Нат Пинкертон и дом смерти
Шрифт:
Время от времени он останавливался и внимательно осматривал скалу. Добравшись до выступа, он нашел осколки стекла от очков.
– Стало быть, преступник носил очки! – пробормотал сыщик. – Они свалились у него с носа и упали на скалистый выступ, где стекло разбилось. Это очень важная находка!
Придерживаясь одной рукой за лестницу, другой он собрал осколки и положил в карман.
Пинкертон уже хотел продолжать спуск, как вдруг заметил маленький кусочек черной материи.
По-видимому, преступник, упираясь коленом в
Спустившись вниз, Пинкертон не торопился сообщить о своих находках.
– Ну, что, мистер Пинкертон, обнаружили ли вы что-нибудь? – спросил его Мак-Коннел.
– Я вполне доволен тем, что нашел! – спокойно ответил тот. – И я надеюсь, мистер Тарнтон, что в скором времени мне удастся задержать убийцу вашего сына и девушки. Но уже теперь я считаю возможным сообщить, что мисс Гриндал абсолютно ни в чем не повинна, убийство совершилось бы и в том случае, если бы ваш сын не ухаживал за ней. Убийца, вероятно, осуществил бы свой план в каком-нибудь другом месте. Ему прежде всего надо было похитить бумажник.
– Может быть, вы и правы, мистер Пинкертон, – отозвался старик.
– Вот еще что, господа! – продолжал сыщик. – Я бы хотел, чтобы до определенного времени дело не получило огласки. Замолчать его, конечно, невозможно, но надо обставить все так, чтобы причиной смерти этих молодых людей был назван именно несчастный случай! Я позабочусь о том, чтобы весть о происшедшем попала в газеты именно с такой мотивировкой. Тогда убийца не будет опасаться преследования, а это облегчит мне задачу Так вот, господа, прошу хранить все в тайне и никому не говорить о том, что я занимаюсь этим делом!
Все отправились в обратный путь.
Погибших положили во вместительный автомобиль мистера Тарнтона; в него же сели Боб Руланд и полисмен. Пинкертон, мистер Тарнтон, Мак-Коннел и полицейский врач ехали в другом.
– Вы говорили, – обратился Пинкертон к Тарнтону старшему, – что у вашего сына много знакомых в Ньюбурге?
– Совершенно верно!
– Но у него были друзья и в Вест-Пойнте?
– Да, но гораздо меньше, чем в Ньюбурге. В Вест-Пойнте у него несколько друзей среди офицеров и воспитанников старшего курса академии.
– Не было ли среди этих друзей такого, который носил очки?
– Что-то не припомню!
– А в числе ньюбургских друзей?
– Не могу сказать! Я мало интересовался друзьями Генри!
– Благодарю вас! Надеюсь, что мои старания скоро увенчаются успехом!
Мак-Коннел не понял, почему Пинкертон спрашивал о человеке в очках, но догадывался, что сыщик имеет на это основания. Дело сильно заинтересовало его, и он с нетерпением ждал развязки.
Спустя полчаса путники прибыли в Вест-Пойнт, где весть о случившемся произвела сенсацию. Молодой Тарнтон в маленьком городке пользовался всеобщей симпатией, и все жители выражали соболезнование его отцу.
В газетах появилось известие
Глава III Пинкертон-вор
В тот же день Пинкертон отправился к лучшему оптику Вест-Пойнта.
Он предварительно собрал все найденные на выступе скалы осколки от очков, наклеив их на кусочек простого стекла. Войдя в магазин, он обратился к хозяину с вопросом:
– Будьте любезны, объясните мне, что это за стекло! Я охотно заплачу за справку!
Оптик взял стекло и пошел в мастерскую, откуда вернулся через несколько минут, сказав:
– Это очень сильное стекло для близи!
– Есть ли у вас на складе подобные стекла?
– Есть!
– Продавали ли вы в последнее время кому-нибудь такое стекло?
– В нашем городе – нет, но сегодня утром я отвез такое же точно в Ньюбург, оптику Клариту!
– Вероятно, какой-нибудь клиент заказал его?
– Полагаю, что да, иначе оно бы ему не понадобилось.
– Благодарю вас! Сколько я вам должен?
– Ничего! Хотелось бы только знать, почему вы наводите такие справки?
– Я пока не могу вам сказать! Но завтра в это же время вы все узнаете!
Пинкертон раскланялся и немедленно отправился к старику Тарнтону, в доме которого находились Боб Руланд и Мак-Коннел.
Через некоторое время они втроем выехали на автомобиле в Ньюбург.
Прибыли они туда с наступлением сумерек. Мак-Коннел и Боб поехали в гостиницу, а Пинкертон поспешил к оптику Клариту. Кларит уже собирался закрывать магазин.
– Что вам угодно? – спросил он.
– Я хочу задать вам только один вопрос!
– В чем дело?
– Вы сегодня получили из Вест-Пойнта стекло для очков?
– Совершенно верно!
– Не можете ли вы мне сказать, для кого именно оно было предназначено?
– Для одного господина, который сегодня принес мне свои разбитые очки. Он просил вставить стекло к вечеру, так как в клубе «Юнион» в этот же день должен был состояться большой бал, в котором он намерен принять участие. Он очень близорук и потому просил меня поторопиться.
– Не будете ли вы любезны назвать мне имя этого господина?
– Для чего?
– Этого я вам пока не могу сказать, но будьте уверены, речь идет о весьма важном деле.
– Извольте! Это некий Пол Норман.
– Чем он занимается?
– Как вам сказать… Он человек молодой, очень богатый; живет здесь давно, занимается спортом и принадлежит к здешней золотой молодежи.
– Не знаете ли вы, где он живет?
– Он вместе со своими тремя слугами-неграми занимает маленькую виллу на авеню Скарфилд. Сейчас вы не застанете его дома, так как он, вероятно, уже отправился в клуб на бал.