Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наваждение страсти
Шрифт:

Александр понял, что встреча подошла к концу. Он заволновался и, повинуясь внезапному порыву, не успев подумать о последствиях своего поступка, подскочил к сэру Клайву и перехватил его руку.

– Нет, погодите! Не зовите Сэма! Я хочу задать вам еще один вопрос.

У сэра Клайва глаза на лоб полезли.

– Вот как?

Александр отошел от стола. Он уже раскаивался, что был так несдержан, и поспешно прикидывал в уме, стоит ли упоминать про Шарлотту. Александр знал, что представляет собой сэр Клайв – по крайней мере, он знал этот тип людей, – и понимал, как рискованно

показывать такому человеку, что тебе кто-то небезразличен. Но вместе с тем ему не терпелось выяснить судьбу Шарлотты. И документов, конечно!

– Скажите, – наконец пробормотал Александр, стараясь говорить как можно спокойнее, – а что стряслось с двумя женщинами, которые ехали со мной?

Как он и ожидал, сэр Клайв встрепенулся.

– А почему это вас волнует? Александр пожал плечами.

– Они были ко мне добры. Естественно, я чувствую себя обязанным.

Сэр Клайв откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.

– Я их в последнее время не видел, но, думаю, они поживают неплохо.

– В этом мире или в ином?

– О, я никогда бы не осмелился предсказывать, как чувствуют себя люди на том свете. Нет, обе женщины живы. Вы ведь это хотели узнать?

– Они тоже ваши пленницы?

– «Пленницы»… Какое грубое слово! Вам не кажется?.. Лучше скажем так: они пользуются моим гостеприимством и плывут вместе с нами в Стамбул.

– Что ж, в таком случае, – невозмутимо произнес Александр, – я хотел бы с ними встретиться.

Сэр Клайв прищурился и некоторое время молча смотрел на Александра в упор. Вероятно, то, что он увидел, его удовлетворило. Во всяком случае, он вдруг решительно схватил медный колокольчик и позвонил.

Сэм мгновенно вырос в дверях.

– Что прикажете, сэр?

– В каюте на корме находятся две женщины. Приведи их сюда.

– Есть, сэр.

Через пять минут Сэм вернулся.

– Я привел только одну, капитан. У дамы постарше морская болезнь, она даже двигаться не может, лишь стонет – и все. Но молодую я привел. А за второй можно послать двух парней, они ее принесут.

– Нет. В этом, пожалуй, нет необходимости.

– Слушаюсь, сэр, – Сэм отошел на шаг в сторону и втолкнул Шарлотту в каюту. – Взбодрись, красотка. Капитан хочет с тобой поговорить.

Шарлотта вошла, гордо выпрямив спину. Лицо ее было бледно от усталости, а под голубыми глазами залегли тени. Когда Александр увидел ее грязное дорожное платье и спутанные, запыленные волосы, у него защемило сердце. Шарлотте явно не повезло – моряки относились к ней менее внимательно, чем к нему, и Александр заклокотал от ярости, представив себе глубину ее унижения. Господи, как же случилось, что ее взяли в плен?! Лучше бы ей было остаться приятным воспоминанием, милой картинкой в аккуратной, заклеенной коробочке с надписью: «Особняк Риппонов. Выздоровление»…

Увидев Александра, Шарлотта вздрогнула, но бросила на него лишь один быстрый вопросительный взгляд и тут же отвернулась, словно он ее раздражал.

Сэр Клайв встал со стула и насмешливо поклонился девушке.

– Я счастлив видеть вас, мисс Риппон. Добро пожаловать на борт моего корабля!

Шарлотта посмотрела на него, как на омерзительного слизняка, но ответила предельно вежливо:

– Моя тетушка очень страдает от качки, сэр Клайв. Вы не могли бы приказать матросам, чтобы они принесли ей кашу и согрели воды – я бы помыла бедняжку? А то мои просьбы они оставляют без внимания.

Сэр Клайв указал пухлым белым пальцем на дверь.

– Оставь нас, Сэм. Да, и пришли кока – мы с ним обсудим обеденное меню.

– Слушаюсь, сэр.

– Сэр Клайв! Как же насчет моей тетушки? Все в свое время, моя дорогая мисс Риппон, – в улыбке сэра Клайва сквозила неприкрытая жестокость. – Вы направляетесь на Восток, и вам следует набраться терпения. На Востоке даже простые дела занимают очень много времени, не правда ли, принц Карим?

– Бывает по-разному. Сэр Клайв громко вздохнул.

– Видите, мисс Риппон? Принц Карим подчас бывает досадно немногословен.

– Моей тетушке нехорошо, ее нельзя надолго оставлять одну.

– Терпение, дорогая мисс Риппон. Вы помните, что я говорил вам про Восток? Приехав в Стамбул, вы убедитесь, что там все подчинено одной цели – ублажать султана и его евнухов.

– А здесь его роль играете вы, сэр Клайв?

– Возможно, – на губах сэра Клайва появилась улыбка, ибо он заметил, что Шарлотта пошатнулась. Она в любой момент могла упасть в обморок от усталости. Сэр Клайв впервые за длительное время испытал нечто, похожее на удовольствие. От него не укрылось, что принц взглянул на девушку и торопливо отвернулся, сжав губы. «Любопытно, – подумал сэр Клайв. – Карим в первый раз проявил какие-то чувства, хотя…» Сэру Клайву было известно, что негодяй разбил в гареме не одно женское сердце. Вряд ли чопорная, благонравная англичанка могла пробудить его чувства. Однако следует держать ухо востро. Внимательно наблюдать за людьми и пользоваться их слабостями – отличная тактика.

– Ах, мисс Риппон, ваше нетерпение чуть не заставило меня позабыть о хороших манерах! – воскликнул сэр Клайв. – Принц, разумеется, уже знаком с вами, но, может быть, вам интересно узнать настоящее имя и титул «мистера Александра»? Перед вами принц Карим Александр, единственный сын эмира Ибрагима Гуссейна, румелийского дефтердара. Вам, вероятно, неизвестны титулы, принятые в Оттоманской империи, так что я поясню. Эмир – это примерно то же, что у нас принц, а румелийский дефтердар – почетный титул, присуждаемый главному казначею султаната.

Шарлотта бросила быстрый взгляд на Александра. На какой-то миг в ее усталых, потухших глазах промелькнуло изумление.

– Почему вы от меня скрыли, кто вы такой? – тихо спросила она.

Александр не отваживался посмотреть ей в глаза, боясь не выдержать и проявить свои чувства. А рисковать было нельзя!

– Мне казалось, так будет лучше, – ответил он, пожав плечами. Голос его звучал холодно, но на самом деле Александру безумно хотелось подбежать к Шарлотте, обнять ее, утешить…

Увы, Шарлотта этого не знала, и ее оскорбил ледяной тон Александра. Она поспешно отвернулась, чтобы не видеть его бесстрастного лица, и обратилась к сэру Клайву:

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4