Наука побеждать
Шрифт:
— Жаль вы, господа, русского не разумеете, — усмехнулся я. — Не услышите, как будет мотивировать моих солдат мой фельдфебель.
— Фельдфебель? — переспросил капитан Люка. — Какое-то немецкое звание.
— Фельдфебель — это сержант-майор, — объяснил я. — Старший из унтер-офицеров роты.
— Понятно, — кивнул Люка. — И что же в нём такого особенного?
— Послушайте его, — предложил я, — тогда поймёте, хотя бы частично.
Я объяснил Роговцеву поставленную задачу и, оглянувшись на французов, кивнул им. Я обещал им переводить слово в слово за фельдфебелем, чтобы они поняли, что он говорит.
—
И когда около него собрались все солдаты роты, он обратился к ним:
— Видали крепость?! — первым делом спросил Роговцев. — Через стены — курица перешагнёт, ворот — нет, ходи не хочу, так что стоим мы, считайте, в чистом поле. А хорошо ли это? — И сам же ответил: — Плохо. Очень плохо. Нас будут обходить, по нам будут из пушек палить, американы-кавалеристы на нас налетать станут, потому что мы им вроде кровников стали. Встретим мы их тут, как в чистом поле и уже через час коршуны испанские будут косточки наши клевать. Хотите этого?
Вот ту он дал солдатам время понять его слова, проникнуться мыслью о предсказанной им верной смерти. И только тогда продолжил:
— Ну а раз не хотите смерть принять лютую, так и все за лопаты бородатым французам помогать. Чтоб не из одних штыков и тел крепость строить, а со стенами и фортециями, как полагается. И из неё бить врага, как нам было приказано.
Я едва успевал переводить за ним, а когда Роговцев закончил, Люка повернулся к своему сержант-майору и с усмешкой сказал:
— Вот как надо с солдатом общаться. А то ты, кроме «Равняйсь!», «Смирна!», «Шевелись!» и «Стволы ниже!» ничего и сказать не можешь. Но ведь как ловко складывает, как будто песню поёт. Не знал бы, что у вас, русских, унтера ни за что не сманишь, точно увёл бы.
В общем, солдаты и унтера взялись за лопаты и топоры, и принялись превращать усадьбу Бычий след в крепость под руководством бородатого офицера французских сапёров. Роговцев, как и положено фельдфебелю, наблюдал за процессом, однако сам не работал. Этим я и воспользовался для разговора, который затеять хотел ещё очень давно, да всё как-то времени не находилось.
— Знаете что, Роговцев, — издалека начал я, — вы человек ещё молодой, а уже до фельдфебеля дослужились.
— Война, вашбродь, — ответил тот, принимая неофициальный тон беседы. — Во время неё быстро поднимаются.
— Те, кто не только храбрей и сильней, — заметил я, — но и умней остальных, а главное, умеют управлять солдатами. И управлять так, что их любят, и служат, как говориться, не за страх, а за совесть.
— Верно, вашбродь, — согласился Роговцев. — Вот только мало таких, кому служат за совесть. Всё больше, за страх, да за палки.
— Обидно, но это так. Но к тебе не относится. Я про палки и страх. И вот что я хотел тебе сказать, Роговцев, пора тебе из унтеров в офицеры выбираться. В роте прапорщиков не хватает. Я мог бы написать на тебя представление майору Губанову, но не хотел делать этого, не поговорив с тобой.
— Так ведь я же грамоте не обучен? — даже как-то испугался Роговцев. — Какой же я буду офицер, если неграмотный?
—
— По правде сказать, — вздохнул Роговцев, — не знаю. Ведь не был никогда офицером, вот и не знаю.
— Тогда после этого боя, — сказал ему я, — пишу на тебя представление. Можешь рассчитывать на офицерский темляк к своему унтерскому мундиру.
— Если только, вашбродь, британцы мне это позволят, — мрачно заметил Роговцев.
— Всё в наших руках, — ответил я.
— Верно, — кивнул он. — Сначала лопатой, а после штыком остановим врага.
— Вот что больше всего в тебе ценю, — усмехнулся я, — так это твоё умение складно говорить.
Укрепляли усадьбу до самого вечера. Работали и при свете факелов, хотя это и было сложновато. Особенно солдатам, непривычным к сапёрным работам. Бородатый офицер остался недоволен результатом.
— Однако, — сказал он, покуривая трубку, — это лучшее чего можно было добиться.
Из усадьбы Бычий след сотворить маленькую крепость, как когда-то из застянка Шодровичи, на что я втайне рассчитывал, конечно, не удалось. Против атак кавалерии за стенами понатыкали заострённых кольев. Вместо ворот поставили телегу, укреплённую досками по обоим бортам. На стены набросили плетёные маты, наспех собранных и заборов домов, расположенных внутри усадьбы. Нормально оборудовать удалось только стрелковые позиции вдоль стен, настолько удобные, насколько это возможно в данных обстоятельствах.
— Вам бы ещё пару фальконетов на телегу, — досадовал сапёр, — и rien de rien бы британцы не прорвались через них.
Но фальконетов у нас не было, и выбивать их было уже некогда. Так что придётся обходиться тем, что имеется.
До утра мы с Люка оставили минимальные караулы, приказав большей части уставших солдат отдыхать. А с восходом солнца выставили людей на позиции, распределив посты по боевому ордеру. Перед воротами дежурили гренадеры, а на стенах — вольтижёры Люка и стрелки.
Наконец, утренний туман рассеялся, и мы разглядели британские позиции. Красных мундиров было, как говориться, море. Наверное, даже больше чем под Бургосом. А ведь нас-то больше не стало. Скорее, наоборот. Напротив наших позиций стояли, как и говорил майор Губанов, американские кавалеристы. Их серо-синие мундиры и широкополые шляпы я разглядел в зрительную трубу. Поддерживали бостонцев горские стрелки, похоже, нами британцы решили заняться всерьёз.
И вот заиграли барабаны, взвились в небо замёна, дали первый залп пушки. Битва началась. Наш правый фланг выдвинулся вперёд, как и положено, начиная атаку. В воздухе свистели ядра — свинцовые шары врезались в землю, выбивая целые фонтаны пыли, или же пропахивали кровавые борозды в рядах солдат. Левый фланг вражеского войска не спешил идти навстречу нашим солдатам, чем больше прошагает враг, тем сильней устанет и тем легче с ним будет справиться. Такова нехитрая военная мудрость, однако, она не слишком верна на таких небольших расстояниях. Так что британцы довольно быстро выступили навстречу нам, чтобы бой шёл не вплотную к их пушкам.