Назначьте ведьме адвоката
Шрифт:
— Вам как, официальную версию или реальную?
— Начните с реальной, — кивком дал милостивое разращение проверяльщик.
— Извольте, — усмехнулась Рейсон. — Бригида, при жизни отличающаяся удивительной красотой, отказала в… ублажении инквизитору. Тот и отомстил, спалив несчастную.
— Брехня! — легкомысленно отозвался рыжий. — Легче изнасиловать, если приспичило. Руки в колодки, кляп в зубы — и всех дел. А с парой охранников наподхвате и колодок не нужно. Шантаж, в конце концов, не нами придуман. Да просто «железную деву» показать —
— Н-нет, — не слишком уверенно отозвалась адвокат. — Просто не поняла, что это сейчас было. Проявление инквизиторского юмора?
В ответ инспектор только неопределённо плечами пожал.
Огромная, в два человеческих роста дверь захлопнулась за спинами посетителей с обречённостью гробовой крышки. Холл, и так уютом никогда не отличавшийся, сегодня вовсе на склеп походил: высокие окна наглухо закрыты тяжёлыми шторами, мебель накрыта плотными чехлами и даже огромная люстра под покрывалом. Сумрачно, давяще, пылью пахнет. Да ещё и поскуливает кто-то тихонечко.
— Воспитанницам позволяют заводить фамильяров? — удивился инквизитор.
— С ума сошли? — почему-то полушёпотом ответила Рейсон. — Кто девственницам магическое животное доверит?!
— Значит, не сказка вовсе… — то ли поинтересовался, то ли факт констатировал инспектор, опять бровь задрав.
— Что не сказка? — сердито переспросила адвокат, в полный голос говорить так и не решаясь.
— Что ведьмы овладевают… хм!.. овладевают… — слово, что ли, понравилось? — Начинают контролировать свою силу только после потери… э-э… девства?
— Потери чего? — сладенько осведомилась Кира. Тейлор в ответ глянул сердито, но уточнять не стал. — По-моему, это факт всем известный.
— Слишком смахивает на анекдот, — буркнул инспектор. — Тогда кто скулит?
— Подождите меня здесь, — приказала Рейсон, за время столь увлекательного диалога про скулёж успевшая забыть. — Я сейчас вернусь. Вам туда ходить не стоит.
— Секреты ведьм?
— Секреты женщин! — гавкнула адвокат, на каблуках развернувшись.
Всё-таки есть вещи, которые с годами не меняются и вряд ли вообще способны меняться. Когда Кира в этом пансионате училась, ей секрета чуланчика под парадной лестницей никто не раскрывал. Сама нашла, когда нужда прореветься в одиночестве припёрла. И насколько ведьма знала, ни она одна его время от времени посещала.
Адвокат бочком проскользнула между перилами и массивным, намертво вмонтированным в пол подсвечником. Чуть сдвинула в сторону тяжеленную портьеру и тихонько поскребла ногтями по камню. Всхлипы тут же прекратились.
— К-кто з-здесь? — прошептали внутри лестницы судорожно.
— Я адвокат профсоюза, меня зовут… — начала Рейсон, чувствую себя полной дурой.
Осталось только в щель удостоверение сунуть — и идиотизм достигнет апогея.
— Й-а вас з-знаю. В-вы К-кира.
— Точно, — согласилась ведьма. — А тебя ведь Рика зовут?
— Отк-куда вы знает-те?
Адвокат почесала кончик носа и промолчала. Уж слишком сильно девочка заикалась. Так сильно, что списать дефект на последствие бурных рыданий никак не получалось. А «заика» в школе одна была — эта самая Рика.
— Выходи, — попросила адвокат.
Ведьмочка не ответила. Кира уж было решила: не вылезет. Но панель всё же скрипнула и девчонка мышью скользнула наружу. Жалобно шмыгнула, исподлобья глядя на Рейсон, независимо утёрла нос рукавом мантии. И вдруг дёрнулась, подалась назад, едва не упав, видимо, с перепуга на подол наступив.
— Проход я заблокировал, — спокойно сообщил инквизитор.
— Зачем? — холодно поинтересовалась адвокат.
Вот теперь Кира разозлилась — до шума в ушах и мути перед глазами разозлилась. Даже повернуться к инспектору лицом не решилась, искренне опасаясь не выдержать и вцепиться-таки ему когтями в самодовольную лощёную харю.
— З-з-д-драв…
Перепуганная девчонка даже поздороваться не сумела и замолчала. Стояла, потупившись, сложив руки за спиной.
— Насколько я понимаю, заикание в данном случае врождённый дефект? — осведомился проверяльщик. — И как вы это объясните?
— Что именно вам объяснить? — от злости чересчур чётко выговаривая слова, переспросила Кира. — У её семьи нет, никогда не было и не будет денег на такое лечение. Благотворительность выходит слишком дорогой. Здесь требуется лекарское вмешательство аж второй степени. А на такое расточительство даже альтруизма ведьм не хватает.
— Как вы собирались её магии обучать, если она ни одной формулы выговорить не может? А ведь наверняка будет пробовать. Над возможными последствиями тут вообще хоть кто-нибудь задумывается?
Кажется, злилась Рейсон не в одиночестве.
— Этот вопрос не ко мне, а к дирекции школы, — отчеканила Кира. — Но девочку, несмотря на её потенциал, магии никто не обучает и не собирается. Вместе с остальными она проходит только курс по приготовлению и применению зелий.
— Зачем?
— Да потому что она хотя бы этим сможет зарабатывать! — ведьма не выдержала, сорвалась-таки на крик. — И да, мы все оплачиваем её обучение из собственного кармана! Не профсоюз, а мы: я, начальница, Мира, даже уборщица. Ещё вопросы есть?
— Больше вопросов нет, — заверил её инспектор и переложил папку в левую руку.
Кира прикинула, успеет ли встать между девчонкой и заклинанием, разрушающим регистрационную печать ученицы. По всему получалось, что успеет. Да вот толку с этого немного. Магия — это не удар кулаком. От неё собственной грудью не закроешь.
***
— … я первый раз такое видела, клянусь! — от возбуждения глаза Рейсон горели совершенно по-кошачьи. Когда она голову к окну поворачивала, радужка со зрачком становились слепыми, зеркальными. — Один пасс, девочки, один! И всё!