Не королева
Шрифт:
— Ну как же, во время войны Забвения, когда схлестнулись магические кланы, погибло больше половины населения. И заключив мирный договор, правители решили не допустить подобного в будущем и полностью отказаться от боевой магии, — выдала я.
— Эту версию знают все. Да только она не совсем соответствует действительности. Запрет на боевую магию наложили сами боги. И любой человек, кто применит ее для убийства другого, погибнет сам.
— Это я тоже знаю. Но ты уверен, что запрет и на использование посоха Севера распространяется? — не сдавалась я. Ведь Дарелл все же живой и невредимый, хотя, несомненно, боевую
— Без понятия, — Лейф развел руками. — Но тут возникает второе «но». Обломок посоха хоть и хранился во дворце, но насколько я знаю, его давным-давно здесь нет. То ли он исчез, то ли место его хранения изменили. Это ведает только Дарелл. Но сомневаюсь, что он станет на эту тему говорить, — он помрачнел.
— Что-то случилось? — не поняла я.
— Видишь ли, я ведь присутствовал во время их последнего разговора со Стианом. Так обрадовался, что Дарелл ему не поверил, что решил рассказать ему всю правду, — Лейф вздохнул. — В общем, в круг его доверенных лиц, я тоже теперь не вхожу.
— Он не стал тебя слушать?
— Не стал, — он покачал головой. — Только что предателем меня не назвал. Посоветовал тебе перестать придумывать нелепые байки, а то его терпение и так на исходе.
— То есть, тебя я тоже подло околдовала и переманила на свою сторону? — я устало вздохнула. — Как вообще можно быть настолько упрямым остолопом…
— Элина, — Лейф аж в лице изменился, — нельзя так говорить, он же все-таки король!
— Так — это как? — усмехнулась я. — Упрямый остолоп?
— Ну вот. опять! — маг чуть не взвыл и спешно продолжил: — Кстати, ты, наверное, не в курсе, но на днях Дарелл отправляется в Ардан.
— Он упоминал об этом. В том контексте, что после этого вышлет меня из дворца, — я невесело усмехнулась. — Только я причин не поняла.
— Так тебе ведь, скорее всего, придется поехать с ним, — пояснил Лейф. — Правда, сам Дарелл явно этого не хочет и рассчитывает на то, что тебе лекари запретят дальнюю дорогу. А это будет вполне благовидным объяснением твоего отсутствия. Визит-то предстоит дипломатический. Ведь после смерти короля Алларда Дарелл в Ардане еще не бывал. А тут как раз грядет годовщина заключения мира между нашими странами. Вот ему и необходима эта поездка. Но по этикету королева должна быть вместе с королем.
— Пусть Дарелл не переживает, я и сама ехать с ним не рвусь, — ответила я. — Так и скажу придворному лекарю, что еще очень плохо себя чувствую. Что, честно говоря, не слишком и далеко от правды.
— Ничего, Элина, все обязательно наладится. Я не сомневаюсь, в итоге каждый получит по заслугам, — уверенно произнес Лейф. — Рано или поздно правда все равно откроется.
— Возможно, — я не стала возражать. — Да только боюсь, к тому моменту либо я, либо Дарелл уже будем пребывать в ином мире и пытаться объяснить богам, почему все так глупо получилось.
В свои покои я возвращалась медленно и, держась за стену, когда никого не было рядом, чтобы заметить мою слабость. Я так надеялась на вариант с посохом Севера и теперь, когда надежда рухнула, все казалось бессмысленным. Здравый смысл подсказывал, что справиться со Стианом может только сам Дарелл. Но сын Майры заранее позаботился об этом. От осознания собственного бессилия я бы непременно разревелась, но все-таки пусть еще и неокончательное бесчувствие более-менее помогало.
Добрела
Неожиданно вспомнились слова Хедды. Она говорила, что всегда может найтись тот, кто помешает пророчеству осуществиться. Наверное, даже мудрая травница ошиблась. То ли я не подходила на эту роль, то ли пророчество о завершении королевского рода оказалось настолько неотвратимым…
Теперь выход мне виделся только один.
Когда вечером Лили принесла мне в комнату ужин, я спросила у нее:
— Лили, ты случайно не знаешь слугу по имени Онтен?
— Знаю, — девушка кивнула.
— Передай ему, пожалуйста, пусть скажет Ивсену, что я согласна на его условия.
И хотя Лили явно разбирало любопытство, расспрашивать она все же не стала. Поспешила уйти.
Пусть такое решение далось мне нелегко. Но все равно рано или поздно надо было расстаться с иллюзорной надеждой, что когда-нибудь Дарелл ответит на мои чувства. Главное, что с ним будет все в порядке. Несмотря на всю злость и обиды, это все же для меня было превыше всего.
Часть вторая. Глава десятая
И хотя до этого я по-прежнему каждое утро находила в комнате на столе цветок лилии, Ивсена застать не получалось. Но после того, как я решилась принять его условия, той же ночью, он сам меня разбудил.
— Элина, не пугайся, это я, — прошептал Ивсен.
Несмотря на темноту и сонливость, я его сразу узнала. Друг сидел на краю мой кровати и внимательно на меня смотрел.
— Мне передали твое согласие. Теперь можешь не беспокоиться, с этим герцогом Валейским разберутся мастера своего дела. Но я хотел поговорить не только об этом.
— Что-то случилось? — не поняла я.
— К счастью, как раз нет. На днях мне доложили, что некая особа пыталась нанять убийцу для тебя. Но памятуя мой указ, тот отказался, хотя плата предлагалась немалая. Но и это еще не все. Позавчера тебя пытались отравить. Но твоя чересчур суетливая служанка умудрилась оступиться вместе с подносом и опрокинуть содержимое на пол. Так что отрава просто до тебя не дошла. Можешь считать себя везучей, если так вообще можно сказать в сложившихся обстоятельствах, — он мрачно усмехнулся. — Но насчет возможного отравления в дальнейшем не переживай. Теперь мой человек будет следить за тем, чтобы тебе ничего не подсыпали.
— Ничего не понимаю, — растерянно пробормотала я, — но кому это понадобилось? Стиану я все-таки нужна живой, а других врагов у меня вроде бы нет. Если только, — голос дрогнул, — это не сам Дарелл приказал…
— Нет, король здесь совершенно не причем, — заверил Ивсен. — Мне удалось выяснить, что отравить тебя пытался тот же человек, который до этого с моим подчиненным говорил о заказе на твою смерть.
— И кто же?
Ответ Ивсена меня огорошил.
— Герцогиня Валейская. Причем, в случае с отравлением действовала она так же самолично, переодевшись в одежду прислуги. Элина, ты в порядке? — обеспокоенно спросил он.