Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наступление на Сохо
Шрифт:

— Расскажите мне про музей, — внезапно сказал Болан. — Почему его директоров так интересует моя особа?

Находясь еще в плену своих чувств, Энн медленно приходила в себя.

— Я не знаю, — прошептала она. — Я не знаю всего.

— Расскажите то, что знаете.

Она выскользнула из его объятий и прижалась спиной к двери, пытаясь успокоиться.

— Мак… Я сожалею, я вела себя как… как…

— Какое это имеет значение? — возразил он. — Давайте выкладывайте, что известно, у меня мало времени.

Она глубоко вздохнула, словно собралась нырять в омут.

— Лондон

заполонила американская мафия. Но вы знаете это и без меня. Насколько я понимаю, она стремится взять под свой контроль различные сферы экономики и бизнеса. Ставка невероятно высока, учитывая влияние на политику, финансовую деятельность, промышленность… Но до сих пор мафии не удавалось добиться больших успехов.

— Что дальше?

Она отвела глаза.

— Не знаю как, но мафиози смогли вмешаться в дела клуба майора Стоуна и получить компрометирующие документы на ряд видных политических деятелей.

— Я мог бы и сам догадаться, — вздохнул Болан. — Полагаю, что посетители вашего «музея» — весьма высокопоставленные особы.

— Да, — признала Энн. — И теперь они оказались в крайне неприятной ситуации.

— Это так опасно?

— Дальше некуда. Вы слышали о скандале с компанией «Профюмо»?

— Конечно, пару лет тому назад все только об этом и говорили, — ответил Болан.

— То, что готовится теперь, может иметь в десять раз более серьезные последствия. В руках у гангстеров находятся документы, которые, в случае их обнародования, приведут к падению правительства.

— Майор замешан в этом деле?

— Косвенно, но он чувствовал свою ответственность за все, что сейчас происходит. Ведь систему безопасности создавал он.

— Скажите ему, что я думаю, — произнес Болан.

— Это какой-то кошмар, — прошептала Энн.

Некоторое время он холодно наблюдал за ней, потом улыбнулся.

— Ну, не волнуйтесь вы так. Мы найдем решение вашей проблемы.

Болан взялся за ручку двери.

— Где я могу найти майора?

— Не знаю, — ответила девушка, недоуменно покачивая головой. — И даже не представляю, что могло его задержать. Если вам удастся отсюда выбраться, срочно возвращайтесь в «Куинз Хауз». Мы попытаемся там присоединиться к вам.

Болан одобряюще улыбнулся ей.

— Теперь, мне кажется, мы оба можем сделать кое-какие выводы.

Энн выдержала его взгляд.

— Да, вы правы, — прошептала она.

Мак нежно погладил ее по руке, приоткрыл дверь и, убедившись, что в коридоре никого нет, выскользнул из кабинета.

На лестнице он встретил запыхавшегося Гарри Паркса.

— Вы были правы, старина, полиция там кишмя кишит, — возбужденно произнес он.

Болан показал на лестницу в другом конце коридора.

— А куда ведет эта лестница?

— В номера на верхнем этаже, — объяснил Паркс. — Там спальни для тех, у кого не хватает терпения.

— А выше?

— Не знаю, — пожал плечами Паркс. — Хотите попробовать уйти через крышу?

— Постараюсь.

— Тогда я спущусь вниз и устрою там маленький кавардак.

— Это было бы очень кстати, — сказал Болан.

Толстяк добродушно усмехнулся.

— Это одна из моих специальностей, — заявил он и стал спускаться в танцевальный зал.

Не теряя ни секунды, Болан бросился в дальний конец коридора и, добравшись до лестницы, увидел, что она ведет не только вверх, но и вниз. На мгновение он остановился, размышляя, куда пойти, как вдруг услышал топот ног. «Беретта» мгновенно появилась в руке Болана, но в следующую секунду он заметил майора Стоуна, бегущего вверх по лестнице. При виде Болана на лице майора мелькнуло выражение досады, и, остановившись, он крикнул:

— Уходите через зал, Болан! Дорога каждая секунда.

— Не могу. В клубе полно полиции.

Нахмурившись, Стоун поднялся на площадку лестничной клетки.

— Извините, Болан, я втянул вас в опасную авантюру. Целых двадцать минут я пытался сбросить с хвоста Николаса Вудса. В конце концов, я бросил машину за несколько кварталов отсюда и остаток пути продолжал пешком. Но я не убежден, что мне удалось полностью избавиться от слежки.

— Кто такой Николас Вудс? — спросил Болан.

— Местный гангстер. Меня удивляет, что вы его не знаете. Если я не ошибаюсь, то его зовут еще Ник Триггер.

— А-а, знаю, — ответил Болан. — Теперь скажите мне, сколько их.

Майор пожал плечами.

— Как минимум, пятеро, но, скорее всего, больше. Сейчас они должны быть где-то возле клуба.

Болан прикинул в уме различные варианты отхода. Можно было бы блефануть и попробовать прорваться через ряды полиции, но шансов на успех очень мало. Мак никогда не стрелял в полицейских. А тот путь, которым пришел майор, неизбежно выведет его прямо на превосходящие силы другого, еще более опасного противника.

— Я пойду через крышу, — решительно заявил он Стоуну. — Энн ожидает вас в номере 3.

Дальнейшее промедление грозило большими неприятностями, и Мак, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, помчался наверх. У входа в коридор на стуле сидел невысокий старик-швейцар с грубыми, словно рубленными топором, чертами лица. Он сразу же заметил пистолет в руке Болана.

— Эй! — крикнул он. — В чем дело?

Имитируя акцент Паркса, Мак крикнул:

— Облава, старик! Пусть все выходят из номеров!

Швейцар нажал кнопку, скрытую в плинтусе за стулом, и Болан услышал дребезжание звонков в комнатах, расположенных по обе стороны коридора. Старик со своего стула собрался было спускаться по лестнице, но Мак удержал его за руку.

— Не сюда! — крикнул он, рассчитывая, что старик покажет ему другой путь.

— Здесь нет другого выхода, — пискнул в ответ швейцар, вырвался из рук Болана и резко помчался вниз.

В мгновение ока коридор затопила волна растерянных и полуодетых мужчин и женщин, оторопело выскакивающих из своих комнат. Мимо Мака пронесся сердитый молодой человек, пытаясь на бегу натянуть брюки. В зубах он держал рубашку, а под мышкой пару туфель. От него не отставала разъяренная красотка, застегивая, как получалось, пуговицы на блузке, которая с трудом вмещала ее пышную грудь. Пунцовая от ярости, она едва поспевала за своим кавалером, осыпая его руганью и проклятиями.

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7