Не будите спящего дракона
Шрифт:
– Хорошо, раз вы настаиваете… - мальчишка пожал плечами, а Северус с интересом наблюдавший за разговором, только фыркнул.
– Профессор, и вы… Люциус, мы могли бы поговорить? Мне нужна ваша консультация и помощь, – спросил Гарри, закончив со своим кофе.
– Вы можете рассчитывать на нашу всестороннюю поддержку, - важно кивнул ему Малфой.
– Лорд Малфой, я не король Великобритании, а мальчишка, выросший до одиннадцати лет в чулане под лестницей. Я конечно могу поддержать разговор в подобном тоне, но… вы поймите… тогда для меня весь разговор
– Чем мы можем помочь, Гарри? – вступил в разговор Снейп, которому стало жалко Люциуса, который смотрел на обоих недоуменно и обижено, - и не стоит пытаться переучивать Лорда Малфоя. Говорить по-другому он просто не умеет, что вы хотите – воспитание!
– Может, вы прекратите обсуждать меня, как будто меня здесь нет! – рявкнул Малфой.
– А вы говорите - не умеет. Умеет, еще как, умеет, - хихикнул Гарри. – Ладно, Люциус, простите меня, я просто…, - он задумался, и продолжил, - Мне не нужны подданные; ни вассалы, ни слуги. И с моей помощью, господа слизеринцы, вы карьеры не сделаете, хотя… кто вас знает, вы, говорят, и из песка веревки вьете.
– Мистер Поттер, вы хотели поговорить о деле, - прервал его размышления Снейп.
– Спасибо, профессор. Итак. Мне понадобится…, - он вытащил из стопки список и зачитал, - портключи: во Францию восемь штук, четыре в Швейцарию и один на остров Афон. Это можно приобрести, срочно? Насчет средств, я …
– На счет средств, не беспокойтесь, я думаю, что это вполне решаемо и портключи приобрести можно, но зачем?
– Здесь в тюрьме, содержится пятьдесят три человека, из них по прямому распоряжению главы Визенгамота восемнадцать. С ними мы будем разбираться отдельно.
– Вы хотите отпустить преступников? – удивленно спросил Северус.
– Именно этого я и хочу, эти двенадцать человек, осуждены за применение кровной магии, которая не является преступлением, нигде, кроме как у нас. А один… он действительно убийца. Убил жену, застав с любовником, но раскаивается и желает постричься в монахи на острове Афон. Кто я такой, чтобы мешать ему в этом? Вы же прекрасно знаете, господа, что настоящие убийцы заседают в своих «клубах по интересам» и пока неподсудны.
Маги помолчали.
– А остальные двадцать два человека? – осторожно спросил Снейп.
– Двадцать один, - поправил его Гарри, - одного я вчера убил. Они выразили желание остаться здесь. Им пока некуда идти.
В сердце Северуса что-то кольнуло, «ну вот, и этот тоже…» и не то, чтобы тоска, но что-то очень похожее на это, вновь подняло голову в душе зельевара.
– Профессор, вы пойдете сегодня со мной? – спросил его Гарри, - Эта категория государственных преступников, содержалась на нижних ярусах, и я думаю, у всех должны быть проблемы со здоровьем.
Зельевар только сухо кивнул.
В первой камере в подземельях они нашли сухонькую древнюю старушку, которая куталась в потерявшее цвет тряпье, но выглядела и пахла на удивление приятно.
– Ты, что ли, Ричардсона убил, -
– Я, матушка.
– Спасибо тебе, сынок, это было очень милосердно, его камера тут, надо мной, я спать не могла, так жаль его было. Он сначала стонал, а уж дня три кричал от боли, и никто к нему не заходил. Значит отмучился, сердешный. Бог видит, сынок, ты сделал доброе дело.
Северус увидел, как мелькнула горечь и боль в глазах подростка, и ему стало нестерпимо стыдно.
– Я не хочу говорить об этом, матушка. Давайте лучше о вас поговорим, а вот доктор вас посмотрит, вы позволите?
– Чего же не позволить, пусть посмотрит. Скажи мне, сынок, там на воле светлейшего пристукнул кто-нибудь, что про нас, грешных, вспомнили?
– Нет, матушка, еще нет.
– Жаль…, - пожала сухонькими плечами старушка, - Так о чем, сынок, ты спросить хотел?
– Тут, в вашем деле, даже имени вашего нет. Ни имени, ни статьи по которой вы осуждены.
– Так и не может быть там никакой статьи, потому как и не совершала я ничего такого, а имя… когда-то Верой Андреевной Долоховой величали, но только давно это было. А в Азкабан, меня еще в шестьдесят третьем по доносу победителя Гриндевальда посадили. Поместьице ему наше приглянулось, а продать я отказалась, вот и…
– Гарри, тут целый букет заболеваний на фоне магического и физического истощения. Надо срочно ее к нам наверх! – Северус и не заметил, что назвал парня по имени.
– Я еще тебя переживу, лекарь! – ответила на эту тираду старуха.
– Обязательно переживете, - подтвердил Гарри, подхватывая на руки невесомое тело, - Только глаза прикройте, а то на дворе солнце яркое, может ослепить с непривычки.
– Сынок, так я уже года четыре ничего не вижу, ослепла.
Северус видел, как сверкнули гневом нечеловечьи глаза, и поежился: «кажется у Гарри появился новый счет к директору».
Они устроили несчастную женщину в покоях Гарри и поручили ее домовикам.
– Скажите мне, профессор, может и не нужен этот гребаный магический мир, раз здесь возможно ТАКОЕ? Это же… у меня просто нет слов.
– Наверное, поэтому ему и понадобился Дракон, чтобы такого больше не было, - тихо ответил Северус.
Глава 11 продолжение
Разбирательство с личными врагами Дамблдора, засунутыми на нижние уровни Азкабана, заняло немного времени, но перевернуло представление Гарри о директоре Хогвартса. Раньше он считал его манипулятором и беспринципным политиканом, но все оказалось гораздо, гораздо хуже. Бывший владелец Кабаньей головы Томас Керн, бывший учитель, якобы умерший от руки первокурсника, мистер Квирелл, еле живая жена Николаса Фламеля, муж которой умер здесь же. С каждой открытой дверью открывалась новая смердящая тайна величайшего светлого мага. Плохо становилось не только Гарри. Видно было, что Северус тоже такого не ожидал. Он все больше и больше хмурился и с беспокойством поглядывал на юношу.