Найдите эту женщину
Шрифт:
Меня очень интересовало, заперлась ли она на ключ, и если да, то хватит ли у меня сил высадить дверь. Но потом я вздохнул, поднялся с кресла и подошел к кровати. Растянувшись на ней, я расслабился и мысленно просмотрел с самого начала то, что произошло по этому делу. Имелось несколько подозрительных моментов, но я знал одно: если Изабел до сих пор была жива, я хотел бы встретиться с ней лицом к лицу и задать ей несколько вопросов.
Что-то мелькнуло у меня в голове и тут же исчезло, прежде чем я успел ухватиться и поймать его. Я
После этого картина стала проясняться, приобретать конкретные черты, постепенно все неясности ликвидировались.
Я понял совершенно точно, что это сумасшедшее дело решено, что мне известны ответы на все вопросы, я знаю, где сейчас находится Изабел, и почему был убит Картер, Фредди и предпринимались попытки покончить со мной.
Я также знал, что мне необходимо посетить спальню миссис Дэнт.
Глава 17
Я шумно вздохнул, струи воды перестали журчать в ванной. На мгновение установилась тишина.
Потом она крикнула:
— Это вы, Шелл?
— Да, я, Шелл Скотт, единственный в своем роде научный шаман.
— Что случилось? Вы в порядке?
— Я чувствую себя прекрасно. Я умник. Откройте, я помою вам спину.
— Ох, Шелл!
— Думаете я шучу?
Снова зашумел душ.
Я растянулся на кровати, чувствуя себя превосходно. Я знал, что моим следующим шагом будет визит в дом Дэнта. Но не прямо сейчас. Я хотел, чтобы наступила темнота. И поэтому мне было необходимо, чтобы ко мне вернулись силы.
Да, мне нужно было немного выпить, хорошенько отдохнуть и тщательно продумать всю операцию.
Открылась дверь в ванной, и Коллин вышла в комнату. Она завернулась в огромную простыню, которая закрывала ей грудь и спускалась до колен. Больше на ней ничего не было.
Я издал какой-то сдавленный звук и хотел приподняться, но она остановилась посреди комнаты и, придерживая полотенце правой рукой, левой указала на меня.
— Оставайтесь на месте, мистер Скотт, — сказала она с улыбкой. — Мне надо достать кое-какие вещи.
— Зачем? — хрипло спросил я.
— Давайте не будем торопиться.
В жизни своей вы не видели более эффектного одеяния.
— Садитесь, мистер Скотт.
— Шелл. Но...
— Никаких “но”.
Она не шутила. Никаких “но”. Я открыл рот, но она продолжала:
— Вы можете расслабиться... Я не шучу. Если вы думаете, что всю ночь можете болтаться по городу и проникать в номера отелей, где проживают незнакомые дамы, в таком случае поднимайтесь-ка отсюда и поступайте, как вам заблагорассудится...
— Она вовсе не была незнакомой дамой... Я хочу сказать, я не блуждал всю... Черт побери... вы не знаете...
Она стояла, язвительно усмехаясь, пока я заикался. Потом прошла к кладовке, достала
Нет, мне не следовало ей ничего говорить.
Вскоре она вышла полностью одетая в черную юбку и розовый свитер. Я впервые видел ее в свитере, но теперь понял, что этот вид одежды создан для нее. На ногах у нее были нейлоновые чулки и туфли на высоких каблуках, на голове — высокая прическа. Она была одета с ног до головы и чудо как хороша.
Я внимательно рассматривал ее, пока она усаживалась в кресло.
— Я чувствую себя совершенно голым! — заворчал я. — Куда девались мои проклятые ботинки?!
Она рассмеялась, я снова услышал ее удивительные надтреснутые нотки.
— Они в ванной. Вы бы лучше их надели. А то люди начнут злословить.
— Пусть себе злословят, пока у них не онемеют языки.
— Вы голодны?
— Умираю от голода.
— Правда?
Я подмигнул ей.
— Да. Закажите бифштекс, нож и вилку, мне необходимо чем-то занять свои руки.
Она сделала соответствующий заказ по телефону, пока я обувался. Но все равно, это было очень приятное времяпрепровождение. Коллин упорно придерживалась своего решения сохранять между нами дистанцию, но мы пообедали вместе и очень много говорили. Я продолжал думать о том, что эта Коллин была настоящей женщиной. Она была красивая, чувственная, как одалиска из гарема какого-нибудь паши, кроме того, остроумна, с ней было приятно проводить время. Она часто заставляла меня смеяться, сама смеялась вместе со мной, а иногда подтрунивала надо мной. Найдется немного женщин, вдвоем которыми вы сможете провести весь день, до наступления темноты в комнате, просто за разговорами, ни капельки не соскучившись. А день, проведенный вместе с Коллин, как я уже сказал, был замечательным.
Наконец снаружи стали удлиняться тени, вершины гор покраснели, мне было пора идти. Незадолго до этого мы послали за бутылкой и выпили по паре бокалов после превосходного обеда в ее комнате. Я поднялся и смешал еще два бокала.
— Коллин, — сказал я, — мне уже пора идти. Но этот бокал я выпью за вас, потому что вы удивительная женщина. Я говорю это совершенно искренне.
Она взяла бокал, который я ей протянул, и сказала:
— Благодарю, Шелл, благодарю.
Мы медленно выпили до конца. Она заговорила:
— Я тоже говорила искренне, когда сказала, что хотела бы вместе с вами посмотреть Лос-Анджелес. Вы все еще не против того, чтобы отвезти меня в свой город?
— Я ничего так не хочу! Мы побываем в Мокамбо у Джира, в маленьких местечках вокруг Лос-Анджелеса и Голливуда тоже.
— Ну что ж, это великолепно!
Я поднялся и прошел к телефону. У меня ушло пять минут, чтобы позвонить в два места и получить адрес Виктора Дэнта и вызвать такси к “Дезерт Инну”.
Коллин стояла рядом со мной и слушала мои переговоры.