Наваждение
Шрифт:
Судя по выражению лица, Филипп был «за» и только уважение к чувствам матери мешало ему высказать, что он думает по этому поводу.
Саша перевела взгляд на сына — в глазах его пылала злоба. Илай медленно поднялся, косясь на Ричарда, который следил за каждым его движением.
— Рогатый Бог вас в порошок сотрет, всех до единого, — прошипел он.
— Илай! Не для того я тебя растила, чтобы ты стал слугой зла.
— Да? Когда ты меня растила? Насколько я помню, ты сделала ноги и предоставила сие занятие отцу. А теперь явилась не запылилась, да еще смеешь меня осуждать!
Красный как рак, Илай с криком занес руку, будто собираясь ударить мать. Краем глаза Саша заметила, что Ричард вытягивает еще один нож, и вдруг свалившийся невесть откуда демон сбил Илая с ног.
Черный, с блестящим панцирем и шестью конечностями, он был похож на гигантского таракана. Чудовище шустро вскочило, развернулось и нацелило клыки на горло Илая. Однако колдун не растерялся и двинул кулаком по рогатой башке. Противник, скуля, засеменил прочь.
Илай встал на ноги.
— Прощайся с жизнью, — прошипел чей-то голос.
Саша обернулась и увидела целившуюся из лука нимфу.
— Нет! — крикнула она и, бросившись к сыну, толкнула его в сторону. И, уже падая вместе с Илаем, почувствовала, как вонзается в спину стрела, впиваясь все глубже и глубже — туда, где билось сердце. В глаза ударил ослепительный свет, в ушах зашумело, засвистело...
Мать и сын рухнули на землю, оказавшуюся почему-то очень ровной, каменной и выстланной соломой.
— Добро пожаловать, — вкрадчиво промурлыкал женский голос.
Саша подняла голову, чем несказанно удивила саму себя, — и зашлась истерическим смехом.
— Кто это? — Голос Илая сочился страхом.
Над ними стояла величественная красавица в расшитых серебром черных одеждах. Голову женщины венчала серебряная диадема с черной вуалью.
Незнакомка изогнула губы.
— Я Изабо из рода Каор. Добро пожаловать в мой дом.
— Куда они подевались? — крикнула Николь.
Еще мгновение назад Саша с Илаем были здесь. А потом упали, что-то гулко громыхнуло, и вот — ни того, ни другой.
Демон в облике нимфы зашатался и с булькающим хрипом осел на землю. В груди у него торчал нож. Томми свернул шею тараканообразной твари и теперь медленно поднимался на ноги. Мощась от отвращения, он вытер лицо, забрызганное лиловой кровью, и ответил:
— Не знаю. Похоже, это как-то связано с обрядом, который устроили мы с Амандой.
— Объяснись, — потребовал Филипп.
— Мы немножко поворожили, чтоб остаться живыми-здоровыми и никогда не разлучаться. А когда закончили, почувствовали мощный всплеск силы. То же самое я ощутил сейчас, за миг до их исчезновения.
У Николь закружилась голова.
— Может, Пабло сумеет отыскать их след, — выдавила она, сглотнув подкативший к горлу комок — А где он, кстати? И остальные?
Филипп
— В Европе, — осторожно ответил ей отец.
Николь подняла голову и вдруг увидела его новыми глазами.
— Ты же говорил, что покончил с войной, что все твои боевые умения забыты! Ты всегда скрывал от нас свое прошлое. А мама и знать не хотела.
Взгляд отца был красноречивее любых слов. Николь явственно ощутила боль, которую он носил в себе все эти годы.
— Мама морщилась при виде твоих шрамов всегда затыкала тебе рот. Излей ты душу, может, оправился бы. Но она и слышать ничего не хотела. И тогда ты превратился в тихого, незаметного человечка, простака и скромнягу. Отец, правда все-таки выплыла наружу: ты...
— Ш-ш-ш. Не надо, милая. Ты в безопасности, а все остальное неважно — Нежность, светившаяся в глазах Ричарда, сменялась мрачной решимостью. — А теперь надо отыскать твою сестру.
Поддерживаемая с одной стороны Ричардом, а с другой Филиппом, Николь кое-как поднялась на ноги.
— Мои мужчины, — слабо пошутила она, и оба с готовностью рассмеялись.
Ребенок беспокойно ворочался. Николь поморщилась.
«Вздремнуть бы...» — подумала она с тоской.
Огляделась вокруг: не вернулся ли Фантазм? — но огромного сокола нигде не было видно.
«Лети, отыщи своего господина и его мать», — молча попросила она, прекрасно понимая, что союзнику Деверо ее слова не указ.
Франция
XIII век
— Мы на том свете, — пробормотала Саша, переворачиваясь на спину.
— Нет, мадам, — заверила ее Изабо. Говорила она на старофранцузском, но Саша понимала каждое слово.
— А где же? — спросил Илай, подозрительно косясь по сторонам — Почем нам знать...
— Вы у меня. В моем времени, — ответила царственная красавица с легким поклоном. — В замке, принадлежащем моему мужу, Жану Деверо, и его отцу, герцогу Лорану.
Саша медленно, преодолевая головокружение, села и огляделась вокруг.
Выстланный соломой пол; стены из серого камня, украшенные боевыми топорами, копьями и палицами; на длинном деревянном столе — остатки недавнего пира.
— Так мы во Франции? — спросила она. — В тринадцатом веке? Но как мы здесь очутились?
По лицу Изабо пробежала тень.
— Между вашим временем и моим открылся портал. Я шагнула в него и вытянула вас сюда.
— Зачем?
— Чтобы спасти вам жизнь, — ответила Изабо.
Саша с трудом встала. Ее так и подмывало коснуться своей прапрапрабабки, убедиться, что перед ней женщина из плоти и крови.
«А вдруг это ее дух? Жива она или Великая резня уже случилась?»
Изабо протянула ладонь и дотронулась до Сашиной руки. Прикосновение было теплым.
— Я не призрак, — сказала она просто, — Мне говорили, что ты появишься.
«Этот юноша — Деверо», — раздалось вдруг у Саши в голове.
«Он мой сын».
— Ты поклоняешься Богине, — произнесла Изабо уже вслух.