Не будите Гаурдака
Шрифт:
— Ну, что ж. Что ни делается, всё к лучшему.
— Ну и место ты нашла для упражнений в позитивном мышлении, девушка… — брюзгливо проворчал Адалет, который, судя по выражению его лица, не переставал воображать себя на месте погоревшего кукольного театра.
— Да при чем тут упражнения! — фыркнула царевна. — Весь позитив положения в том, что теперь какое-то время Падрэг будет думать, что имеет шанс встретиться с нами разве что в Хеле!.. Ну, ты понял, что я имею в виду.
— Он хотел отправить нас в Хел. В Хел мы и отправимся, — зловеще повел мощными плечами
— Благодарим вас, матушка Фригг. Теперь мы у вас в долгу, — с чувством проговорил Иванушка, обращаясь к вмиг посерьезневшей богине.
— Провидение поможет — расплатитесь, — с несколько напускной веселостью улыбнулась, собрав в уголках усталых глаз тонкие морщинки, она. — А теперь — вперед, ребятки. Время не ждет.
— А, кстати, где у вас тут Хел? В какую сторону? — приподнялся было лететь, но спохватился и заволновался Масдай.
Фригг спрыгнула на землю и взволнованно сжала в аккуратной пухлой ручке огромную, покрытую шрамами лапу сына.
— Мьёлнир знает. Он всё покажет. Он вас защитит. Удачи вам!
— Спасибо, матушка Фригг!
— Удачи тебе!
— До свидания!
— Мы найдем Граупнер!
— Мы обязательно вернемся!
— Да поможет вам Провидение, милые…
Фригг стояла, прижав руки к груди и провожая тревожным взглядом удаляющегося Масдая, пока он не слился с кружащимися над дальним лесом птицами и не пропал из виду.
Когда различить ковер не смог уже даже ее божественный взор, она вдруг охнула, хлопнула себя по лбу, и поспешила домой, где в спальне висело волшебное зеркало.
Когда различить несущийся к горизонту ковер не смог еще один сверхострый взгляд, Ульг, дух раздора и предательства, вынырнул из-за скрывавшей его груды камней метрах в пятидесяти от убежища сторонников поверженного Верховного, и помчался к своему хозяину.
— Молодец, замечательно сработано… — выслушав доклад, улыбнулся тот. — Следи за Фригг и дальше. Не спускай с нее глаз. Конечно, я полагаю, что сейчас она больше не опасна, но кто знает… Я не любитель подобных сюрпризов.
— А как же этот волосатый выскочка и его сброд смертных?
— За них не переживай. Хель давно уже приготовила любителям совать свой нос в наши дела… встречу с оркестром.
— Но если они найдут Граупнер?..
— Ульг, дорогой, так это ведь замечательно! Раз уж они туда полезли, так найти кольцо — это всё, что от них требуется! В действие вступит третья часть моего плана, и тогда эта волосатая скотина позавидует своему папаше, — добродушно рассмеялся Падрэг и, видя озадаченную физиономию своего порученца, снисходительно похлопал его по плечу. — Найти кольцо — еще не значит вернуться с ним в Хеймдалл. По поводу возвращения гостей у нашей обаятельной хозяйки Хела пунктик, ты же сам знаешь. И, кроме того, вернуться — еще не значит… Впрочем, это уже не твоего ума дело.
— Но если они отыщут там волшебное кольцо, — не унимался недоверчивый дух раздора, — оно предаст им неведомые силы, как намекал покойный… почти… Рагнарок, и…
— Да что
— Слушаю и повинуюсь, хозяин.
— И смотри в оба!..
День клонился к ночи.
Небо затянулось грязноватой марлей неопрятных тучек и осторожно, как бы примериваясь, уронило на землю и на Масдая первые легкие холодные капельки дождя.
Не дожидаясь, пока ковер возмутится и во всеуслышание сообщит, что он думает о пассажирах, которым наплевать на его здоровье и относительную влажность, Адалет объявил привал.
— А, может, до Хела уж доберемся? Тут немного осталось. Часа три лету, — не слишком уверенно предложил Мьёлнир.
Люди переглянулись, и Серафима твердо высказала общую, безмолвно объединившую их мысль:
— Если уж спускаться в Хел, так днем.
Громовержец не стал с ней спорить.
Трудно возражать против своего же мнения.
Площадка для ночевки была выбрана наугад: ковер просто спикировал, пробив плотные, как навес, кроны деревьев, и приземлился между двумя кряжистыми дубами. Оглядевшись кругом, путники пришли к выводу, что это место ничем не отличается от нескольких сотен тысяч точно таких же в радиусе двухсот километров, и принялись обустраивать лагерь.
Аккуратно скатав Масдая и укрыв его брезентом, экспедиционный корпус принялся сначала за приготовление ужина, потом за его поедание, и, наконец, за сон.
Первым стоять на часах выпало Иванушке.
Позевывая так, что рот его чаще бывал открытым, чем закрытым, царевич безропотно укрыл Сеньку своим кафтаном и принялся сторожко расхаживать между готовящихся ко сну компаньонов, стараясь пронзить бдительным взглядом полную шорохов и вздохов тьму ночного леса.
Вдруг Мьёлнир, уже спрятавшийся было под своей огромной медвежьей шубой, приподнялся на локте и смачно хлопнул себя по лбу свободной рукой.
— Вот башка дырявая… Иван! Поглянь в том мешке, что мать нам собрала. Там должна быть бутылочка. В ней — ее фирменный отвар. «Вырвиглаз».
Иванушка послушно развязал кожаные тесемки объемистого мешка размером чуть не с Олафа и, подсвечивая себе факелом, заглянул в его внутренности.
— Что за отвар, Мьёлнир? — глухо донесся его голос из чрева бездонного кошеля.
— Отвар — что надо… Как раз на этот случай… — сонно зевнул бог.
— На случай, если мы приземлимся в лесу? — недоуменно оторвался лукоморец от раскопок среди многочисленного и разнообразного съестного, без которого, по понятию богини домашнего очага, войти в Хел и вернуться из него было просто невозможно.