Навстречу любви
Шрифт:
— Да-да, но… Просто мне не хотелось тебя обременять. Ну, тогда я пойду переоденусь. Дайте мне десять минут, — сказала Бет и, смеясь, посмотрела на молодого человека, который улыбнулся ей в ответ.
Дженни смущенно отвела глаза в сторону. Потом взглянула на Лорну. Та стояла молча, никак не выражая своего отношения к происходящему. Вскоре из другой комнаты раздался веселый голос ее матери:
— Давай, дорогая, поторопись.
— Я готова, — ответила девочка. — Мне надо только надеть пальто и шляпу.
Дженни чувствовала, как в ней нарастает
— Ты работаешь в Фелбурне?
— Да, в инженерной компании. И еще учусь в колледже. — Он небрежно мотнул головой в сторону площади.
— Значит, ты собираешься стать инженером?
— Надеюсь, что так оно и будет.
Пока они разговаривали, Лорна подошла к камину, поставила свою маленькую ножку на каменную ступеньку и стала нервно ею постукивать по плиткам. Она была явно огорчена. И Брайан заметил это, он повернулся к девочке и тихо сказал:
— Я думаю, ты отлично выглядишь в этом наряде.
Лорна недоверчиво скосила глаза на молодого человека.
— Нет, это не так. — Ее голос, такой красивый, с легкой хрипотцой, прозвучал бесстрастно и отчужденно.
— Да, этот цвет идет тебе, Лорна. Но ты такая красивая, что можешь одеть все, что угодно, — подтвердила Дженни.
— Ах, тетя Дженни. — Девочка вздохнула, посмотрела на свою тетю, подошла к дивану и грустно сказала: — Ты всегда говоришь мне только приятное.
— Да?
— Да-да. — Подсев к Дженни, Лорна положила голову ей на плечо и обняла за плечи. Казалось, на мгновение девочка забыла, что в комнате еще и Брайан. — И ты выглядишь очень хорошо, тетя Дженни. Я сразу хотела тебе сказать это.
— Лорна сказала, что вы собираетесь пожить здесь немного, — улыбнулся Брайан.
— О нет, не здесь. — Дженни отрицательно покачала головой. — Не в этом доме. Просто собираюсь здесь неподалеку снять квартирку, и мне нужен кто-нибудь с хорошим вкусом, чтобы обставить ее мебелью. — Она осторожно убрала волосы со лба девочки.
Лорна вскрикнула:
— Ты правда так решила? Да? Я могла бы помочь тебе все выбрать!
— Да, мне действительно требуется помощь.
В комнату вплыла Бет. В сером длинном пальто в талию, с высоким воротником и широким хлястиком сзади. Ее голову украшала изящная круглая шапочка из белого меха. Бет выглядела лет на двадцать пять или даже еще меньше.
— Ты еще не готова? — Она недовольным взглядом скользнула по дочери.
Лорна встала с дивана:
— Я же сказала тебе, мам, что мне осталось надеть только пальто и шляпу. Они в коридоре. Пока, тетя Дженни. — Девочка наклонилась и поцеловала тетю. — Увидимся позже.
— Да, дорогая.
— Спокойной ночи, миссис Хоффман. — Он помнил ее имя.
— Всего хорошего, — отозвалась Дженни.
Оставшись одна, Дженни подошла к окну. Она так спешила сюда, чтобы
Но где-то в глубине души Дженни осознавала, что рада уходу Бет. Теперь она сможет один на один встретиться с Полом.
Женщина села на диван, вытащила из сумочки зеркало и посмотрела на свое лицо. Ей все никак не верилось, что это красивое существо и есть она сама.
Услышав, как где-то далеко в коридоре хлопнула дверь — дверь приемной, она быстро спрятала зеркало и закрыла сумочку. Стала ждать. Послышались его шаги. Сначала он направился в комнату Элси, а через пять минут уже шел по холлу. Дженни почувствовала, что дрожит от напряжения, над верхней губой и на лбу выступили маленькие капельки пота. Она готова была потерять сознание. Дженни так волновалась, что даже не услышала, как дверь в комнату открылась. Увидев Пола, она вздрогнула.
— О, Джинни! — Его низкий, слегка раскатистый голос сразу дал ей понять, что Пол находится в приподнятом расположении духа. — Когда же ты приехала?
— Около получаса назад.
— Джинни?.. Джинни! — Его большое лицо, казалось, на мгновение сделалось еще шире, а голова удивленно качнулась из стороны в сторону.
— Что, Пол?
— Джи-и-ни! — Он подошел к ней еще ближе, продолжая смотреть на нее, и взял за руки. Затем сказал: — Так вот оно что!
Она кивнула и с трудом проговорила:
— Что ты об этом думаешь?
— Я… я не знаю. Честное слово, не знаю. Мне… мне всегда ты нравилась такой, какой и была.
— Что ж, я по-прежнему я. Но… но мне всегда так хотелось избавиться от этого. И Бен сказал, что я непременно должна это сделать.
— Так сказал Бен? — Голова Пола снова дернулась в сторону, и это придало какое-то особенное значение его вопросу.
— Да, ты понимаешь, он оказался единственным человеком, с кем я могла поговорить на эту тему. Он предложил мне поехать и сделать операцию почти сразу после того, как мы поженились. Но я отказалась. Ему было решительно все равно, такой ли у меня нос или какой-нибудь другой. Он просто видел, как сильно это меня огорчает.
На лице Пола пролегли болезненные складки, и он тихо проговорил:
— Но, Джинни, я даже не мог и представить, что это тебя так волнует. Я бы обязательно что-нибудь придумал, но я и понятия не имел, как ты к этому относилась.
— Не волнуйся. Разумеется, инициатива должна была исходить от меня. И все же. — Она сделала шаг назад. — Что ты об этом думаешь? Я лучше стала выглядеть? — Ее губы дрогнули в застенчивой полуулыбке, в глазах появилось умоляющее выражение.