Настоящий американец - 2
Шрифт:
– Значит, вы беретесь?
– Конечно берусь. Как я могу упустить шанс сделать этот гребанный мир хоть чуточку справедливее и еще заработать на этом.
Домой, в Штаты я полетел из парижского аэропорта Ле-Бурже, который в двадцать первом веке был известен в основном своим авиашоу. Мне повезло, я приехал в аэропорт за три часа до вылета очередного Super Constellation в Нью-Йорк.
Взял билет, прошёл паспортный контроль и занял одно из очень удобных кресел в зале ожидания для пассажиров первого класса. Вновь закурил Лаки Страйк и тут разглядел совершенно
Девушка сидела напротив меня и читала газету с фотографией Одри Хепберн и Дино де Лаурентисом на развороте.
– Летите в Нью-Йорк? – спросил я ее, когда она почувствовала мой взгляд и подняла на меня глаза.
– Нет, в Лос-Анджелес. В Нью-Йорке у меня пересадка, – ее французский акцент оказался довольно милым.
– Дайте угадаю, вы актриса и вы летите в Голливуд!
– Да, верно, – девушка улыбнулась. – Но пока что я снималась только во Франции, а сейчас хочу попробовать себя в Америке.
– Фрэнк Уилсон, – представился я.
– Милен Демонжо, – ее имя мне ничего не сказало. Видимо, несмотря на свою красоту она так и осталась в тени более знаменитых француженок.
– Я тоже как-то хотел сниматься в Голливуде, меня даже утвердили на роль мафиози.
– И? – заинтересовалась она моим рассказом.
– Я передумал. Актеры слишком мало зарабатывают. Лучше буду продюсером.
Милен рассмеялась, решив, что я шучу.
– И какой будет ваш первый фильм, господин продюсер? – подхватила она игру.
– О спецагенте английской разведки. Для вас в нем тоже найдется роль. Будете его подружкой. Согласны?
– Согласна! – задорно ответила она, все еще уверенная, что я не всерьез.
– Заметано! Съемки начнутся через год, так что не пропадайте.
Милен смеясь, кивнула.
Новости о моем возвращении в Мидлтаун моментально разлетелись по городу и гости потянулись один за другим.
Первой заявилась миссис Пейдж с претензией на редкое посещение мною церкви, сказала, что пастор мною очень недоволен. Извинился, сослался на большую загруженность и пообещал посетить службу в ближайшее воскресенье, а в памяти сделал зарубку хотя бы раз в месяц отмечаться в церкви и жертвовать на нее. Мне не нужны проблемы с прихожанами, которых тут полгорода, а тем более с их предводителем – пастором. Он, наверно, в шоке от моей наглости – дань вот уже какой месяц не плачу. Придется задабривать кругленькой суммой.
Вторым появился Билли с отчетом. Пока я шлялся по Европам, мой бизнес-партнер заключил с Ксавье дистрибьютерское соглашение и договор купли-продажи здания железнодорожного вокзала с участком земли; получил по доверенности в порту отправленные Ромео Джульетты и подаренный Аньелли Фиат. Все машины уже на территории нашего будущего завода.
Похвалив начинающего промышленника, я наметил для него дальнейший план действий: закупить оборудование и нанять персонал.
Уезжал Билли окрыленным.
Третьим на очереди был посыльный, который принес приглашение
А вот четвертый гость был мне незнаком и с первого взгляда не понравился. Не то чтобы вызвал антипатию, а, скорее, насторожил, интуиция сигналила, что человек он проблемный, в том смысле, что если вцепится, то отстанет только после пули в голову.
Лет за сорок, коренастый с чисто выбритым подбородком и усами в стиле Кларка Гейбла.
– Клинт Каллахен, – приподнял он шляпу, продемонстрировав густую шевелюру с сединой на висках. – А вы, как я понимаю, тот самый Фрэнк Уилсон.
– Тот самый? – попросил я уточнения.
– Парень, что не побоялся послать сукина сына Чарльза Френсиса в задницу, – ощерился незваный гость, который с каждым произнесенным им словом нравился мне все меньше и меньше.
Зря Марта пустила его в дом.
– Вы пришли мне за это предъявить? – спросил я, сетуя на то, что пистолет лежит в кабинете, а мы разговариваем в холле.
– Наоборот! – он вновь сверкнул зубами. – Выразить вам свое почтение! Но вот за дальнейшие ваши действия я на вас в обиде, – подтверждая свои слова Каллахен нахмурился.
Я смотрел на странного гостя и гадал, что за клоунаду он тут передо мной разыгрывает.
– Мы можем поговорить? – взял он серьезный тон.
Отпускать Каллахена без объяснений было чревато неприятностями, и я пригласил его в кабинет.
– Располагайтесь, – я махнул рукой на одно из кресел. – Налить вам что-нибудь выпить?
– Виски неразбавленное.
Себе я плеснул тоже самое.
– Сигару?
– Терпеть их не могу, – фыркнул Каллахен и достал из кармана Лаки Страйк.
Я тоже достал из бара пачку и уселся во второе кресло напротив гостя.
Он зацепил взглядом марку сигарет и вновь ощерился.
– Так, о чем вы хотели со мной поговорить? – напомнил я ему о причине визита.
– О Чарльзе Френсисе и о его последних днях жизни.
– Он что умер? – изобразил я удивление.
– Да, представляешь, взлетел на воздух вместе с фермой! – радостно ответил Каллахен.
– Не знал, что он фермер, – безэмоционально сообщил я.
– Я тоже! – заржал гость. – В последнее время Чарли вообще не везло, – Каллахен вновь стал серьезным. – Сперва полиция арестовала почти всех его людей, затем он едва не ослеп, а закончилось все большим взрывом.
– Не повезло мужику, – согласился я.
– И за всеми этими неприятностями стоишь ты, Фрэнк.
Глава 19
– Неприятности у Фрэнсиса начались как раз после того, как он решил стребовать с тебя долг твоего отца. Сперва погибает в дорожной аварии его правая рука Тед Лассард, чуть погодя полиция, словно по чьему-то заказу, устраивает настоящую охоту за его людьми. Большинство сажают, те, кому удалось проскочить облавы, разбегаются по штатам, со Стики остаются лишь двое самых верных или самых глупых, – Каллахен рассмеялся.