Не буди короля мертвых
Шрифт:
Когда он успел стать таким сентиментальным? Кажется, раньше даже с Шайной он не слишком-то проявлял нежность. А теперь простая девчонка заставила его пойти на риск.
Ведь он еще не готов к настоящему бою…
Но ко всему прочему некроманта ждал небольшой сюрприз. И прямо в этот миг он приближался к нему с другого конца зала.
Его женушка.
«Надо же…».
— Помянешь духа — вот и старуха, — проговорил Рейв, замечая хрупкую женскую фигуру, летящую к нему.
Длинное платье было узким и совсем не пышным. Его
Рейв никогда не останавливал ее от изнуряющих голодовок и странных пищевых пристрастий. В то время ему было плевать. А легкая бледность, которая преследовала женушку из-за ограничений в еде, даже нравилась некроманту — ведь так Шайна становилась чуть ли не похожа на призрака. Отличная жена — под стать королю мертвых.
Рейв едва заметно качнул головой, разглядывая все такой же бледный и худой облик бывшей. Наверное, в прошлом он был неправ. Наверное, в его отношениях с Шайной было слишком много безразличия.
Но теперь это не имело значения. Сейчас судьба жены ни капли не трогала некроманта. Словно все чувства умерли, остались глубоко под землей в той самой могиле, где он провел последние семь сотен лет. А потому в этот момент лицо бывшей, искаженное мукой злобы и какой-то затаенной просьбы, не пробуждало ни капли эмоций.
Она застыла напротив него, нависая над призрачным троном. Ее длинные волосы развевались в воздухе вокруг головы, а легкое платье распахивалось, оголяя мертвые прозрачные ноги.
Шайна открыла рот, и мужчина увидел огромный черный провал. Оказывается, после смерти женщина стала банши. Кто знает, где она сейчас обитает и откуда ее вызвал в Файрел ноктюрн мертвых. Но факт оставался фактом: она не была простым духом.
Мужчина нахмурился и щелкнул пальцами.
Вот только крика банши ему здесь не хватало, конечно.
В ту же секунду женщина схватилась за горло и закрыла рот. Затем всплеснула руками и откинулась назад, распахнув ладони и беззвучно шевеля губами.
Еще через секунду она снова смотрела на него мертвыми глазами, словно пытаясь сжечь на месте.
— Иди, делай свое дело, — жестко бросил некромант, почувствовав легкое раздражение.
Шайна больше не часть его жизни. Она — лишь тень человека, который слишком много лет назад предал его.
И как только привидение отлетело, намереваясь продолжить танец, Рейв встал с кресла и хлопнул в ладоши, одновременно направляясь к столу.
В его походке отражалась невозмутимость и спокойствие. Словно прямо сейчас здесь совершенно ничего не произошло.
И скоро так и стало казаться, ведь с каждым шагом мужчины музыка стихала, а гости, которых не звали, стали покидать зал.
Мертвые уходили.
Как только Рейв вернулся на свое место и забросил в рот аппетитную виноградинку, все снова было, как прежде. Волшебные светильники горели под потолком, портьеры вернулись на место, открыв из окон вид на оранжевый закат. Исчезли кресло и канделябры. Пропали со стен изображения драконов.
Хрустнула во рту Рейва плотная ягодка, а за столом все еще была тишина. Король и Ливия смотрели на мужчину горящими, почти невменяемыми взглядами. И если Герхард очевидно был напуган, то в лице его половинки светилось лишь голодное удовольствие.
— Простите, граф Эридан, — прокашлялся его величество. — Это что сейчас было?.. Вы сказали, что сами придумали эту мелодию. Но… Уж не ноктюрн ли мертвых это был?
Все остальные гости ожидали ответа с таким же нетерпением, как и Герхард.
Рейв про себя усмехнулся.
«Ага, сейчас…» — подумал он и ответил:
— Какой ноктюрн, ваше величество? Вы о чем?
Некромант невозмутимо сцепил руки за спиной и изобразил самое невинное выражение лица.
— Но… как же?.. — Герхард не мог подобрать правильные слова.
Зато Ливия подалась вперед и с широко распахнутыми глазами спросила:
— Вы сидели на троне короля мертвых, граф. Что это значит?
— Это просто занятный фокус. Представление в историческом духе. Мне хотелось вас развлечь, — взмахнул рукой Рейв и сел за стол, закинув ногу на ногу.
Дама, что расположилась от него по правую руку, нервно дернулась.
Король переглянулся со своими магами, которые обступили его с двух сторон. Стража в углах зала тоже очевидно напряглась.
Кто-то из братьев Ливии оперся о стол рукой и уверенно проговорил:
— Говорят, ноктюрн мертвых было под силу сыграть только вашему далекому прадеду. Может, этот секрет передался и вам?
Рейв улыбнулся. Определенно, Ренданы трусливостью не отличались. Что будущая королева, что ее родственники совсем не выглядели напуганными.
— Наверно, это у меня в крови, герцог, — ответил некромант спокойно, отпив вино из бокала.
Следующие полчаса он рассказывал о том, как глубоки его познания в магии и снова повторял, как рад будет чем угодно помочь его величеству и ее светлости Ливии. Постепенно окружающие вроде бы немного успокоились, и где-то на другом конце стола некромант даже расслышал то, что заставило его улыбнуться: «Да брось, какой из него король мертвых? Клыков нет, крыльев нетопыря тоже…».
Совсем скоро, когда все нормы приличия уже были соблюдены, Рейв решил, что пора возвращаться к себе и заканчивать этот утомительный ужин.
Ангелина смотрела на него блестящим восхищенным взглядом, явно желая задать свою тысячу вопросов. И некромант не собирался ей мешать. Пускай только ей, но сегодня он был готов сказать правду.
Зомзом
«Тихо. Тихо, как в могиле. Только звук шагов едва слышен. Отражается от стен, проникает в голову. И ветер… Слышу, но не чувствую.