня на руках. И это последнему Мартынов должен был передать три миллиона долларов. Сейчас я понимаю, что Малькольм не собирался оставлять ему и цента. Он собирался убить и Малькова, и Мартынова, едва Андрей сообщит номер счета, с которого должны были перераспределяться средства. Теперь вы понимаете, Бабушкин, кто охотится за Мартыновым?
– Американцы, что ли? – проскрипел с недоумением следователь.
– Молодец, старик, с пятого раза сообразил. Ситуация усугубляется тем, что Мартынов не верит Малькольму, точно зная, что тот его использовал и собирался убрать, а Малькольм вряд ли информирован, что Мальков умер. Машу люди главы «Хэммет Старс» взяли, чтобы давить Мартынова. Вот такие дела, старик. Невероятные приключения американцев в России уже идут полным ходом, и только поэтому я спросил вчерашним днем – умели ли разговаривать на английском те трое, что сейчас перевезены с борта теплохода в городской морг. Это очень важно, если ты понимаешь, о чем я говорю…
Махнув Бабушкину головой, майор направился к выходу. Уже в машине, посмотрев долгим взглядом на следователя, Рома улыбнулся:
– Черт с тобой. Устроим мы тебе почетную отставку. Мне и самому хочется узнать, чем закончится эта история. Мы едем в Ордынск. К кирпичному дому, где растет сосна. К тому месту, где я в последний раз попрощался с Андреем Мартыновым и ни разу после этого не пожалел об этом знакомстве…
Глава 20
Для Маши было ясно: если Андрей вспомнил, но до сих
И он снова сжал ее ладонь.
Само место остановки показалось Маше подозрительным. Машина стояла точно на том месте, откуда она швырнула в воду кейс. Как об этом могли догадаться Вайс и его люди, она не знала, видимо, в забытьи могла сболтнуть лишнего. Какую гадость ей вводил в руку омерзительный человечек с мертвым взглядом? Само название «кетамин» ей ни о чем не говорило.
Спутники Вайса переговаривались между собой, и после короткой беседы Вайс дал знак следовать за ним. Спустившись к берегу, все пятеро направились вдоль нескончаемых, скрученных в зеленую веревку водорослей.
– Мартенсон, – не поворачивая головы, позвал Вайс, – как думаете, как далеко мог уплыть чемодан?
– Если его не подняли на борт, то он запросто мог оказаться в Обской губе.
– Это где?
– Этот океан омывает и берега Аляски, сэр.
– Вы глупо пошутили.
– А вы глупо спросили. Откуда я знаю, куда мог уплыть чемодан. Мог, вообще, никуда не уплыть. Или оказаться вот в этих сетях и быть выуженным рыбаками!
– Хорошая идея, – согласился Вайс. – Томсон! Пойдите и узнайте, кому принадлежат эти сети.
Обернувшись к девушке, Мартынов посмотрел ей в глаза и громоко спросил:
– Послушайте, как вас там, леди, а вы смотрели на то место на воде, куда плюхнулся брошенный вами кейс? Под мостом баржа не проходила? Если учесть такую возможность, Вайс, то круг ваших поисков значительно расширяется. Тогда нам нужно идти в обратном направлении, поскольку никто не может поручиться за то, что баржа не была толкаема на юг.
Маша перевела взгляд на Вайса и поняла, что Мартынов попал в точку. В голове Вайса шла работа, и было видно, что он находится в легком замешательстве.
Еще около десяти минут они стояли у берега, вдыхая неприятный йодный запах прокисших водорослей, и только когда из ворот двора стоящего рядом дома вышел Томилин, Вайс посмотрел на Мартынова и заговорил:
– Вы же знаете, Мартенсон… Я должен вернуться в Нью-Йорк либо с документами, либо с вами. Для вас, как мне кажется, лучше было бы первое.
– А вы не рассматривали третий вариант, при котором я могу вернуться в США без вас, но с документами?
Томилин подошел, тяжело дыша. Видимо, он до сих пор не мог отойти от встряски на теплоходе, и чувствовал себя сейчас не лучшим образом.
– Два дня назад старик по фамилии Фомин хвалился в пивбаре, что выловил в реке серебряный чемодан.
По лицу Вайса пошли бордовые пятна.
– Как удачно ты сходил. Но все хорошо быть не может. А потому сейчас выяснится, что либо старик час назад умер, либо он выловил не тот чемоданчик.