Не будите спящего дракона
Шрифт:
Они почти не разговаривали, только иногда мальчишка останавливался и «хозяин» поворачивался к нему. Обнимал, шептал что-то ободряющее и гладил его по тощим плечикам. Один раз поцеловал грязную ладошку мальчишки. И вид маленькой ручки, с какими-то детскими, широконькими пальчиками с обгрызенными ногтями, зацепил самого Тома, напомнив что-то далекое и почти забытое, но такое родное, что … он снова отключился.
Том понял, что отгораживаться от чужих чувств, это путь в никуда. И еще он понял, что был обделен этим сокровищем и даже не подозревал об этом. Но разве объяснишь слепому чем желтый отличается от синего. И что такое «желтый» и что такое «синий».
Они пришли на опушку, и им открылся вид на синее-синее теплое море. Они пошли купаться и наконец, бывший темный лорд, смог разглядеть в подробностях, мальчишку который вызывал у его хозяина, такие яркие и вкусные эмоции.
Невысокий, тощий и угловатый, с копной грязных светло-русых волос, кареглазый и большеротый, он у самого Тома не вызывал теплых чувств, но он все равно наслаждался горькой, щемящей нежностью, которую испытывал его «хозяин». А когда он увидел прямые и лохматые ресницы, как у коровы, и какой-то диковатый и светящийся взгляд из-под них, он и сам почувствовал, что-то очень похожее на нежность.
Они вернулись на опушку, и «хозяин» принялся с помощью памяти Тома обустраивать их нехитрый походный быт. Бывший дракон раньше не владел магией так, как понимают ее маги, не варил зелья, не пользовался заклинаниями и сейчас наслаждался новым опытом и восхищением своего воробушка.
Он создал ванну с теплой водой, а Том от себя добавил душистой пены. Дракон удивился, но благосклонно принял нововведение. Потом он засунул туда мальчишку и принялся отмывать это чудо. Поглаживая и потирая каждый дюйм юного тела. Мальчишка замер в каком-то почти религиозном экстазе. Том «вспомнил», что раньше мальчишке никогда не перепадало столько внимания от его дракона, и его душа пела. Потом они вызвали домовика и попросили что-нибудь поесть. И поели. Кормили друг друга из рук, и целовались, и заснули прямо на земле, измотанные этим длинным и счастливым днем.
В сознании бывшего дракона и «хозяина» плыли какие-то сонные образы, как солнечные блики, малыш уснул, прижавшись к нему, а Том снова и снова переживал события сегодняшнего дня и мечтал о завтрашнем. И еще мелькнула мысль, что все, что с ним произошло к лучшему, ведь иначе он никогда бы и не узнал, что такое счастье.
Глава 26
Министр магии был в панике. Мало того, что по стране разгуливают террористы, как у себя дома, так еще и повалили официальные просьбы из других стран о прохождении посольств на остров Дракона через территорию Великобритании. А министр ни сном, ни духом ни о каком острове и не слыхивал. Нет, ну ладно бы просили, как принято в цивилизованном мире: написал прошение и сиди себе тихо, жди пока тебе придет официальный ответ. Так ведь нет. Зачастили с визитами. Требуют. Нотами протеста закидали. Заплевали юридическими терминами и грозят международными санкциями. Не понимают, что министр дал бы им все, что они требуют, но вот только не может пока, потому что не знает, где, собственно, этот остров находится и куда давать разрешение проследовать. Можно, конечно, дать расплывчатое разрешение: мол, разрешаю, идите по месту нахождения, но это чревато тем, что по стране станут разгуливать иностранцы, где им вздумается видеть все, что захочется, а Британию и так критикуют все кому не лень.
Министр бегал по кабинету, хватаясь за голову, когда в его дверь постучались.
– Да! Кто там еще?
В дверь скользнул рыжий секретарь.
– Господин министр, я тут нашел в бумагах, вот ознакомьтесь.
– Тут уведомление, что Дракон, правитель острова Дракона и его соправители, приняли верительные грамоты Британского посольства.
– Но это значит, что мы официально признали этот остров и даже установили с ним дипломатические отношения. Как, я вас спрашиваю, это могло произойти, если я об этом слышу впервые? Как вас там, а впрочем, не важно. Идите в дипломатический отдел и все, что касается этого дела, все, до последней бумажки, мне на стол. Вы поняли?
Секретарь, Персиваль Уизли, щелкнул каблуками и побежал исполнять приказ.
«Ну и что, что Фадж до сих пор не запомнил мое имя, но теперь-то, он точно будет помнить, кто помог ему разобраться в этом темном деле», - подумал Перси, ногой открывая двери дипломатического отдела.
– Приказ министра: все, до последней бумажки, что касается установления дипломатических отношений с островом Дракона, выдать мне, и шевелитесь побыстрее, министр ждет!
– с удовольствием скомандовал он, глядя на вытянутые физиономии тех, кто еще вчера, даже не замечал его. «Испугались, аристократишки! Всех бы вас к ногтю!»
В отделе международных отношений, в этом оазисе аристократизма и респектабельности воцарилась паника. Об установлении дипломатических отношений с каким бы то ни было островом, здесь и не слыхивали. Сотрудники судорожно перекладывали бумажки с места на место, пока третий заместитель начальника отдела, только что назначенный на эту должность, не нашел то, что требовалось.
Перси скорчил презрительную мину, всем своим видом выражая порицание плохой организации делопроизводства в отделе, взял бумаги и отбыл в приемную министра.
Корнелиус Фадж почти вырвал папку с бумагами у секретаря и углубился в их изучение
Это была катастрофа. Свою подпись и магическое заверение он узнал сразу, а это значит, что он подписал эти бумаги, не глядя. Мало того, что он проворонил перспективные территории, так еще и с посольством из страны выпустил почти всех, кто подозревался в связях с Темным Лордом. И преступников, бежавших от правосудия, выпустил... Но с другой стороны… Он обезопасил граждан, сплавив сомнительных личностей из страны подальше. Тут надо все хорошенько обдумать.
– Эй…
– Перси Уизли, к вашим услугам.
– Ну да, я знаю, Уизли. Скажите мне, молодой человек, много народу сунуло нос в эти документы? – спросил Фадж, сверля молодого секретаря напряженным взглядом.
– Только третий заместитель начальника международного отдела.
– отчеканил Перси, глядя на министра предельно чистыми и честными глазами.
Министр задумался, посмотрел на подобострастную физиономию своего служащего и принял решение.
– Вы, Уинсли, получаете повышение. Я назначаю вас своим личным помощником, а третий заместитель начальника международного отдела отправляется в Россию военным атташе. И проследите, чтобы он выехал побыстрее. И еще… Я очень, - он выделил это слово интонацией и снова повторил, - очень ценю в своих людях личную преданность… Мы поняли друг друга?
– Да, господин министр, - Перси ел начальство глазами.
– Прекрасно! Назначьте на завтра пресс-конференцию, я сделаю объявление, и подготовьте документы по этим запросам. Надо пропустить, посольства на этот чертов остров, а то нам только международного скандала не хватает, для полного счастья.