Чтение онлайн

на главную

Жанры

Настоящее сокровище
Шрифт:

— Что ты затеяла, Сильвия?

— Я просто пытаюсь найти место, где можно было бы спрятаться от лондонской жары.

— И в то время как сливки лондонского общества собираются в Каусе… 8

— Мы же решили не ехать в Каус этим летом. Моей коже не пойдет на пользу такое обилие солнца, ветра и воды. Мы решили развлечься охотой в Шотландии: ведь до начала охотничьего сезона осталось совсем немного. — Казалось, она репетирует свой ответ на вопрос, почему она оказалась в Шотландии, если кому-нибудь вздумается поинтересоваться

этим.

8

Каус — курортный город на острове Уайт.

— Я не верю тебе ни на йоту, — пробормотал Роджер; он опять обошел ее кресло и, наклонившись, просунул руку в вырез ее декольте.

— Прекрати! — Она шлепнула его по руке. Он похотливо засмеялся:

— Почему?

— Я не люблю, когда меня лапают. Он засмеялся еще громче:

— Еще как любишь. Ты просто обожаешь, когда я это делаю.

Она решила не затевать новый спор.

— Нас могут увидеть.

— Слуги не войдут, пока мы не позовем их. Входить без стука они не приучены.

— Надин…

— Надин всегда опаздывает к обеду.

— Я не это имела в виду, — сказала Сильвия, отбрасывая его дерзкие руки. Будучи замужем за мистером Форбсом, Сильвия воспитывала падчерицу Роджера, Надин.

Ох уж это замужество! Ее родство с Роджером не было кровным. Она просто вышла замуж за его отца много лет спустя после смерти его первой жены. Сейчас пасынку было уже сорок лет.

— А что ты имела в виду? — спросил Роджер, наморщив лоб.

— Она молода, красива и…

— И глупа, — закончил он, залпом допивая рюмку и снова наполняя ее. — Мать Надин была такой же, когда я женился на ней: нежной, любящей и глупой. Очевидно, это их фамильное качество.

— Я бы назвала это наивностью или неопытностью. Но Роджера не интересовали филологические изыскания мачехи.

— Так в какой связи ты упомянула Надин? Сильвия по обыкновению ответила уклончиво:

— У Митчелла Сторма есть все. Или почти все. Ему недостает только денег и хорошей жены.

— Всего-то? — усмехнулся Роджер.

— Вот почему он уехал в Америку.

— За женой?

— О Господи, нет, конечно. Он поехал искать свои деньги.

— Откуда у тебя такие сведения?

— Я не теряла здесь времени даром… как некоторые. Вчера я долго болтала с экономкой, миссис Пайл. Из разговора с ней я поняла, что лорд Сторм поехал к своей американской кузине — она одна из самых богатых женщин в Америке, если не во всем мире. — Сильвия отпила еще один глоток дорогого шерри, смакуя каждую каплю. — А следующим пунктом его программы будет женитьба.

— А ты не думаешь, что можешь показаться лорду Сторму немного жестковатой, а, старушка?

— Не будь вульгарным, Роджер. — Это было все равно что приказать морю не волноваться. — Я лелею мечту выдать замуж за лорда Сторма Надин.

— Боже милосердный!

— Наша девочка станет графиней.

— Что послужит к немалой твоей выгоде. Иногда Роджер бывал не так туп, как казался.

— Конечно. — Только нужно будет внушить девочке, чтобы она называла ее не бабушкой, а просто близкой родственницей. — Митчелл Сторм унаследовал старинные и очень

уважаемые титулы. Можно сказать, что на сегодняшний день он лучшая партия во всем королевстве.

— Так вот каков твой скромный план!

— Кстати, — продолжала она, пропустив мимо ушей его замечание, — тебе тоже не мешает вступить в новый брак, Роджер.

— Мне?

— Да, тебе. Один раз ты уже был женат.

— Я придерживаюсь мнения, что все женщины должны стремиться к браку, а все мужчины — в обратную сторону, — сказал Роджер, явно перефразируя чью-то фразу.

— И тем не менее пора подумать о женитьбе. Пожалуй, я займусь этим и сама подыщу тебе хорошую жену, — продолжала Сильвия. — С деньгами, положением, хорошенькую, конечно, но не слишком.

— А как же мы?

— Что мы? — быстро заморгав, спросила она. Он сделал неопределенный жест рукой:

— Ну, ты же знаешь…

— Боюсь, что нет.

Он интимно приглушил голос:

— Я говорю о сексе.

Сильвия похлопала его по руке, как бы говоря, что он всегда был хорошим мальчиком.

— Я готова делить тебя с твоей женой, если ты не откажешься делить со мной свою жену.

С минуту Роджер Форбс пребывал в сомнении, шутит она или говорит серьезно. Потом рассмеялся неприятным вульгарным смехом и сказал:

— А ты порочна, Сильвия. Да, она была порочна. Даже больше, чем он думал.

Они были уверены, что ей ничего не известно.

Они считали ее глупой.

Однажды она слышала, как отец, вернее, отчим — слава Богу, он не был ей родным отцом — назвал ее тупой коровой.

Два дня она проплакала от обиды. А потом поняла, что Роджер сам глуп.

Возможно, она была не очень умна, но уж никак не тупая. Во всяком случае, ей хватило ума, чтобы раскусить их.

А кроме того, девушка всегда держала ушки на макушке, а рот на замке. И многое видела. Многое слышала. И подмечала: письма, забытые на столе, записки на клочках бумаги, старые фотографии и новые фотографии.

И все запоминала.

Роджер женился на матери Надин, когда девочке было двенадцать. А потом ее мать умерла, а через год умер и дедушка. И в доме дедушки — единственного человека, которого она любила, — остались только трое: Надин, ее отчим и так называемая бабушка.

Они сделали чужим ее родное гнездо — продали старую мебель, знакомую ей с детства, заменив ее на новые, современные столы и диваны, заполонили дом «умными» светскими людьми, с которыми она не могла и словом перекинуться. Надин всегда удалялась к себе в комнату, когда Сильвия устраивала свои приемы, а устраивала она их постоянно.

Это все из-за них.

Она слышала их голоса среди ночи, когда они думали, что Надин давно крепко спит, слышала, как «бабушка» крадучись перебегает по коридору из своей спальни в спальню отчима.

Однажды она видела, как они занимались этим в туалете: белые ноги Сильвии были раздвинуты, Роджер стоял между ними и ритмично входил в нее. Груди Сильвии тряслись в такт движениям его еще более белого и волосатого зада.

Ее «бабушка» издавала сдавленные мычащие звуки, а Роджер тяжело дышал, потел и стонал. Он закусывал губы, чтобы не закричать, когда доходил до кульминации, и из груди его вырывалось приглушенное рычание.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник