(не)честный брак библиотекаря - попаданки
Шрифт:
Мама кышнула всех слуг, нахлобучила нам на голову чепцы, завертелась на месте, обернулась в маленькую рыжеватую мышку и побежала по комнате.
Первым
– Давай ты, - кивнул едва заметно Александр.
– Нас просят приехать в Империю. Отец сказал, что свадьба – ерунда. В империи будет еще одна! – заметил Гидеон. – Но уже в королевском дворце. Как полагается у членов королевской семьи…
– … и наследного принца! – добавил Александр, глядя на саквояжи. – Но я так понимаю, что нас уже опередили с новостью…
– Они готовы! Все вещи уже сложены! – послышался голос мамы из-за стены.
– Мы уже знаем! – заметила я, пока Дриана усиленно штудировала книгу. «Скажи им!», - прошептала Дриана, пряча лицо за книгой.
– У нас тоже есть для вас новости! – заметила я, беря книгу про историю моды Империи. – Скоро нам понадобятся вот такие вот платья!
Я ткнула в раздел, как скрыть беременность.
Что было дальше, сложно было описать словами. С поездкой пришлось чуть-чуть повременить, дабы семья насладилась этой новостью. Опасения Дрианы оказались напрасными. Она с легкостью пересекла не только границу графства, но и границу страны.
Впереди была моя четвертая свадьба, но уже в Империи. Оставшаяся в живых близняшка Тарлтон вышла замуж, как добропорядочная леди. Старая миссис Кливленд каждый вечер выходит на улицу и смотрит в небо. Теперь она ждет, не пролетит ли над нашим графством дракон, ведь однажды он уже кружил над ее поместьем. И это было настоящим чудом, о котором она расскажет внукам и правнукам.