Настоящая Любовь
Шрифт:
Вот же влипла. А простые люди без влиятельных родственников мне встречаться будут? Чуть больше суток здесь, а уже кого только не знаю… Уверена, что это кто-то там наверху постарался, чтобы я штаны просто так не просиживала. Хотя, судя по моему заказанному гардеробу, штанов там как раз-таки не будет. Для практики только парочка…
Народ перед нами расступился через минуту, пропуская седовласого и очень полного мужчину. Если честно, то впервые в жизни увидела кого-то полного в этом мире. Тем более, человека. Интересно, это у него от хорошей жизни, или
– Леди, – мужчина сильно запыхался и сейчас пытался отдышаться. – Леди… Я вам так благодарен за племянницу. Спасибо. – Странно, что его не испугал вид демоницы, потому что остальные не спешили к нам подходить ближе, чем на два метра. А этот решительно шагнул ко мне, бухнулся на колени, и схватил за руку, чтобы ту облобызать. Я невольно сделала шаг назад. – Простите, леди. Моя благодарность…
– Да пожалуйста. Я ничего такого не сделала… – Попыталась сгладить ситуацию.
– Вы очень скромны, леди. Господин Тублан мне сказал, что этого мага разыскивали уже несколько лет за… Много за что. – Спохватился он, заметив, что к его словам жадно прислушиваются, окружающие нас люди. – Леди, позвольте проводить вас и вызвать повозку.
– У нас своя… – Вновь попыталась отбиться я.
– Тем более. Негоже двум благородным женщинам передвигаться без сопровождения…
Суриза закатила глаза, но промолчала. Я тоже, на всякий случай закрыла рот. Тем более, что мне показалось, что господин Астер хочет нам что-то такое сказать, что не предназначено для чужих ушей.
Мы, насколько это было возможно, быстро пробрались сквозь рынок. Люди перед нами расступались, так как первой шла хмурая Суриза, следом двигалась я и замыкал нашу тройку господин артефактор.
Йочик ждал нас на месте. Терпеливый ящер. Я уже подошла к повозке и собиралась взобраться в нее, как меня снова схватили за руку.
– Леди Любовь… Простите мне мою вольность. – Господин Астер, узрев выражение моего лица, тут же отпустил мою конечность. – Я знаю, что веду себя недопустимо, но… Прошу вас, примите этот подарок в благодарность. Кроме племянников у меня никого нет. – Мне в руку легла небольшая коробочка. – Официальную благодарность я отправлю с посыльным к дому Декар, но это я хотел отдать вам в руки лично.
Он быстро поклонился и быстрым шагом покинул нас. Не оглядываясь. Я же быстро спрятала руку в складке платья. Дома посмотрю, что там.
– Мы куда сейчас? – Спросила все же забравшись в повозку.
– Домой. Что-то я нагулялась сегодня. – Проворчала Суриза, направляя Йочика в нужную сторону. – В следующий раз стоит хорошо подумать, стоит ли с тобой выходить в город. И… тебе нужен учитель по этикету. Теперь пойдут слухи о том, что к тебе неравнодушны главный королевский стражник и талантливый артефактчик.
Я уронила голову на руки.
– Господи! Ужас какой! – Пробормотала. – Мне бы для начала учителя по истории и обычаям. А то я так… замуж выйду и не замечу.
Демоница хихикнула.
– Нет уж. Уверяю тебя, это ты навсегда запомнишь…
Глава 6
Домой мы ввалились голодные и уставшие, а потому Ходдирин, едва выглянув из кухни, тут же принялся накрывать на стол. Иртыша еще не было. Как поведала Суриза, обычно ее сын возвращается уже затемно.
– А я господину Тублану забыла его плащ отдать. – Вспомнила с сожалением, усаживаясь за стол.
Нет, если бы плащ был у меня с собой, я бы его отдала стражнику. А так… Не бежать же было домой.
– Если не спросил, значит плащ ему не нужен. Более того, среди демонов считается, что если женщина вернула подаренную вещь, то на мужчину ложится бесчестье. – Вновь ткнула меня демоница носом в местный менталитет. – А вот от подарков лучше отказываться, иначе ими ты даешь надежду демону на продолжение общения. – И еще и повозюкала.
– А как же подарок короля? – Ужаснулась я. Мало ли, еще и от рогатого венценосца отбиваться придется.
– Ой, на этот счет можешь не переживать. Когда сто сорок лет назад его жена пожертвовала собой ради жизни принца, король вообще на женщин перестал смотреть… с точки зрения заинтересованности. Даже ни одной фаворитки не завел, хотя многие демоницы душу бы продали за то, чтобы провести хоть одну ночь с королем и иметь лишь небольшой шанс на его внимание. – Объяснила мне Суриза.
– Почему? – Я ткнула вилкой в один из фиолетовых шариков, лежащих на моей тарелке.
– Женщина короля будет обладать практически полной властью. – Пожала она плечами. – Да и демон он видный. Сильный, богатый, влиятельный…
– Зубастый. – Дополнила я, поморщившись. – Что это такое? – Принюхалась к еде, потому что шарик на вилке выглядел подозрительно.
– Мырма. Рыба такая. – Демоница спокойно отправила эту мымру в рот.
Ну, рыба так рыба. Утром я плохо запомнила, чем завтракала. Не до разглядывания еды было. Но то ли климат был отличным от того места, где я жила раньше, то ли у них тут вообще все сильно отличается от флоры и фауны Земли… На вкус рыба оказалась… легким белковым продуктом с минимальной жирностью. Чуть суховатая для полноценного мяса. Есть это было можно. Я не привереда, так как раньше могла неделю прожить на пакетированном чае. Просто, меня слегка смущает непривычный внешний вид здешней еды. Ладно, будем считать, что это такая высокая кухня, к которой мне жизненно необходимо привыкнуть.
Едва мы закончили с обедом, как кто-то позвонил в колокольчик, оповещавший здесь о гостях. И кого же принесло? К моему ужасу… привезли подарки от господина артефактчика. И что это были за подарки!
– Суриза, а разве такие обеспеченные люди работают… на рынке? – Спросила я, так как очередной мой стереотип только что сломался.
Суриза посмотрела на меня так, как будто я величайшую глупость на свете сморозила.
– Место на рынке стоит очень дорого, и выкупить его для себя может лишь очень богатый горожанин. Прикрепленным к земле человечкам работа на рынке, даже если на хозяина, только снится.