Найди меня
Шрифт:
Я смотрю вдаль.
— Не предполагалось, что ты будешь там, пока их арестовывают, — тихо сказал Грифф.
— Джо отправил мне сообщение. Экстренная встреча.
Пальцы Гриффа стягивают мои.
— Я не хотел, чтобы ты видела.
Слишком поздно. Каринка того, как моего отца ведут в полицейскую машину и он смотрит на меня, затапливает разум. Я зажмуриваюсь изо всех сил.
— Ты рассказал им о Тессе? О Лили?
— Нет.
— Почему нет?
Грифф
— Я не рассказал им, так как знаю, что это самый верный способ потерять тебя.
Если бы это не было так. Грифф хочет пойти в полицию, но еще он хочет, чтобы и я пошла с ним.
— Ни за что.
Мы идем к его байку, и пока бегуны проходят мимо нас, я прячу свое лицо, чтобы никто не видел, что я плакала. Мне нужно было выплакаться. Грифф загораживает меня собой и смотрит на меня.
Он кладет свою руку поверх моей.
— Ты уверена, что хочешь домой?
Домой? Да, думаю, он прав. Дом Брен и Тода сейчас мой дом. Если они увезли моего отца, то он может стать моим домом на долгое время.
Ну, мог бы стать, если бы я не облажалась перед Брен и не сказала, что подумаю над ее предложением.
— Да, детективы могут прийти. — Я выпрямляюсь. — Я хочу быть там.
— Вик. — Грифф прижимает меня ближе, и на секунду я позволяю ему. — Они могут помочь найти насильника Тессы. Они могут помочь тебе.
— Имеешь в виду то, как они помогали моей маме? — Грифф втягивает воздух, будто я ударила его. — Я передала Карсону дневник Тессы, знаешь ли. Я просунула его к нему в машину, когда он недавно приходил ко мне домой. Ты знаешь, что он сделал?
— Что?
— Ничего. Он показался у дома Лорен той ночью вместо изучения дневника. Ему плевать на Тессу. Все это ничего для него не значит. Ничего стоящего.
Рука Гриффа сжимает мои плечи.
— Ты не должна работать в одиночку.
— Я всегда одна.
После этого, потому что это прозвучало как жалоба, я заставляю себя ухмыльнуться. Я не сломана. Меня не нужно спасать.
— Я одна, и значит так надо.
Грифф хмурится:
— Почему так надо?
Я отказываюсь поворачиваться.
— Потому что я такая.
Грифф повернулся к байку.
— Залезай.
Я начинаю возражать. Нас не должны видеть вместе. Это может быть опасно для Гриффа, для меня.
Но мои руки все равно тянутся к нему.
Я усаживаюсь позади него, чувствуя, как утекает моя бравада. Пока мы подъезжаем к соседям, я чувствую холод, пробирающий до костей. Мы поворачиваем за угол, и я вижу, что копы припарковались вокруг моего дома, ожидая. Левая рука Гриффа обвивает меня.
Предполагалось, что мне должно стать лучше, но я чувствую, что он ведет меня в засаду.
ГЛАВА 42
Я ненавидела эту героиню. Ну, знаете, девушку из Сумерек. Она просто... была съедена Эдвардом. Она не просто исчезает в нем. Он пожирал ее.
Я говорила себе, что никогда не стану такой же,
но... вон она я.
Чувствую, как он съедает меня по частям. — 31 страница из дневника Тессы Вэй
— Здравствуй, Викет.
Хоть я и не могу слышать детектива Карсона из-за рева мотора байка, я могу читать его приветствие по губам и распознать его усмешку.
Я цепляюсь за талию Гриффа немного крепче.
Детектив Карсон прислонился к багажнику своей машины и, когда Грифф заглушает мотор, отталкивается, чтобы подойти ближе.
— Привет, Грифф, — продолжает Карсон. — Не ожидал увидеть тебя здесь.
Грифф снимает свой шлем и поворачивается, чтобы снять мой.
— Аналогично, детектив. Что случилось?
— Думаю, сегодня я с хорошими новостями.
О моем отце. И это хорошие новости. Это прекрасные новости. Может, на этот раз они сберегут своих подопечных и упекут их подальше и надолго. Или, может, они просто разозлят его, и я знаю, что он сделает в этом случае.
— Что за хорошие новости?
— Мы только что арестовали твоего отца.
— О, да? — Мой голос высоко подскакивает, как у Лили, и я должна напомнить себе, что здесь люди, которые упускали его снова и снова, которые позволяли ему ходить вокруг, уничтожать все, что он хотел, включая и мою маму. Включая меня. Но я все еще хочу сплясать на радостях. Хочу продолжать верить.
— Вы сделали все, чтобы упечь его надолго?
— Думаем, что да.
— Эм, Вик, мне надо идти. — Грифф немного наклоняется, так что я вижу его лицо. Его глаза потемнели, а рот сжался в тонкую линию. — Ты в порядке?
Он говорит это так просто, что я не улавливаю подтекст, не чувствую, как прорезается тревога. Но то, как он сжимает мою руку, напоминает мне.
— Да, все хорошо.
Но я знаю, что он чувствует, как трясется моя рука.
— Увидимся еще? — Я опять зажмуриваюсь; это не вопрос, это обещание.
Я киваю:
— Хорошо.
Карсон и я наблюдаем, как Грифф разворачивает свой байк. Когда он трогается, Карсон приближается ко мне и шепчет:
— Он сказал, что ты там не участвовала, но я ему не верю.
Грифф. Он правда не рассказал.
Он сказал, что не хочет потерять меня.
— Участвовала в чем? — удивляюсь я. Ответ медлительный — слишком медлительный — и мы оба это знаем.
Он улыбается.
— Детектив Карсон?