Настоящая принцесса и Летучий Корабль
Шрифт:
А дракон снизился, эффектно сшиб хвостом изящный садовый павильончик и проревел:
— Знайте: я сотру ваш город с лица земли и сожгу вас в пепел, если вы не заплатите то, что мне причитается! Сто пудов! Я требую, чтобы вы отдали мне прекрасную принцессу! — и дракон взмыл вверх, выпустив устрашающий клубок пламени.
— Ну Конрад, ну зверюга! — Зильбер передал Лёвушке трубу. — Скоро папеньку перерастёт. Один хвост локтей сорок длиной, а маневренность какая!
— Вижу, — вздохнул Филин. — Лизавету мне перепугает, пижон. Слетать, что ли, проконтролировать.
— Не
И Лиза совсем не испугалась. Ещё чего, будут настоящие принцессы бояться своих собственных придворных драконов! «Ай да Костик! — покинутая всеми и очень этим довольная, Лиза прилипла носом к стеклу. — То-то все эти соратнички на уши встали! Вон как забегали!»
Внизу, по украшенным флагами и гирляндами аллеям, носилась челядь. Стражники беспомощно замахивались алебардами — как муравьи соломинками. Снова что-то грохнуло, и звонко посыпались стёкла, и придворные заверещали, как стадо свиней. В башне Амальгамссена визжали, плакали и колотили фарфоровыми кулачками в дверь запертые куклы.
Дракон носился над парком, устрашающе помахивая чёрно-красными крыльями.
— Я хочу получить её сегодня же, сейчас же! Ибо я голоден! Ибо голоден я! Поторопитесь, смертные, или я разнесу замок! Жрать хочу! — заревел дракон так, что по парусам «Гиппокамуса» пробежала дрожь.
Ю-Ю неотрывно следила за драконом всю дорогу из замка до гавани. И теперь она тихонечко поднялась на борт, крадучись подобралась поближе к Филину и слушала, не скажет ли он чего полезного про кружившего в небе Костю. Надо же, дракон-то всё это время был под рукой! Столько времени зря пропало! Ну что же он до сих пор пламя-то не изрыгал? А вдруг не умеет?! Тогда вообще всё коту под хвост!
— Жрать давайте! — разорялся дракон.
«Пусть только попробуют пожадничать! — фыркнула Юлечка, но вслух ничего не сказала. — Он им такое устроит!»
Король Гуммиэль, похоже, прекрасно это понимал, но отдавать одну-единственную принцессу, которой только-только разжилось королевское семейство, ему было жаль. Он так перепугался, что вместе с канцлером промчался по коридору мимо Лизы и даже её не заметил. Замечательная штука — гобелен, прятаться за ним удобно.
— Канцлер! Парагон! — вопил король. — Придумайте же что-нибудь!
— Можно, конечно, пажа, какого не жалко, девочкой переодеть… — на бегу прикинул канцлер, пряча крысиные глазки. — Или эту, которая фрейлиной назвалась, найдем и отдадим.
— В любом случае… настоящую девчонку… тоже в погреб. — Малиновый Гуммиэль утирал пот и тяжело дышал. — Волоките её вниз, живо!
Через минуту с винтовой лестницы до повелителя морей и доблестного драконоборца донесся чей-то тоненький визг, а потом — яростная брань канцлера:
— Запытаю! Сотру в порошок! Измельчу! Где? Кто посмел? Ключи мои, ключи! — орал он.
— Что там? — крикнул король, задирая голову.
— Украли! — канцлер волок вниз по лестнице верещащую рыжую куклу. — Подменили!
— Долго мне ещё ждать? — раздался снаружи сердитый
Над парком взметнулся столб огня — такой высоты, что его прекрасно было видно и на борту «Гиппокампуса».
— Давай, сынок! — с чувством сказал Зильбер и пристукнул костылем. — Сделай из них пудинг с изюмом, мой мальчик! Ах, какой пират вышел бы из этого паренька! Какой морской разбойник!
— Р-разбойник! Карр-раул! — подтвердил Визирь, подпрыгнув на плече у Зильбера. — Конр-рад стр-рашен!
— Разбойник из него уже вышел, — озабоченно сказал Филин, вглядываясь в пылающий королевский парк. — Не морской и не воздушный, а, по-моему, универсальный. Вселенского масштаба. Лев, что он там вытворяет?
— Палит по золотым статуям, — с глубоким удовлетворением сообщил Лёвушка. — О! Ещё одну расплавил! Метко! И фонтаны все всмятку! И пруды кипят!
Стоило стражникам вытащить брыкающуюся механическую девочку на середину газона, как дракон в гневе прорычал:
— Меня — динамить?!
Стражники едва успели броситься в кусты. Ослепительная вспышка пламени — и от куклы осталась только чёрная воронка в опалённом газоне.
— Парагон! Он мне весь замок разнесет! — орал Гуммиэль. — Не стойте столбом! Немедленно! Шпигельмейстера сюда! Катапульту! Самую лучшую! Антидраконовую! Отравленную!
— Сию минуту! Где мастер? — Парагон вцепился в одного из гвардейцев.
— Нигде нет! — козырнув, отрапортовал тот. — Весь замок обыскали. Бежал, не иначе.
— Измена! — взвизгнул король.
Придворные высыпали на уцелевшие балконы:
— Пропустите, не давите!
— Я ничего не вижу!
— Папа, мама, можно, мы тоже посмотрим?
— Это теперь каждый год будет?
— Адмирал, вы стоите на моей ноге!
— Вы пролили на меня крюшон!
— Это не я, это столик!
— Да где же бинокли?!!
А разошедшийся дракон только входил во вкус:
— Подать мне принцессу, а то я вашу халупу на кирпичики разнесу!!! — Он махнул хвостом и, как тростинку, сломал столетний дуб. А потом взял и обрушил башню Шпигельмейстера. Замок закачался и затрещал. Счастливые родители, которым так и не вручили прекрасных фарфоровых дочерей, горестно взвыли.
«Он же меня, чучело шипастое, никогда не найдёт! — сообразила Лиза, озираясь по сторонам. — Надо подать сигнал, но как? Платочком с башни помахать? Так ведь и башни уже нету! Бр- р-р, хорошо, меня там не было!» — И тут Лизу осенило. Фейерверк! Она опрометью бросилась к лестнице на северную башню. Ступеньки были крутые, туфли опять скользили. Ну что это такое!
Наконец она почти что на четвереньках выползла на площадку. Фейерверки на северной башне были заготовлены на совесть, корзинами, как хворост. Лиза с трудом справилась с огнивом, ухватила первую попавшуюся шутиху и в отчаянии глянула в небо. Ещё слишком светло! Ничего не выйдет! Она в сердцах сорвала дурацкий златокудрый парик и швырнула его вниз. Так, что у нас тут в корзине?