Найдите эту женщину
Шрифт:
Сейчас, собираясь покинуть это помещение, я достал револьвер, пристегнул его, надел галстук и пиджак.
Она спросила:
— Вы отправляетесь к Дэнту?
— Угу. Увидимся позднее, дорогая.
— Шелл, все будет в порядке? Я хотела сказать, это не опасно?
— Я буду осторожен.
— Пожалуйста, не лгите мне, Шелл... вас могут ранить?
— О, Коллин, такая возможность всегда существует. Я могу поскользнуться на ковре и сломать себе шею. Но то, что я сейчас намерен сделать, не должно доставить мне никаких неприятностей. Честно.
Я пошел к двери и повернул ручку.
— Она
— Пока, дорогая.
— Шелл...
Голос у нее был напряженный, но мягкий, она стояла рядом со мной. Я повернулся, прижимаясь спиной к двери, глядя на поднятое кверху ее личико и чуть прищуренные карие глаза. Губы у нее были полураскрыты, она взяла меня за руки и обвила ими свою талию, потом прижалась ко мне и попросила:
— Поцелуй меня, Шелл. Поцелуй.
Я поцеловал ее. Мы стояли, тесно прижавшись друг к другу, боясь оторваться на мгновение.
Наконец она первая отпрянула от меня, упираясь руками мне в грудь. Грудь у нее высоко вздымалась, дышала она быстро, как при беге. Я хотел заговорить, но она прижала пальцы к моим губам и сказала:
— Нет, нет, Шелл. Но возвращайся ко мне.
Потом она распахнула дверь. Я вышел, спустился вниз по лестнице и сел в такси, ожидавшее меня, чтобы отвезти к дому Виктора Дэнта.
Глава 18
Дом Дэнта находился в пустыне, в четырех-пяти милях от того места, где образовался Стрип, в полумиле от девяносто первого шоссе. Когда такси приблизилось, я попытался успокоиться и собраться с мыслями. Мне было трудно сосредоточиться, потому что я все еще думал о Коллин, но я прогнал мрачные мысли и заставил себя думать о предстоящей работе.
Если это можно было назвать работой. Если придется, я собирался забраться в спальню миссис Дэнт, но все же надеялся, что в этом не будет необходимости, потому что единственное, чего я добивался, это получить точную идентификацию блондиночки, которая потеряла “Дамское счастье”. А поскольку я знал лишь об одном шраме, по которому можно было бы опознать исчезнувшую Изабел, я покачал головой и поцокал языком, потому что в интересах справедливости, надо смотреть правде в глаза, я должен был стать соглядатаем, подсматривающим в замочную скважину. До чего же ты докатился, Скотт!
Я вышел из такси у девяносто первого шоссе, расплатился водителем и наблюдал, пока огоньки машины не скрылись вдали. Потом я повернулся и зашагал к своей цели. Менее чем через десять минут я был там.
Это был большой, новый, современный дом, не очень высокий, но в нем было много стекла, чтобы пропускать солнце пустыни. Внутри горело электричество, так что я знал, что в доме кто-то есть. Если рассуждать логично, то Дэнт должен находиться в клубе, а маленькая красотка, у которой была такая соблазнительная походка прежде чем она упала в обморок, едва ли после того инцидента бегала по магазинам. Так что, по моим расчетам она должна была находиться здесь.
Десятью минутами позже я нашел то, что вроде было спальней, но я не мог быть вполне уверен, хотя даже окно было широко распахнуто, потому что внутри не было
Та самая с короткой стрижкой, которую бармен указал мне, миссис Дэнт. Она сидела в низком кресле, повернувшись боком ко мне, и читала. Сейчас на ней был халат из тяжелого шелка и вышитые домашние туфли. Убедившись, что это та самая особа, я отошел ярдов на пятьдесят от дома и стал ждать.
Я немного нервничал, главным образом потому, что это был не свойственный мне метод расследования.
Сегодня днем, когда у меня в голове появились новые мысли, я посчитал необходимым узнать, не является ли миссис Дэнт той самой маленькой девочкой, которая когда-то развлекалась, взрывая хлопушки под консервными банками, причем узнать наверняка. И как можно скорее. Если я ошибался, если пришедшая мне в голову мысль не была логическим выводом, а всего лишь досужим домыслом, значит мне надо будет начинать все сначала.
Приблизительно через час в передней комнате погасли огни, я поднялся с земли, где сидел в ожидании. Снова обойдя дом вокруг, я убедился, что свет зажегся в комнате, которую я посчитал спальней. Это был единственный дом на несколько миль в округе, он стоял в сотне ярдов от узкой грунтовой дороги, которая вела сюда от шоссе. Поэтому миссис Дэнт должна была чувствовать себя тут в полной безопасности от любых глаз. Слабый свет падал из открытого окна, образовывая снаружи на земле прямоугольник. С того места, где я стоял, я видел, как да ходит по комнате.
Я молил бога, чтобы мое постыдное подглядывание не оказалось пустой тратой времени, потому что я намеревался сегодня же вечером довести до конца свою авантюру. Если удастся, разумеется. Мне надоело прятаться от всяких негодяев и ходить с оглядкой.
Я подошел к самому окну и встал в стороне от светового пятна. Оказывается, над кроватью имелась зажженная лампа.
Она пересекла комнату справа налево и вышла куда-то, прикрыв за собой дверь.
Глупая женщина по-прежнему куталась в свой огромный халат. Я стоял рядом с окном и не спускал глаз с двери на противоположной стене. По моим расчетам у меня был весьма сомнительный шанс что-то увидеть отсюда, но я не хотел все же его упускать.
До меня долетела какая-то бравурная мелодия, которую она напевала вполголоса. Она была счастлива, вне всякого сомнения. А я вот нет. Черт побери, я был близок к истерике. У меня на лбу выступил холодный пот.
Потом она вошла в спальню, и тут меня бросило в жар: на ней не было совершенно ничего, если не считать ленту, которой были перехвачены волосы, чтобы они не падали ей на глаза. Я был настолько ошеломлен, что успел заметить только, что ее лицо было намазано каким-то кремом.
Изголовье низкой кровати было напротив меня, противоположная спинка была поближе ко мне. Она пересекла комнату и встала с левого края кровати, ко мне спиной.