Найдите эту женщину
Шрифт:
С большим трудом я поднялся на третий этаж, миновал холл и остановился. Меня замутило, и это не было связано со спиртным или чем-то еще. Не подумав, я пошел в комнату Фредди, как если бы ничего не произошло и он был бы рад меня видеть.
В конце концов, я был вынужден туда войти: мне негде было остановиться, а Фредди эта комната больше уже была не нужна.
Кое-что из его вещей все еще было разбросано по комнате. Я прошел в ванную и принял душ, затем выключил свет и лег в постель. Несмотря на свою усталость, мне не удалось быстро заснуть. Слишком много мыслей роилось в голове, слишком много было неясностей. Я приехал сюда, чтобы
Но все же кое-что мне было уже известно, теперь надо все подытожить. Я знал, что Виктор Дэнт — тот человек, который разговаривал с Лоррейн в “Пеликане” накануне дня ее приезда в Лас-Вегас, и что тогда меня избили только для того, чтобы я не смел разговаривать с Лоррейн, не искал Картера и не ездил в Лас-Вегас.
Дэнт действовал точно так, как многие люди, с которыми сталкивался походу других дел: как человек, заметающий свои следы. А теперь, когда я уже вплотную занялся его особой, он жаждет от меня избавиться.
В полузабытьи, когда мысли тянулись друг за дружкой в преддверии уже настоящего сна, я подумал: вот будет забавно, если Дэнт по той или иной причине убил Изабел. Она неожиданно исчезла, и с тех пор о ней никто не слышал. А потом нанятый ее отцом детектив натолкнулся на доказательства убийства, и по этой причине его самого ликвидировали. Это не полностью объясняет то, что делал Дэнт в клубе “Пеликан”, но, видимо, именно там Картер напал на след и, если таков был ответ или часть его, тогда понятно, почему Дэнт категорически против того, чтобы я занимался расследованием.
Мои мысли были вялыми, они двигались по кругу. Последнее, на чем я остановился, это то, что, наткнувшись на Дэнта в “Пеликане”, я набросился на него с расспросами о Картере и Изабел. Пускай не лично на него, а на Лоррейн в его присутствии. Теперь же Дэнт понимает, что я знаю, кто он такой, поскольку мы встретились в “Инферно”. Так что у него нет выбора, он вынужден меня убить.
На этом я заснул.
Лишь позднее я узнал, что к тому времени уже нашли труп Картера.
Глава 10
Я проснулся около двух часов дня и полежал в постели еще минут пять, ожидая, когда рассеется туман у меня в голове, и припоминая, о чем я думал, прежде чем заснуть.
Выбравшись из постели, я принял горячий душ, усиленно растирая синяки и ссадины. Я хотел быть уверенным, что проснулся полностью, прежде чем стал планировать новый день.
Вынув из чемодана бритвенный прибор, я привел в порядок свою физиономию, затем оделся в светлый костюм и яркую рубашку. Естественно, 38-ой входил в мою экипировку, после чего я уже мог спуститься в комнату кактусов, примыкающую к вестибюлю, и позавтракать.
Отель гудел, как пчелиный улей, и я напомнил себе, что неделя
Выпив две чашки черного кофе, я подошел к стойке администратора, пустил в ход еще немного денег и вежливо спросил у клерка, нет ли свободной комнаты, и не могу ли я кое-что посмотреть в комнате Картера. Мне ответили, что свободных комнат пока нет, что касается вещей Картера, я могу на них взглянуть. Это оказалось пустой тратой времени и денег. Все, что я узнал, это что Картер до сих пор не показывался, что у него с собой много чистых белых рубашек, которыми он не пользовался. В его комнате я не нашел для себя ничего полезного.
Я достал из сумки фотографию Изабел размером восемь на десять, вызвал такси по телефону, выпил еще чашку кофе в ожидании, когда оно подойдет, затем отправился прямиком на Вторую улицу, где вышел перед зданием суда. Я вошел внутрь и прошел в помещение шерифа на втором этаже, где представился дежурному. Он пристально рассматривал меня минуту, затем направил в кабинет напротив к Артуру Хоукинсу.
Это был здоровенный парень, сидевший в свободной позе за светлым столом. Лейтенант. Он выгнул колесом грудь, обтянутую темно-серым однобортным пиджаком, который морщился на его плечах, и стал внимательно рассматривать меня.
Я заговорил первым:
— Как поживаете, мистер Хоукинс? Я — Шелл Скотт, следователь из Лос-Анджелеса. Я подумал, что мне лучше...
Он поднял голову. Я увидел, что ему лет сорок, под темными глазами набухли мешки, от носа в обе стороны тянулись глубокие складки. Он спросил:
— Где, черт возьми, были вы?
— Да?
Потом до меня дошло:
— Вы имеете в виду машину?
— Я имею в виду этот несчастный “кадиллак”. Это ваш?
Естественно, они нашли регистрационный талон и навели по нему справки.
— Да, сэр, был мой, — ответил я.
— Садитесь. Вон туда. Что вам об этом известно?
Слова у него выскакивали без остановки, как пули из пистолета.
— Мы вас разыскивали. Сейра!
Он крикнул девушку, подойдя к двери. Та прилетела из соседней комнаты, уселась за столик в углу и положила перед собой блокнот для стенографирования. Кивнув головой, Хоукинс сказал:
— Да, сэр?
— Эй, — крикнул я, — умерьте пыл, я же...
— Сядьте туда. Сядьте туда!
Этот человек не был грубияном и не стремился отделаться от меня. Он просто считал себя большой шишкой, преисполненной сознанием своей значимости. Я постоял еще минуту, чтобы он не вообразил, что на меня легко надавить, но все же сел.
Он посмотрел на меня.
— Олл-райт?
Я помедлил, думая, что же мне говорить, но он моментально стал меня торопить:
— Давайте, давайте!
Ладно, пусть катится ко всем чертям! Я поднялся, пусть приказывает мне сесть, пока не охрипнет. Вытащив из кармана лицензию, я бросил ее на стол:
— Вот моя лицензия. Я — частный детектив из Лос-Анджелеса, что вам должно быть уже известно. Так же, как и то, что я абсолютно чист и не занимаюсь тем, что взрываю собственные машины или подкарауливаю себя на дороге!