Наваждение страсти
Шрифт:
«Господи! – леденея, подумала она. – Это, должно быть, какое-то турецкое извращение. Нет-нет, мне это просто не может понравиться!»
Карета задребезжала и замерла. В тот же миг у Шарлотты странно екнуло сердце, но она решила, что причиной тому резкая остановка. Вырвавшись из объятий мистера Александра, девушка забилась в дальний угол кареты и, задыхаясь, воскликнула:
– Что вы делаете? Тетушка, наверное, права. Вы сошли с ума!
Александр мрачно усмехнулся.
– Напротив, милая Шарлотта. Я в здравом уме и твердой памяти. Вот только, боюсь,
Шарлотта понятия не имела, на что он намекает, но требовать объяснений было некогда. Равно как и возмущаться его поведением (хотя то, что он заставил ее сердце так гулко биться и лихорадил кровь, было, безусловно, возмутительно!).
Обе дверцы кареты распахнулись настежь, и на Шарлотту уставилось два очень черных и очень грозных пистолетных дула.
Свежий ветерок дохнул в лицо леди Аделине, и она вяло пошевелилась.
– Ч-что… что происходит? – простонала она, пытаясь сесть. – Где я?
Тетушка открыла глаза и увидела блестящие пистолеты, а за ними – две пары глаз, горевшие зловещим огнем на лицах, закрытых белыми масками. Издав приглушенный вопль, бедняжка вновь рухнула на пол в глубоком обмороке.
Один из нападавших слез с лошади и, заглянув в карету, прицелился прямо в живот мистеру Александру.
– Не нада вмешаться, – предупредил он на ломаном английском Шарлотту. – Я взять только он. Вам не опасности, если вы делать, что я сказать. И он ткнул Александра дулом в бок.
– Выходи, голубчика. И смотри, без шутки, а то моя пальца случайно нажимать спусковой крючок, и милый дам пострадать.
Александр медленно, но покорно пододвинулся к краю сиденья.
– Хорошо, я сдамся. Но только если вы отойдете от двери. Я хочу иметь гарантии, что вы сдержите свое обещание.
Мужчина возмущенно засопел.
– Я же дать слово, разве нет? Джентльмен Джем всегда держать свое слово!
Шарлотта вклинилась между ними, торопливо расстегивая перчатки. Мистер Александр, конечно, допустил непозволительные вольности в обращении с ней, но все равно нельзя позволить негодяям силой увезти его!
– Зачем вам этот человек? У него нет ни денег, ни каких-либо других ценностей! – воскликнула девушка, срывая со своих пальцев массивный золотой перстень с печаткой и изящное колечко из белого золота с жемчугом в бриллиантовой оправе.
– Вот, посмотрите! Это очень дорогие украшения. Возьмите их и отпустите нас.
«Джентльмен Джем» с вожделением посмотрел на драгоценности, но, когда Шарлотта протянула ему перстни, злобно прикрикнул на нее.
– Пожалуйста, отпустите нас! – взмолилась Шарлотта. – И я дам вам гораздо больше! У нас с тетушкой есть и другие украшения.
В воспаленных глазах Джема появилась откровенная жадность. Он протянул было руку к кольцам, но тут вмешался его спутник, стоявший у другой дверцы кареты. Голос его звучал приглушенно, поскольку нос и рот разбойника были закрыты толстым шерстяным шарфом, однако его тон не оставлял ни малейших сомнений в том, что именно он здесь главный.
– Не будь дураком, Джем. Ты так возбудился, что даже забыл, зачем мы здесь. Нам нужен этот человек, а не какие-то никчемные побрякушки.
– Я бы не называть этих колец «никчемный побрякушки», капитан.
– Все равно они нам не нужны, – отрезал тот, кого назвали капитаном. – Не забывай, тебе заплатят за работу, если ты отвезешь этого типа по назначению. И заплатят хорошо!
– Я тоже заплачу, – быстро вставила Шарлотта.
– Сколько?
– Не тратьте попусту денег и времени, мисс Риппон, – тихо посоветовал Александр. – Будьте осторожны. Из вашего кошелька просто исчезнут несколько сотен гиней, а я так и не обрету свободы.
– Но мы можем, по крайней мере, попробовать с ними договориться! – возразила Шарлотта, раздосадованная неестественным смирением мистера Александра. И в сердцах подумала, что иностранцы не способны стиснуть зубы и проявить решительность, как англичане. – Давайте рассуждать здраво, мистер Александр. Я уверена, что деньги для них важнее, чем ваша особа. Ответьте-ка мне, Джем: за сотню гиней вы позволите нам спокойно доехать до Танбридж-Велса?
«Джентльмен Джем» почесал в затылке.
– Ну… пожалуй, за две сотни я мог бы…
– Ни слова больше! – грозно перебил его второй разбойник. Мельком взглянув на мистера Александра, он равнодушно посмотрел на Шарлотту. – Даже не пытайтесь выкупить у нас мистера Александра. Поверьте, вам никаких денег не хватит. Выпустите его – и путь для вас открыт. Ничего плохого с вами не случится, вы только немного опоздаете к ужину. А вы, мистер Александр, должны проявить благоразумие, и не мешкая выйти из кареты. Вам же не хочется, чтобы с вашими благодетельницами случилось несчастье, правда? Будьте любезны, руки за спину.
За долгие годы службы при дворе султана Александр привык скрывать свои чувства. Он слишком часто становился свидетелем того, что бывает с любителями геройских жестов. Внешняя покорность подчас дает возможность выиграть время и разработать план побега. Правда, он не слишком надеялся выйти из этой переделки живым, но понимал, что если хочешь воспользоваться минутной слабостью противника, необходимо сохранять хладнокровие. Александр встал и, безоговорочно подчиняясь приказу «капитана», завел руки за спину. Помимо всего прочего, он как благородный человек чувствовал себя в ответе за леди Аделину и Шарлотту. А когда они благополучно уедут, можно будет подумать и о побеге…
Александр нарочито неуклюже вылез из кареты. Его противникам, конечно, известно, что он был ранен. Так пусть же они считают его слабее и беспомощнее, чем есть на самом деле!
– Иди туда, – «джентльмен Джем» прицелился в сердце Александра и кивком указал на двух кучеров, которые были связаны и лежали на земле. Их охранял третий разбойник.
Джем огляделся и озабоченно потер нос. С соображением у него явно было туго, он не умел действовать без подготовки.
– А что с этими делать, капитан? С женщины и грумы?