Наступление Ночи
Шрифт:
— Мне больно признавать, что твоя мать была права, — сказал ему Димитар.
— На счет чего? — спросила Софи.
Он извлек черный свиток из пояса своего подгузника.
— Она сказала мне бросить вызов ее сыну и позволить ему доказать, что он не бесполезен, как другие.
— Потрясающе, — проворчал Киф, всасывая воздух сквозь зубы, когда Леди Каденс осторожно потянула его, чтобы поставить на ноги. — Любовные записки моей мамы самые сладкие, не так ли?
— Ты можешь обнаружить, что им не хватает сантиментов, но она сослужила
Димитар сунул два пальца между губами и издал крикливый свист, от которого в голове Софи зазвенело.
Остальные четыре огра упали на колени, когда пол загрохотал, и пятый огр выполз из узкого отверстия в центре соляной ямы.
У молодой женщины-воина было более компактное телосложение, чем у других огров, но ее тело было чистым мускулом, подчеркнутым металлическим нагрудником, который она носила в паре с металлическим подгузником, который был усеян шипами. Она выглядела почти стильно: длинные пепельные волосы, толстые черные линии, нарисованные над ее серебряными глазами, и синий камень в ноздре. И все же, что-то в том, как она двигалась, заставило Софи подозревать, что она самый опасный огр в комнате, помимо Димитара.
Софи только заметила тонкие татуировки, огибающие лоб девушки, когда леди Каденс опустилась на одно колено, склонила голову и произнесла:
— Рада снова видеть вас, Принцесса.
— Да, — сказал Димитар, глядя на Софи. — У меня есть дочь… которая является одним из моих самых влиятельных солдат. Ромхильда…
— Ро, — поправила его дочь, закручивая синий пирсинг в носу. — Ромхильда — это бабушка… и это отвратительно.
Димитар стиснул зубы:
— Отлично. Ро готовилась к битвам с тех пор, как ей исполнился месяц.
Ро скрестила свои мускулистые руки, когда стала изучать Софи и Кифа, ее нос морщился.
— Эти тощие дети, серьезно, эльфы, которые затопили город?
— Водной девочки с ними нет, — сказал ей Димитар, в его голосе слышался рык. — Но да, это они. И мне нужно, чтобы ты отпустила это, потому что они не были теми, кто действительно предал нас в тот день. Реальная вина принадлежит тем лжецам в плащах. Поэтому у меня есть задание для тебя.
Он подошел к дочери, бормоча что-то, что Софи не могла слышать, но она слишком волновалась о том, сколько крови Киф потерял, чтобы заботиться о том, почему Ро была там.
— Какой самый быстрый способ вернуть его домой? — спросила она леди Каденс.
— Ты должна взять его в Ложносвет, — сказала ей леди Каденс. — Элвин уже работает в Лечебном Центре, готовясь к возобновлению уроков. И ты сможешь перенестись туда, как только мы покинем Путь Короля. Я сама могу пройти на Ривердрифте домой.
— Хм, поездка на лодке и мой первый световой прыжок, — сказала Ро. — По крайней мере, это будет интересно!
Она выхватила Кифа у леди Каденс, держа его как ребенка.
— Вы идете с нами? — спросила леди Каденс.
— Вполне
— Я начинаю думать, что я что-то пропустила, — сказала леди Каденс, когда Димитар кивнул.
— Разве это не вы предлагали пробу пера? — спросил король. — Это бонус, на самом деле, это также удовлетворяет просьбу Гизелы.
— И в чем же состояла ее просьба? — Пятно должен был просить.
Димитар посмотрел на Кифа:
— Телохранителя для ее сына. Видимо, у него появились сильные враги. И мы должны сохранить ему жизнь, чтобы он мог дожить до своего наследия.
Глава 34
— Думаю, ты официально побил рекорд Софи по количеству посещений Лечебного Центра, — сказал Элвин, откидывая свои огромные радужные очки и помогая Кифу сесть на узкую кроватку. Он уже почистил и забинтовал раны Кифа и заставил того выпить по крайней мере два десятка эликсиров. — Или, может быть, ты завязан на ее рекорде… так трудно идти в ногу с вами двумя. В любом случае, я добавлю твою фотографию рядом с ее.
Он указал на стену позади них, где во всей красе висела фотография Софи в ее унизительном костюме мастодонта с Церемонии Открытия Третьего Уровня.
— Я никогда не был так горд нами! — сказал Киф, протягивая пятерку.
Софи не ударила по ней и оставила висеть.
Она не испытывала желание праздновать, когда у Кифа был массивный бандаж на плече и широкая марля вокруг туловища, начинаясь чуть ниже его подмышек и простираясь до середины живота.
Киф вздрогнул, когда опустил руку.
— Все еще болит? — спросил Элвин, смахивая свои грязные темные волосы с глаз, когда мягко прижал руку к повязкам Кифа.
Киф судорожно втянул воздух.
— Да. Немножко.
— Все плохо? — спросила Софи.
— Не так уж, — сказал Элвин. — Честно, я не этого ожидал с такими глубокими ранами.
«Глубокими» — преуменьшение.
— Димитар практически выпотрошил его, — пробормотала она, снова вставая.
— По крайней мере, он пропустил жизненно важные вещи, — сказал Элвин, щелкнув пальцами и заставив фиолетовый шар высветиться вокруг торса Кифа. — Думаю, что соцветия Панакес, которые ты дала ему, тоже изменили ситуацию.
— И я украл его сережку, — добавил Киф. — Его голова всегда будет однобокой. Всегда пожалуйста, народ!
Он подбросил желтый камень и поймал его… затем поморщился от движения.
— Хм, — сказал Элвин, снова щелкнув пальцами и изменив шар с фиолетового на зеленый. Как Вспышка, Элвин использовал свет, чтобы повлиять на то, что его странные очки позволяли ему видеть.
— Что не так? — спросила Софи.
— Наверное, ничего. — Но он нахмурился, когда сменил шар с зеленого на синий.
— Ты нашел что-то серьезное, не так ли? — спросила Софи, когда Элвин покопался в сумке с лекарствами, которую держал на плече.