Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Слуги пребывали в полной растерянности, лорд Седрик отсутствовал, и ни от кого нельзя было добиться толку, кроме Анри. Деклан не поленился проникнуть на кухню, чтобы побеседовать с ним. Он обнаружил повара, занятого тщательной упаковкой своих принадлежностей и непрерывно ворчавшего.

– Ох уж эта мисси Кэтрин, она умчалась отсюда так поспешно, и я должен поспешать за нею. Присмотрю, чтоб кормили ее как следует.

– Меня зовут майор Деклан Уокер, – вмешался в его воркотню Деклан, стряхивая со своей шляпы целую лужу воды, которая натекла, пока он стоял

на крыльце. От его мокрого плаща поднимались клубы пара.

– Знаю я, кто вы есть, – приподнял одну бровь Анри. – Вы с «Ручья Делано». И доставили мисси Кэтрин кучу неприятностей. Чего вы хотите?

Деклан почувствовал себя легко в обществе этого человека; он тут же распознал в нем негра старой выучки: полного собственного достоинства, преданного хозяевам и гордого своей профессией. Да и кухня сама по себе напомнила ему кухню на его собственной плантации запахами пищи, гулом голосов, распевавших мелодичные гимны.

– Что здесь случилось, Анри? – Майор достал пачку сигар и предложил повару.

Негр вытер руки о передник, вытащил одну сигару и подвинул Деклану стул. Вытащив из печи уголек, он прикурил, и скоро ароматы стряпни смешались с приятным табачным дымком. Анри понизил голос почти до шепота:

– Мисси Кэтрин не хочет идти замуж за мичи Адриена. Они поругались, и она его бросила.

– Ты знаешь почему?

Гигант пожал плечами и скривил лицо:

– Она дозналась про то, что он содержит Лестину Кларемон.

– Она отправилась в «Край Света» одна?

– Нет, сэр, не одна. – Было ясно, что Анри сильно обеспокоен участью своей хозяйки. – Селеста поехала с ней, и Пьер, и Филлис… и мадам Джордан.

– Дерьмо! – воскликнул Деклан, швырнул сигару в огонь и вскочил.

– Что-то не так, майор?

Но майор уже был на полпути к выходу.

Ранним вечером на Бурбон-стрит было безлюдно. Он расплатился с кебменом, подождал, пока карета укатит, поднимая фонтаны жидкой грязи, осмотрелся и быстро проскочил в боковую калитку, откуда поспешил в помещения для слуг. Его дожидались две девушки, их коричневые лица были испуганными, но полными решимости. Больше поблизости никого не было видно.

– Это вы – Кандида? – обратился он к старшей.

– Да, сэр, майор Уокер, – прошептала она, трясясь от страха. – А это – Марго. Она горничная, сэр. И она может провести вас в будуар мисси Элизы.

– Отлично. Где мичи Уоррен?

– Его нет дома, сэр. Я слышала, как он говорил, что собирается повидаться с мадам Ладур.

Деклан извлек пухлую пачку долларов и протянул ее девушкам. Те заулыбались, пряча деньги за корсет.

– Марго проведет вас внутрь, майор, – сказала Кандида.

Огоньки в газовых светильниках были прикручены до маленьких желтых пятнышек, и через холл протянулись длинные тени, когда Деклан пересек его и следом за Марго стал подниматься по лестнице. Он уже успел вспотеть в своем теплом плаще. Взломы и обыски не входили в число его талантов. «Не взялся ли я рубить дерево не по плечу?» – гадал он, спеша по коридору за Марго, которая уже вставила ключ в замок

высокой, укрытой в нише двери.

– Я подожду вас здесь, сэр, – прошептала она, возбужденно сверкая белками глаз. – Вы, стало быть, только глянете одним глазком, да и назад. Кандида сказала, что вам больше ничего не нужно. Вы, стало быть, не вор, вот что она сказала.

– Я не вор, Марго. Не беспокойся. У тебя не будет неприятностей. О том, что я здесь был, никто не узнает.

И он скрылся в будуаре. Здесь стоял легкий сладковатый запах, будто только что курили благовония. Когда его глаза привыкли к темноте, Деклан обнаружил свечу в подсвечнике, и вскоре ее тусклый огонек пересилил отблески уличных огней, лежавшие на полу. Комната была красивой, но в то же время какой-то зловещей, обильно задрапированной тканями всех оттенков лилового цвета: от бледно-розового до темно-пурпурного. Позолота сверкала на карнизах, мебели и ножках кровати, выполненной в форме гигантской раковины. Элиза явно питала слабость ко всякого рода экзотике, а многие из орнаментов были сделаны по восточным образцам.

Налицо были признаки того, что здесь совсем недавно кто-то был и что он покинул комнату в явной спешке. Элиза едва успела упаковать вещи. Хоть ей и помогала Иветта, она позабыла массу мелочей: с дивана свисал шарф, посреди персидского ковра валялась туфелька, а на столике у кровати – блокнот и карандаш. Деклан осторожно обследовал ящики туалетного столика, комода, распахнул гардероб, не поленился встать на колени, приподнять покрывало и заглянуть под кровать. На кровати лежало несколько книжек. Он перелистал страницы. Безрезультатно.

Настала очередь гардеробной. В огромных шкафах на рейках висело множество распялок. Одни были пустыми, тогда как на других висели бесчисленные наряды. Повсюду пахло Элизиными духами, ими был пропитан каждый клочок ее одежды. На верхних полках громоздились коробки со шляпами. Он снял их оттуда, проверил все до одной, но не нашел ничего подозрительного. Он уже совсем было решил возвращаться, как вдруг возле входа в гардеробную увидал неприметную дверцу, которую пропустил вначале. Ее почти целиком закрывало расписное панно. Он нажал на ручку. Дверь оказалась заперта.

При виде этой двери в Деклане с новой силой вспыхнули все его подозрения. Надув губы, он разыскал на туалетном столике длинную шпильку. Еще учеником колледжа он мастерски научился пользоваться отмычками, с помощью которых мог сбегать на свои ночные эскапады. И вот опять этот талант ему пригодился. Запоры поддались, и дверь открылась. Перед ним зиял темный проем. Он повыше поднял свечу, и горло у него сжалось, а в ноздри ударил запах разложения. Он нашел то, что искал.

В тесной комнатке находился алтарь со всеми принадлежностями культа Вуду. Он тут же узнал их, так как был знаком с его святынями, его богами, сосудами для душ, погремушками, сушеными змеиными шкурами. Алтарь был вымазан свежей кровью, и несколько куриных перышек взвилось в воздух, когда он вошел. Что за обряд творила здесь только что Элиза?

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12