Наяда
Шрифт:
Она никогда не приближалась, просто наблюдала издалека, но даже так чувствовала раздражение и обиду, за себя, за мать, за Зоа и многих, многих других. И невероятный страх за Луни. Если кто-то из ныряльщиков приблизится к ее сестре, она лично проследит, чтобы он никогда уже не поднялся на поверхность!
Обычно она просиживала так до вечера, ведь на греческих островах столько чудесных мест – голубые гроты, поднимающиеся прямо из моря каменные арки и утесы, белоснежные пляжи и укромные бухты с бирюзовой водой, Кара знала их все, она часто проводила свои дни у необитаемых островов, вдали от шума, лодок, кораблей, а потом возвращалась
В тот день она тоже вернулась к ужину и, когда влетела в столовый грот, поняла, что безнадежно опоздала. Мать, отец, дед и остальные родственники были на месте. Кара заняла свое, быстро извинившись, и уже хотела было положить себе салат из водорослей, как заметила отсутствие сестры.
– А где Луни? – поинтересовалась она у матери.
Та пожала белоснежными плечами, Илария была чуть крупнее других русалок, но ее фигура отличалась необыкновенной пропорциональностью, словно ее создали руки талантливого скульптора.
– Она еще не возвращалась. Очевидно, опять застряла у своих подруг. Луни несколько раз оставалась ночевать у Лоролеи.
– Мне не нравится эта дружба, – вскользь бросила Кара, принимаясь за еду.
– Почему, дорогая? – поинтересовался Тирс. Кара была его любимицей, ему нравился ее независимый характер и манера говорить откровенно то, что она думает. Это вызывало доверие, он знал, что она не из тех, кто держит камень за пазухой.
– Они слишком несерьезные, у них странные развлечения, – ответила Кара. – Луни еще совсем молода, ей бы следовало больше уделять время учебе, а не поискам приключений.
– Молодость немыслима без приключений, – возразил Тирс. – Когда я был молодым, мы проплыли вокруг земли, были у холодных берегов Антарктики. Вот, где обитает ледяной ужас! Ты даже представить себе не можешь, кого можно встретить в тех глубинах! Но в этих морях спокойно, здесь нет ничего, что представляло бы опасность для Луни.
– Ничего, кроме людей, – добавила Кара про себя.
Но Тирс уже заговорил с кем-то из своих братьев, и Каре пришлось сосредоточиться на еде.
После ужина она отправилась к себе и принялась ждать. Время шло, уже стемнело, наступила ночь. Кара выплыла из комнаты и остановилась на подводной террасе. Сестры по-прежнему не было видно, куда она запропастилась?
Наконец, она поняла, что не может больше ждать, и, негодуя на мать за ее равнодушие, направилась к дому, где жили троюродные сестры. Благо, плыть было совсем недалеко, и Кара преодолела это расстояние за несколько минут. Чем они только занимаются? Неужели, так заболтались, что забыли о времени? Конечно, в молодости случается всякое, но не настолько же!
Она влетела в комнату сестер без стука, ожидая увидеть весело болтающую троицу, но, к своему изумлению, застала лишь Элодею, тоскливо забившуюся в угол комнаты. Увидев Кару, она застыла, потом на ее лице мелькнуло смятение, затем беспокойство.
– Кара? – с деланной радостью произнесла она, протягивая руки, чтобы обнять гостью, это было обычным приветствием для русалок. Прикосновение хвостами считалось чем-то более интимным, и допускалось лишь в отношениях между женихами и невестами.
– Привет, – Кара обняла русалку, – Ты не знаешь, где Луни? Она еще не возвращалась домой.
– Они где-то плавают с Лоролеей, – небрежно ответила Элодея. – Скоро будут.
– А ты почему не с ними? – удивилась Кара, странно, чтобы Элодея пропустила веселье… Когда это такое бывало! И вдруг догадка озарила ее: ведь у нее только один хвост! Она не наяда! И ей доступны все развлечения, что есть под водой… Но там, на берегу… Элодея не может составить компанию двухвостым сестрам!
– Они что, вышли на берег? – Кара сурово взглянула на нее, и под ее взглядом Элодея съежилась, а потом неуверенно кивнула.
– Давно?
– Несколько часов назад…
– Нет, я хочу знать, давно это происходит?
– Сегодня уже третий раз… Оба раза они возвращались быстро, а сегодня задержались. Я волнуюсь, вдруг что-то случилось, – затараторила Элодея.
– Как ты могла им позволить? Почему не сказала мне?
– Они сказали, что ты их убьешь, если узнаешь. А мне было так интересно знать, как там, наверху! Я же не смогу подняться и посмотреть сама!
– Ты готова рисковать их жизнями из пустого любопытства! – с возмущением произнесла Кара. Она была невероятна зла на Элодею, но она потом разберется с ней, сейчас нет времени, вдруг Луни нужна помощь!
– Я плыву к Зоа, – быстро сказала она. – Возьму одежду и выйду на берег. Найду Луни и приведу назад. И клянусь, я запру ее в комнате, если понадобится, но больше я ей этого никогда не позволю!
– Нет нужды плыть к Зоа, у нас тут полно одежды, мы ее одолжили, выбирай, что понравится! – с этими словами Элодея открыла сундук и вытащила ворох разноцветной одежды. На миг у Кары зарябило в глазах. Но ей не нужно быть красивой или модной, напротив, надо одеться так, чтобы стать незаметной, не привлекать внимания, просто найти сестру и вернуться назад! Поэтому она выхватила простую белую майку и темно-синие джинсы, которые удивительно хорошо подошли к ее хвостам, превратив их в настоящие ноги. Элодея быстро помогла ей нацепить резиновые ступни, после чего вытащила невероятно красивые черные сапожки на высоком каблуке. Кара застегнула молнию, выпрямилась, и Элодея замерла от восторга.
– Ничего себе… – прошептала она, прижав руки к лицу.
– Что? Что-то не так? – Кара огляделась.
– Ты так похожа на земную девушку! Тебя совершенно не отличить!
– Только я буду мокрой земной девушкой, потому что мне придется плыть, – сухо заметила Кара. – Пойдем, покажешь мне, где они выходят, и заодно проводишь меня, потому что в подобном одеянии плыть страшно неудобно, полагаю.
– Я тоже так думаю, – хихикнула Элодея.
Она взяла наяду за руку и вместе они выплыли из комнаты, направляясь к большой земле. Кара испытывала легкое волнение. А что если люди сразу поймут, что она не из их племени? Что если поймают ее и не отпустят назад? Ведь она так мало знает о них, как она сможет выдать себя за обычную девушку?
Наконец их ноги коснулись песка.
– Это здесь, – произнесла Элодея. – Тебе нужно выбраться на берег и подняться на пирс. Оттуда ведет дорога в рыбацкую деревню, а из нее – в город. Скорее всего, Луни и Лоролея заблудились и не могут найти дорогу обратно. Удачи тебе! Ты очень смелая!
Кара благодарно обняла ее. Сердце стучало от волнения, а каблуки увязали в мокром песке.
Наконец, она выпустила руку Элодеи и направилась к берегу. Вскоре полоска воды осталась позади.
Наяда неуверенно ступила на берег и огляделась. Холодный ветерок непривычно обдувал кожу под прилипшей одеждой. Да и волосы как-то странно облепили лицо. Кара откинула их назад и, стараясь держать равновесие, направилась к берегу.