Назад в будущее. Трилогия
Шрифт:
Браун был так потрясен, что бухнулся на стул.
— Наполнить бак? — едва выговорил он. — Ты хочешь сказать, что у нас нет горючего для приведения в действие механизма перемещения во времени? Ты думаешь, что здесь на каждом шагу встречаются бензозаправочные станции? Они же появятся только в начале следующего столетия! А без бензина мы не сможем разогнать машину времени до восьмидесяти восьми миль в час…
— Что же нам делать?
Браун долго вздыхал и мерил кузницу из угла в угол. Наконец он остановился и поднял палец
— Попробуем на лошадях, хотя думаю, что это не принесет успеха.
Браун оказался прав. Четверка самых быстрых в Хилл-Вэлли лошадей, которых док позаимствовал в соседней конюшне, смогли пронестись по каменистой прерии только со скоростью в двадцать четыре мили.
Остановив взмыленных лошадей, док мрачно покачал головой.
— Бесполезно. Наша скорость не превысит двадцати пяти миль в час, даже если мы соберем здесь всех лошадей мира.
Марти загрустил.
— Теперь остается только пойти в салун и напиться, — с горечью сказал он. — Больше ничего не остается…
Браун вдруг улыбнулся и хлопнул парнишку по плечу.
— Отличная идея! В салун!
— Виски! И самого крепкого! — радостно сказал Браун недоуменно воззрившемуся на него бармену.
— Рюмку?
Браун покачал головой.
— Бутылку! Лучше две!
Оставив на стойке три доллара, Браун и Марти покинули салун, оставив бармена в полнейшей прострации.
— Не примечал я за Эмметом такого раньше… — буркнул бармен. — Ведь он совершенно не умеет пить. Вон что учудил на праздник Независимости — потом два дня лошадь подковать не мог…
Под покровом ночи машину перетащили из пещеры, в которой она стояла, под крышу кузницы Брауна. Док заклепал дырку в бензопроводе и удовлетворенно сказал:
— Готово! Открывай виски!
Марти свернул крышку и недоуменно посмотрел на дока.
— Что, и вправду будем пить?
— Марти! Спиртное сейчас нужно не нам, а ей, — он показал на машину времени. — Заливай в бак. Посмотрим, сможет ли двигатель работать на спирту. Правда, это не чистый спирт, но все же…
Марти вылил в бак содержимое бутылки.
— Садись за руль, — сказал Браун.
После первой же попытки завести мотор из трубы повалил густой едкий дым.
— Ну же, Марти! — в азарте закричал Браун. — Давай, прибавь газу! Еще!
Двигатель стал урчать, хлюпать, булькать и, наконец, выхлопная труба полыхнула пламенем. Сизые клубы дыма заволокли кузницу. В двигателе что-то взорвалось и он заглох. На пол шлепнулась какая-то деталь непонятного назначения, отвалившаяся от мотора.
— Черт! — выругался Браун.
Когда синяя пелена в кузнице рассеялась, Браун подобрал отвалившуюся деталь и с недоумением почесал в затылке.
— Ты смотри, — пробурчал он. — Мне теперь потребуется не меньше месяца, чтобы это починить.
Марти выбрался из машины.
— Месяц? Доктор, о чем вы говорите? Да вас же убьют в следующий понедельник!
Док устало махнул рукой.
— Да я знаю, знаю!
Он стал расхаживать из угла в угол, прижав ко лбу палец, словно одержимый.
— Так, надо подумать… надо подумать… так… так… Должен же быть какой-то выход… Есть!
Браун замер на месте и изложил осенившую его мысль:
— Надо разогнать машину времени вниз по склону!
Спустя мгновение его озаренное радостью лицо снова омрачилось.
— Нет. У нас же нет нигде в окрестностях такого высокого склона… — озадаченно произнес он. — Так, надо еще думать… думать…
Спустя минуту он хлопнул себя по лбу, озаренный новой гениальной идеей.
— Ну да, конечно! Лед! Марти, мы дождемся зимы и, когда озеро замерзнет, мы разгоним машину…
— Док, про какую зиму вы говорите? — устало произнес Марти. — Вы, что — забыли?
Браун поморщился.
— Ах, да… Не забыл я, не забыл…
Он подошел к окну и стал мрачно обозревать окрестности. Откуда-то издалека послышался паровозный гудок.
— Думать надо, думать… Так, у нас нет бензина. Машину мы разогнать не можем… А что, если ее подтолкнуть?
Морщины на его лице разгладились.
— Марти, давай сюда, смотри.
Он показал парнишке на поднимающуюся над станцией полосу дыма.
— То, что нужно! Скорее туда!
Испачканный в машинном масле машинист недоуменно посмотрел на кузнеца в грязном кожаном фартуке и мальчишку, которые, запыхавшись, вскарабкались на подножку локомотива.
— Какая у него скорость? — переспросил он. — Ну, не знаю… Обычно мы ездим на тридцати пяти милях, не больше. Но вообще-то, наверное, можно миль сорок-сорок пять сделать.
Парнишка разочаровано посмотрел на своего странного спутника с всклоченными волосами.
— Видите, док…
Но тот, не удовлетворенный таким ответом, снова спросил:
— А побыстрее никак нельзя?
Машинист взял масленку и стал смазывать и так блестевшие от масла детали.
— Конечно, есть новые локомотивы, пассажирские, — обстоятельно прокашлявшись, сказал он. — Те могут и побыстрее… Но у нас на станции таких нет. Один такой локомотив, правда, бывает тут раз в неделю. Ну, тот, что до Сан-Франциско ходит. Он может и миль шестьдесят дать.
Мальчишка и кузнец переглянулись.
— А до девяносто миль можно разогнать? — возбужденно спросил парень.
Машинист смерил его удивленным взглядом.
— Зачем нужна такая скорость? — спросил он. — Куда можно так торопиться?
— Да это у нас просто спор вышел, — объяснил кузнец. — А в принципе это можно?
Машинист пожал плечами.
— Ну, не знаю… Может быть, если будет длинный отрезок пути, если локомотив будет без вагонов, если дорога будет под уклон, тогда, наверное, можно…