Настоящий американец - 2
Шрифт:
Только делать фестиваль нужно не здесь, мне совершенно не нужны рядом с домом толпы битников и прочих неформалов образца 55-го года, итак шеф полиции на меня косо смотрит. Кто-нибудь уже в этом чертовом городе прояснит мне с чего он на меня взъелся? Билли, как назло, был не в курсе нашей с ним истории взаимоотношений.
Так что фестивалю быть в Массачусетсе, там и студентов на душу населения побольше будет, чем в Нью-Йорке.
Плюс это отличное прикрытие для новой встречи моих бостонских экоактивистов и Большого Быка, а то Джейк там, небось, уже заскучал, надо ему начать отрабатывать вложенные в него деньги.
Значит решено, буду организовывать фестиваль! Да и нет в этом ничего сложного. Понадобится
Осталось только кого-нибудь озадачить организацией мероприятия. Не на себя же мне ее взваливать. У меня и без этого дел полно. Мой взгляд остановился на скачущем по сцене Дереке, что выжимал из гитары последние аккорды.
– Отличный рок-н-ролл! – порадовал я похвальбой музыкантов, когда они сквозь толпу своих только что обретенных фанатов пробились к бару.
– Рок-н-ролл? – переспросил бармен.
– Так эту музыку назвал один известный диджей, – пояснил ему Дерек. – Три года назад мы с ребятами были на концерте, который организовал мистер Фрид и буквально загорелись этой музыкой.
Вот чёрт, не быть мне организатором первого рок концерта, какой-то хрен меня опередил.
– Парни, как вы смотрите на то, чтобы сыграть не для пары сотен зрителей, а как минимум для нескольких тысяч? – тоном змея искусителя спросил я музыкантов.
– Отлично смотрим, – ничуть не смутившись за всех ответил Дерек. – Хочешь организовать нам концерт? – этот хваткий парень мне определенно нравится.
– Не только вам, – улыбнулся я и принялся объяснять концепцию рок фестиваля.
Ребята из «Фон Бута» соображали быстро, моментально прикинули как фестиваль поможет их раскрутке и ухватились за эту возможность всеми руками, то есть взялись за воплощение моей идеи. Перво-наперво, пообещали связаться с этим Фридом, раз уж он такая знаковая фигура в рок-н-ролле то без него точно не обойтись.
– Только представьте, огромное поле, мы на сцене, толпы народа и все подпевают нам! – мечтательно подытожил Дерек.
– Засрут там у вас все поле эти толпы народа, – меланхолично заметил, слушающий наши переговоры, бармен.
– Чего?! – опешил Дерек.
– Туалеты, говорю, забыли запланировать, – пояснил свою мысль Майк.
– Точно, туалеты! – воскликнул я и на какое-то время выпал из беседы.
Мои мысли заняли биотуалеты. В памяти щелкнуло, что их еще не изобрели. Нет, я не о торфяных, а о химикатах, которые и добавляют приставку био. Можно попробовать их сделать. У меня же есть Дюбуа, мой микробиолог. Все-таки не зря я тогда не пожалел на него денег и пригласил из Канады и связал контрактом. А раз он на меня работает и эксперименты будет проводить на моем заводе, значит и права на изобретение тоже будут принадлежать мне – закон есть закон. Я, конечно, не хапуга, выпишу ему хорошую премию, но сливки снимать буду только сам. А барыши должны быть отменные, как никак это целая индустрия и биотуалеты будут нужны всем, начиная от владельцев гостиниц в Кэтскиллс и заканчивая городскими властями и организаторами спортивных мероприятий. Еще о маломобильных гражданах не стоит забывать. Переносные биотуалеты тоже отлично будут раскупаться.
– Месье Дюбуа, у меня к вам дело! – отыскал я своего микробиолога на следующий день в лаборатории пивзавода.
