Научная фантастика. Возрождение
Шрифт:
— Крылья, кажется, очень сложной конструкции. Могут заодно играть роль микроволновой и/или радарной антенны, — заметил Ахмет, напоминая остальным, что делать выводы преждевременно и что уместно выдвигать альтернативные гипотезы.
— Постарайтесь не закопать жучка: он, кажется, хочет его осмотреть. Нужно сдвинуться метров на пятьдесят-шестьдесят, прежде чем сбивать уступ.
Эрни последовал собственному совету и отвел «Энни» со «Свечкой» вправо. Никто ему не возразил. Жучки, нагруженные сейсмозондами, последовали
Зонды были не просто взрывпакетами: их конструировали для многоразового использования, хотя вернуть их удавалось не всегда. С виду они напоминали кувалды и использовали взрывной заряд, но его сила передавалась молоту, который и наносил удар по грунту. Десять зондов разместили с метровым промежутком на расстоянии метра от края обрыва. Метром дальше выстроили второй ряд, а еще через метр — третий. Потом жучки отступили — хоть и дешевы, но и разбрасываться ими не стоило, — и по сигналу с тягача зонды ударили.
Никто не ожидал, что ударную волну удастся распознать в Гнезде, за тысячи километров, полных сейсмических помех, хотя компьютеры настроили на прием. Целью было обрушить край уступа, но в первые секунды никто не заметил, достигнут ли результат. Ударная волна отбросила планер и унесла его прочь, как им показалось, почти к тому месту, где лежал разбитый жучок. Пэм успела заметить падение и крикнула, перекрывая шум, последовавший за взрывом:
— Осторожней со следующим зарядом! Как бы его не закопать!
То, что предстоит еще один, а возможно, и несколько взрывов, было достаточно очевидно. Грань уступа осыпалась, оправдав их ожидания, однако образовавшийся откос был все еще слишком крутым. Но экипаж поразило другое.
«Закопать» по-прежнему неясно.
Пэм мгновенно опомнилась. То ли наблюдение продолжалось и другими средствами, то ли пилот планера выдержал падение при семи g, то ли…
Ник все больше утверждался в своих предположениях, как и Эрни.
— Наблюдай новую скалу. Жди, — быстро ответила аборигену женщина, и даже Эрни понял, что она имеет в виду.
Наблюдение. Ожидание.
— Запускайте следующий ряд, мальчики.
Уступ на протяжении двадцати пяти метров растрескался на глубину от десяти до пятнадцати метров от прежней кромки. При повторном взрыве весь этот участок осыпался.
— Новую скалу закопали, — объявила Пэм, даже не потрудившись взглянуть.
«Закопать» ясно.
Третий ряд зондов удвоил глубину провала, почти не расширив его. Четвертый взрыв, заставивший машины опасливо попятиться, образовал многообещающий, хотя все еще жутковатый на вид скат.
Ахмет, выбрав самый тяжелый из имеющихся жучков, провел его вниз, вверх и снова вниз, не вызвав оползней. Доминик, чтобы попрактиковаться, повторил его действия. Никто не возразил, когда он вернулся к управлению «Энни» и бережно провел ее той же дорогой. Каждому пришло в голову сперва попытать счастья, отцепив прицеп, но вслух никто не высказал этой идеи. Эрни спешил, остальные доверяли мнению Ника.
Внизу, когда «Свечка» благополучно прокатилась по осыпи, Тягач встал, и все приникли к левому окну.
Остатки планера были хорошо видны. Его корпус треснул и сплющился, фюзеляж отвалился. Из обломков, вокруг обломков, сквозь обломки уже прорастали стебли, побеги и ветви. Эрни, помедлив, подвел машину ближе. Ахмет начал передавать описание в Гнездо. Ему не дали времени для долгого доклада.
Двигаться. Остановка не нужна.
— Вправо? Прямо? Влево? — спросила Пэм.
Прямо.
В этот момент машины смотрели на горячий северо-запад. Эрни, остающийся на управлении, выполнил команду. Он проехал пятьдесят метров, когда услышал:
Вправо.
Он начал разворот, и тут Пэм негромко пробормотала:
— Полный круг.
Он послушался, догадавшись, что у нее на уме, и не остановился, увидев перед собой солнце и услышав голос аборигена:
Стоп. Вправо.
Когда он вернулся к прежнему положению, женщина пояснила:
— Триста шестьдесят градусов.
Ее поняли. Следующее сообщение было:
Сорок градусов вправо.
Исполнив, услышали еще:
Четыре градуса вправо.
Через несколько минут заросли над разбитым планером скрылись из виду.
Теперь они чаще и внимательнее поглядывали на небо. Им удалось засечь по меньшей мере два объекта, которые выделялись на фоне обычного мусора и могли оказаться планерами. Никто не удивлялся, когда короткие «вправо» и «влево» предупреждали их о новых препятствиях, часто — но не всегда — опережая сообщение Сенатсу. Аборигены, как видно, довольно точно представляли теперь, где может и где не может пройти — или выжить — человеческая техника. Случалось, тягач с прицепом заставляли огибать камешек, не стоящий упоминания, но обо всем, что представляло реальную опасность, их неизменно предупреждали.
— Думаю, им очень хочется, чтобы мы туда добрались, — заметил в какой-то момент Ахмед, в сущности не ожидая ответа.
— Им нужен наш водород! — огрызнулся Эрни. — И они его получат, не беспокойся.
— А ты не думаешь, что они не меньше заботятся о нас? — спросила Пэм.
— А ты как думаешь?
Женщина пожала плечами — ее гидрокостюм подчеркнул это движение. Отвечать она не стала.
— Что ты думаешь о них, Эрни? — спросил Ник.
Он вел машину и не оглянулся на напарника.