Навстречу любви
Шрифт:
Пол сказал:
— Тебе придется поехать в Ньюкасл после того, как я возьму у тебя кровь на исследование. Волноваться не стоит. Все будет строго конфиденциально. Я буду постоянно поддерживать с тобой связь. И иногда ты будешь приезжать ко мне.
Брайан опустил голову, ноздри широко раздувались, а глаза увлажнились. Едва слышно он прошептал:
— Простите. Простите… Я так виноват. Мне так жаль…
После небольшой паузы Пол проговорил:
— Что ж, если тебе действительно жаль, что так вышло, докажи это.
— Как? — Его голова слегка дернулась
— Скажи мне, со сколькими девушками и… женщинами ты был за этот последний год. И еще, возможно, ты догадываешься, от кого ты заразился этим?
Брайан с задумчивым видом повел плечами, потом распрямился и нервно проглотил слюну. Тряхнул головой.
— Это была одна женщина из Ньюкасла.
— Ты знаешь, как ее зовут?
— Нет… нет. Я не знаю ни как ее зовут, ни где она живет. Я ничего не знаю о ней. Она была одной из… этих…
— До того, как ты заметил, что с тобой что-то не в порядке, ты был с кем-то еще?
Голова Брайана опустилась снова.
— Да.
— Ты можешь назвать ее имя?
— Но это… это невозможно. — Брайан покачал головой. — Она живет в городе. Она… Ее родители просто сойдут с ума.
— Мы можем очень деликатно подойти к этому вопросу. Например, возможно, она или ее родители являются моими пациентами. Не беспокойся. — Пол увидел, что Брайан вдруг сильно заволновался. — Никто и никогда не узнает, откуда я получил эту информацию. Я обещаю это тебе. Мы просто сделаем ей тест и посмотрим, заражена она или нет. Ты понимаешь, о чем я тебе говорю? Так как ее зовут?
— Фэй Балдок.
— Фэй Балдок! — шепотом проговорил Пол. — Но ведь она беременна!
— Да, но это не я. Она спит со всеми подряд. Это все знают!
Доктор откинулся на спинку стула. Девочка-школьница скоро произведет на свет младенца, который, возможно, болен сифилисом и может родиться слепым!
— А ну-ка, дружок, подумай как следует. Всех девушек, с которыми ты был в контакте, необходимо найти. Они, скорее всего, даже не подозревают, что больны. Причем серьезно.
— Но больше правда никого нет. — Голова Брайана опустилась еще ниже.
Пол посмотрел на него — и без лишних вопросов ясно, что парень не говорит всей правды. Но пока уже и этого достаточно, решил он.
— Что ж, пусть так. Сейчас мы возьмем у тебя анализ крови. Завтра придешь за результатами. А я сделаю все необходимое, чтобы уже можно было начать лечение.
Брайан беспокойно заерзал на стуле, потом оперся на спинку стула:
— Только пообещайте, что не расскажете отцу.
— Ни твой отец, ни кто бы то ни было другой никогда не узнает об этом, если ты будешь следовать моим инструкциям.
Мальчишка встал и направился к двери. На мгновение остановившись, он повернулся к Полу, посмотрел на него и тихо сказал:
— Мне так жаль. Поверьте, это правда. Мне так жаль…
— Я верю тебе.
Оставшись в одиночестве, Пол бессмысленным взглядом окинул кабинет. У него было такое ощущение, что он пережил землетрясение, а сейчас сидит, онемевший от ужаса, потрясенный, с трудом понимая, что же все-таки происходит
Но ведь с Айви все было по-другому. Как это объяснить? У него всегда было ощущение, что между ним и Бет стоит какой-то незримый физический барьер. Возможно, это какое-то странное иррациональное неприятие всех маленьких женщин? Крупным мужчинам обычно всегда нравятся невысокие и хрупкие женщины, но он как раз, наоборот, питал к ним неприязнь. Может, его женитьба на Бет — это желание доказать что-то себе самому? Он не мог точно ответить на этот вопрос.
Выйдя в комнату ожидания, он с каким-то раздражением отметил, что там собралось слишком много пациентов.
Мэгги, как всегда, уже была на кухне. Увидев Пола, сразу же пригласила его позавтракать.
— Ты отнесла еду наверх, Мэгги?
Она немного помолчала, потом ответила:
— Да. Ведь я же сказала, что сделаю это. Она спала. Я три раза пыталась разбудить ее, но она не отвечала. Так я просто оставила на столе у кровати. Я не знаю, проснулась она или нет. И еще, насчет Алисы Фенуик. Я встретилась с ней, она сказала, что зайдет поговорить с вами в обед.
— Спасибо, Мэгги.
Он выпил свой кофе, надел жилетку и отправился в приемную.
Дженни приехала в дом в половине десятого. Она поняла, что Пол сейчас ведет прием, поэтому зашла сразу на кухню. Не найдя Мэгги, Дженни прошла в конец коридора, нашла в шкафу два чемодана и поднялась с ними в комнату Лорны. Ей потребовалось не больше десяти минут, чтобы собрать все необходимые вещи племянницы. Вдруг она услышала доносящийся снизу голос Мэгги:
— Кто это там? Это вы, мисс Дженни?
— Да, Мэгги. — Она наклонилась над перилами. — Я сейчас через минуту спущусь.
— Хорошо, хорошо. Просто я услышала, что кто-то ходит в детской комнате.
Дженни повернулась и посмотрела в конец коридора. Что ей сказать Бет? Что бы она ни сказала, все равно ее отъезд будет выглядеть некрасиво в глазах кузины. Достаточно жестоко и бездушно. И что же ей теперь делать? Дать Бет понять, что ей известно о болезни? Или притвориться, что причина такого недомогания всего лишь простуда?