Глава 20
И вот я опять в Коннектикуте. Он немного южнее Нью-Йорка и местные деревья уже обзавелись свежей листвой. Зима мне успела осточертеть, так что еду и любуюсь видом яркой зелени из окна своего «понтиака. Не стал нарушать традицию и в Нью-Хейвен поехал
Статья, что попалась мне сегодня за завтраком чуть не испортила аппетит уже своим заголовком „Железная леди из Коннектикута. Женщина на острие современного бизнеса и прогресса“.
Говорилось в ней о некой Кортни Андерсон, современной бизнесвумен, которая несмотря на провальное начало деятельности фирмы „Мультимедиа от Андерсона“, когда пришлось возвращать авансы вкупе с компенсацией тысячам американским семьям, не опустила руки а, наоборот, как настоящая американка, засучила рукава и вновь ринулась в бой, покорять бизнес. И по итогам 1954 года смогла показать прибыль, развернув тесную коллаборацию с местными производителями кухонной техники и предлагая клиентам чрезвычайно выгодные цены на свою продукцию. И вот сейчас мисс Андерсон заявила, что компания возвращается к своим истокам и таки планирует выпустить в свободную продажу тот самый мультимедийный центр – ее собственное изобретение, представляющее себе гибрид цветного телевизора и музыкального проигрывателя. При этом не по предоплате, как в прошлом году, а посредством открытия розничной сети, которая охватит не только Коннектикут, но и даже часть штата Нью-Йорк. По словам мисс Андерсон патент на изобретение уже оформлен, а переговоры по организации сети сбыта вступили в завершающую фазу. Автор статьи, тоже, кстати, женщина, одинаково восторгалась и деловой хваткой бизнес-леди, и ее изобретением, которое окрестила „чудо-двойкой“, а также подстрекала читательниц брать пример с мисс Андерсон и теснить мужиков в бизнесе.
На последнее мне плевать, знаю, что даже в двадцать первом веке этого не произойдет, не считать же редкие исключения за победу сил зла над вековыми устоями, но вот присвоение моего изобретения и выдача его за свое – определенно требует от меня решительных действий.
Так что, мисс Андерсон, ты попала!
Но как бы я не спешил покарать грешницу, в Нью-Йорке все-равно остановку сделал. Дела Фрэнка Уилсона все же превалируют над делами его собрата – Тейлора Андерсона. Правда, задержался я там всего на пару часов, навестил офис Мэтьюза, отдал адвокату документы для оформления нового патента на аэромена, рассказал о визите Клинта Каллахена и, погрузив Перри в глубокую задумчивость, был таков.
В Нью-Хейвен я въехал около четырех часов вечера и уже через десять минут парковался возле магазина с самой яркой на улице вывеской „Мультимедиа от Андерсона“.
Обстановка за те полгода, что меня здесь не было изменилась. Во-первых, витрины были полностью заполнены всевозможной продукцией от электрических бритв до миксеров и, конечно же центральное место занимали мультимедийные центры, правда, были они в новом, более бюджетном коробе, не таком футуристическом, как первый, который был выполнен по моим эскизам. Во-вторых, прибавилось обслуживающего персонала. Как только я переступил порог торгового зала, ко мне, сияя улыбкой, подскочил менеджер и начал разводить на покупку.
– Мультимедийные центры хорошо берут? – прервал я поток его красноречия.
– Самый ходовой товар! – гордо сообщил он. – Все хотят иметь у себя дома чудо-двойку! Мы даже начали продавать его за пределы штата!
– И сколько в среднем в месяц их продаете?
– Точно не знаю, но, думаю, не меньше пятисот, – начал он отвечать и замолк, уставившись на меня с подозрением. – Вы ведь не покупатель?
– Нет, я хозяин этого магазина, Тейлор Андерсон, – оскалился я.
– Хозяин? – удивился менеджер. – Андерсон? Вы, наверно, кузен мисс Андерсон из Джорджии! – обрадовался менеджер, найдя объяснения моим словам.